Català Studio 2200 Secador de pelo Assecador de cabells Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de Cabelo Haardroger Suszarka do włosów Συσκευή για το στέγνωμα των μαλλιών Фен для сушки волос Uscător de păr Сешоар за коса
B D E C G F A
Català Fig.1 CLICK! Fig.
Español Secador de pelo Studio 2200 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - Tomar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no intencionada del aparato. - No usar el aparato con los pies mojados. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
una distancia de 10 a 15 cm de la cabeza. - Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oír clic (Fig. 1) Cómo secar el pelo: - Mover el aparato en círculos para distribuir el aire de manera uniforme por el cabello. - Para conseguir mejores resultados, se recomienda seleccionar la temperatura y velocidad mínimas. Accesorio Difusor (G): - Este accesorio sirve para armonizar el flujo de aire en una zona concreta. - Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oír clic.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente, ya que el pelo o el polvo acumulado en el aparato, en especial en los filtros, disminuye las prestaciones del producto y incrementa el riesgo de incendio - Para retirar el filtro (B), girarlo hacia la izquierda y tirar hacia fuera (Fig. 2) Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Català Assecador de cabells Studio 2200 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - Preneu les mesures necessàries per evitar la posada en marxa no intencionada de l’aparell. - No feu servir l’aparell amb els peus molls. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No utilitzeu l’aparell si el seu selector de velocitat no funciona.
pel cabell. - Per aconseguir millors resultats, es recomana seleccionar la temperatura i velocitat mínimes. Cop d’aire fred: Aquesta funció proporciona un fluix d’aire fred per ajudar a modelar el cabell. - Per utilitzar aquesta funció, premeu el botó de cop d’aire fred (E). Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Apagueu l’aparell utilitzant el selector de velocitat. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell.
- Per retirar el filtre (B), gireu-lo cap a l’esquerra i estireu cap a fora (Fig. 2) Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill. - No intentin desmuntar ni reparar l’aparell vostès mateixos ja que pot existir perill. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
English Hair dryer Studio 2200 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have a differential current device with a maximum sensitivity of 30 mA. Ask for advice from a competent installer. - Do not touch the plug with wet hands. out of reach of children and/or the disabled. - Keep the appliance in a dry, dustfree place, out of direct sunlight. - Do not use the appliance to dry pets or animals. - Do not use the appliance to dry textiles of any kind.
How to dry the hair: Diffuser accessory (G): - Move the appliance around in circles to distribute the air along the hair. - For best results, we recommend selecting minimum speed and temperature. - This accessory is used to harmonize the air flow into one specific area. - Attach the unit to the product by pressing until you hear a click. Cool air blow: - This feature provides a flow of cool air to help to shape the hair. - Press the cool air blow button (E) to use this function.
dust, especially in the filter, reduces the product’s performance and increases the risk of fire. - To remove the filter (B) turn it to the left and pull it out (Fig. 2) Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous. - Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
Français Sèche-cheveux Studio 2200 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
de connexion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Il est recommandable, comme protection additionnelle de l’installation électrique qui nourrit l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant différentiel avec une sensibilité maximale de 30. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
de vitesse. - Sélectionner la vitesse et la température souhaitées. - Pour améliorer le rendement de l’appareil, veuillez l’utiliser à puissance de séchage doux et à vitesse moyenne. Gardez une distance de 10 à 15 cm de votre tête. Comment friser les cheveux: - Effectuer des cercles avec l’appareil pour distribuer l’air uniformément sur tous les cheveux. - Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de sélectionner la température et la vitesse minimale.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement l’appareil, les cheveux ou la poussière accumulée dans l’appareil, spécialement au niveau des filtres, diminue la performance du produit et augmente le risque d’incendie.
Deutsch Haartrockner Studio 2200 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Es empfiehlt sich, einen zusätzlichen Schutz an der Elektroinstallation, die das Gerät versorgt, durch den Einbau einer DifferenzstromSchutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA anzubringen. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
- Das Gerät richtig positionieren, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung zu lenken. - Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt wird. - Die gewünschte Gebläse-/Temperaturstufe einstellen. - Für ein optimales Ergebnis ist das Gerät in kleiner Stufe mit geringem Gebläse zu benutzen. Ein Abstand von 10 bis 15 cm vom Kopf ist zu halten. Position bringen. Durch Loslassen der Gelenkgriff-Taste bleibt der Griff fest an seinem Platz.
Sie mit der Reinigung beginnen. - Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten. - Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen.
Italiano Asciugacapelli Studio 2200 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
aumentano il rischio di scariche elettriche. - Si raccomanda, come ulteriore protezione nell’installazione elettrica che alimenta l’apparecchio, di utilizzare un dispositivo di corrente differenziale con una sensibilità massima di 30. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza personale: - Adottare le misure di sicurezza necessarie per evitare l’avvio involontario dell’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio con i piedi bagnati.
menti circolari per distribuire l’aria in modo uniforme sulla chioma. - Per ottenere dei risultati migliori, si consiglia di selezionare la temperatura e la velocità minime. nizzare il flusso d’aria in una zona concreta. - Accoppiare l’accessorio all’apparato esercitando una pressione fino a sentire click. Colpo d’aria fredda: - Questa funzione fornisce un flusso d’aria fredda per aiutare a modellare i capelli. - Per usare questa funzione, premere il tasto del colpo d’aria fredda (E).
prestazioni del prodotto e aumentano il rischio di incendio. - Per rimuovere il filtro (B), ruotarlo verso sinistra e tirare verso l’esterno (Fig. 2) termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
Português Secador de Cabelo Studio 2200 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
- Como protecção adicional na instalação eléctrica que alimenta o aparelho, é recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial que não exceda os 30. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Segurança pessoal: - Tomar as medidas necessárias para evitar que o aparelho se ligue acidentalmente. - Não usar o aparelho com os pés molhados. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho.
distância de 10 a 15 cm da cabeça. Como secar o cabelo: - Mover o aparelho em círculos para distribuir o ar de forma uniforme pelo cabelo. - Para obter melhores resultados, é recomendável seleccionar a temperatura e a velocidade mínimas. Golpe de ar frio: - Esta função proporciona um fluxo de ar frio que ajuda a moldar o cabelo. - Para usar esta função pressionar o botão de golpe de ar frio (E). Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Desligar o aparelho utilizando o selector de velocidade.
cionamento do produto e aumentam o risco de incêndio. - Para retirar o filtro (B), girá-lo para a esquerda e tirá-lo para fora (Fig. 2) Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. - Não tente desmontar ou reparar o aparelho já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
Nederlands Haardroger Studio 2200 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt. - Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken. - Het is aan te raden om een differentiële stroominstallatie te gebruiken met een maximale gevoeligheid van 30, om de elektrische inrichting waar het apparaat van gevoedt wordt extra te beschermen. - De stekker niet met natte handen aanraken.
- Zet het apparaat aan door op een van de snelheidskeuzeknoppen te drukken. - Selecteer de gewenste snelheid/ temperatuur. - Om het resultaat van het apparaat te verbeteren dient U het op een laag vermogen en met een zachte snelheid te gebruiken. Houdt 10 tot 15cm afstand van uw hoofd. Het snijden van het haar: - Beweeg het apparaat in cirkels om zo de lucht op een gelijke manier over het haar te verdelen. - Om betere resultaten te verkrijgen, wordt de minimumsnelheid aangeraden.
ph, zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - Het is aangewezen het apparaat regelmatig schoon te maken. Haren en stof in het apparaat, en vooral in de filters, vermindert de werking van de haardroger en verhoogt het risico op brandgevaar. - Draai de filter (B) naar links en trek om de filter te verwijderen (Fig.
Polski Suszarka do włosów Studio 2200 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
zasilającej urządzenie w postaci urządzenia różnicowoprądowego o maksymalnej czułości 30. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Bezpieczeństwo osobiste: - Należy przestrzegać środkó ostrożności, by zapobiegać niezamierzonemu włączeniu urządzenia. - Nie używać urządzenia mokrymi rękoma. Używanie i konserwacja: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Nie należy używać aparatu, jeśli nie działa poprawnie wybór prędkości.
prędkości. Ochrona przed przegrzaniem: Nawiew zimnego powietrza: - Funkcja ta dostarcza nawiewu zimnego powietrza w celu wspomagania moldelowania włosów. - Aby użyć tą funkcję nacisnąć na przycisk nawiewu zimnego powietrza (E). Po zakończeniu używania urządzenia: - Wyłączyć urządzenie wybierając prędkość zero. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wyłączyć urządzenie z sieci . Składana rączka: - Urządzenie jest wyposażone w składaną rączkę ułatwiającą transport.
autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - Nie należy samemu demontować urządzenia i próbować naprawiać go. - Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy lub wtyczka, należy postępować jak wyżej.
Ελληνικά Συσκευή για το στέγνωμα των μαλλιών Studio 2200 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
- Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Σαν επιπρόσθετη προστασία στην ηλεκτρική εγκατάσταση που τροφοδοτεί την συσκευή, συνίσταται το να διαθέτει μια διάταξη παραμένοντος ρεύματος, με μια μέγιστη ευαισθησία των 30 mA. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. Προσωπική ασφάλεια: - Λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να αποτρέψετε οποιαδήποτε μη σκόπιμη έναρξη λειτουργίας της συσκευής.
ταχύτητα. - Για να βελτιωθεί το αποτέλεσμα της συσκευής θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε χαμηλή τάση και σε μικρή ταχύτητα. Θα πρέπει να διατηρείται σε μια απόσταση μεταξύ 10 έως 15 cm από το κεφάλι. Αξεσουάρ: Αξεσουάρ συγκέντρωσης του αέρος (A): - Αυτό το αξεσουάρ χρησιμεύει για να συγκεντρώνει την ροή του αέρα σε μια συγκεκριμένη ζώνη. - Εφαρμόσετε το αξεσουάρ στην συσκευή πατώντας μέχρι να ακουστεί ένα κλικ (Σχ.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Μηβυθίζετε τησυσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από τηβρύση. - Συνίσταται ο καθαρισμός της συσκευής κατά τακτά χρονικά διαστήματα. Το γράσο, ή οι τρίχες μαζεμένες στη συσκευή, ιδιαίτερα στα φίλτρα, μειώνει την απόδοση της συσκευής και αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. - Για να βγάλετε το φίλτρο (B), γυρίστε το προς τα αριστερά και τραβήξτε προς τα έξω (Σχ.
Русский Фен для сушки волос Studio 2200 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на фене марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют вам продолжительную эксплуатацию прибора.
рядом с водой. - Не используйте прибор рядом с ванной, душем или бассейном. - Не включайте прибор мокрыми руками или если вы стоите на полу босиком. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. - Не накручивайте шнур электропитания на прибор. - Не допускайте излома и перегиба шнура электропитания. - Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.
Техническое обслуживание - Техническое обслуживание прибора должно осуществляться специалистами. При необходимости замены расходных материалов / запасных частей убедитесь в их подлинности. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. Инструкция по эксплуатации Эксплуатация - Полностью размотайте шнур электропитания.
конкретном участке волос. риск возникновения пожара. - Присоедините насадку к раструбу прибора и слегка нажмите до щелчка. - Для извлечения фильтра (B) поверните его влево и потяните вверх (Рис. 2). Термопредохранитель - Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева. - Если прибор включается и выключается автоматически, и это не связано с действием термопредохранителя, проверьте, что ничто не мешает свободному входу и выходу воздуха.
нормативы по удалению данного типа загрязняющих веществ. Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитной совместимости электрических приборов.
Romană Uscător de păr Studio 2200 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
te din priză aparatul. - Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului. - Nu lăsaţi cablul electric de conectare agăţat sau îndoit. - Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de şoc electric. - Se recomandă ca protecţie suplimentară la instalaţia electrică care alimentează aparatul dispunerea de un dispozitiv de curent diferenţial cu o sensibilitate maximă de 30. - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.
zând selectorul de viteză. - Selectați viteza/ temperatura dorite. - Pentru ameliorarea rezultatului aparatului, utilizaţi-l la putere mică şi viteză lentă. Trebuie să păstraţi o distanţă de 10 - 15 cm de păr. Cum se realizează o tunsoare: - Mişcaţi aparatul în cercuri pentru a distribui aerul în mod uniform prin păr. - Pentru a obţine rezultate mai bune, se recomandă selectarea temperaturii şi vitezei minime. Aer rece: - Această funcţie reglează un flux de aer rece, pentru a da formă părului.
leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă. - Se recomandă curăţarea aparatul în mod regulat, părul sau praful acumulat în aparat, în special în filtre, reduc performanţa produsului şi cresc riscul de incendiu. - Pentru a scoate filtrul (B), rotiţi-l către stânga şi trageţi către exterior (Fig.
Български Сешоар за коса Studio 2200 покрита от мебели, пердета, дрехи или др., тъй като съществува риск от пожар. Уважаеми клиенти: Електрическа безопасност: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
около уреда. - Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце. - Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. - Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. - Съхранявайте и пазете уреда на сухо място, без прах и отдалечен от слънчевата светлина. - Не използвайте уреда за подсушаване на домашни любимци или животни. - Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да e вид дрехи.
- Зa по-добъp peзултат, използвайте уреда нa ниска мощност и слабa скорост. Употребявайте Как да накъдрите косата: - Движете уреда като използвате кръгови движения, за да разпределите въздуха по равномерен начин. - За да получите отлични резултати ви препоръчваме да използвате найнискитe скорост и температура. Бутон за студен въздух: Тaзи функция прeдocтaвя студенa струя въздух, коятo пoмaгa зa офopмянетo на косaтa. - Зa дa използватe тaзи функция, натиснете бутонa за студен въздух (E).
напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете. - За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата. - Препоръчва се редовното почистване на уреда, тъй като космите и праха насъбрани в уреда, осoбено във филтрите, намалява качествата на уреда и повишава риска от пожар.
ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﺟﻬﺎﺰﺯء ﻋﻣﻠﺤﻰﻖﻗ ﻟﻄﺒﻌﺚﺔ ﺍﺃﻟﻣﺘﺎﻴﺎﻥﺭ ﺍﺣﻟﺮﻬﺍﻮﺭﺍﻳﺋﺔﻲﻟﺤ):ﻤﺎﻳGﺔ( ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ. ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ. ﻞﻳﺒﺎﻌﻴﻣﺘ ﺚﻮﺎﺩﺍﺯﻟﺃﺘﺑﻴﺎ ﺻﻛﺪﻞﻫﺬﺍﻣﻭ ﻓﺍﻦﻟﺠ ﻰﺴ ﺍﻭﻤﻟﺘﺄﺢ ﺲ ﻣﻋﺘﻠﻌﻠﻰﻘﺔﻣﻨﺑﺘﻄﺸﻘﻐﺔﻴﻞﻣﻌﺍﻴﻟﻨﺘﺔﺮ.ﻣﻮﺳﺘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻮﻱ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﻋﺎﺋﻖ ﻳﻤﻨ ﻊ ﺃﻭ ﻳﻌﻴﻖ ﺏﻖﺠﺎﻧﻏﻴﺮ ﺏﺸﺃﻷﻜﻭﺳ ﻖﻮﺘﺍﻨﺋﻳﺎﻤﻭﻲﻨ ﺑﻊ ﻱﺸﺭﻜﻋﺍﺎﻞﻟﺋﻬﻣ ﺼﻋﺪﺰﻞﻡءﺍﻟﺑﻭﺒﺠﺟﻬ ﺳﺘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻮﻱ ﻳﺮ-ﺟﻋﻨﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﺴﻤ ﻊ ﺻﻮﺕ ﻛﻠﻴﻚ. ﺐﻭﺍﻟﻡﺠﺰﺧءﺮ ﺍﻟﺝﻤﺍﻠﻟﺤﻬﻮﻖﺍء. ﻣﺪﺭﺧﻛﻞ ﺃﺼﺧﻞﺮﺍﻟﻯﺠ.
ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍ ﻗﺒﺔ ﺍﻷﻃ ﻔﺎﻝ ﻟﻜﻲ ﻻ ﻳﻠﻌﺒﻮﺍ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻻ ﻳﺘﺮﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃ ﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎ ﻗﻴﻦ. ﺗﺮﻙ ﻭ ﺣ ﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻭ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﺠ ﻔﻴﻒ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ. ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﺠ ﻔﻴﻒ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟ ﻘﻄ ﻊ ﺍﻟﻨﺴﻴﺠﻴﺔ. ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤ ﻘﺎﺑﺾ ﻟﻺﻣﺴﺎﻙ ﺃﻭ ﻟﻨ ﻘﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.ﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ،ﺃ ﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻷﻥ ﻗﺮﺏ ﺍﻟﻤﺎء ﻳﻤﺜﻞ ﺧﻄﺮﺍ.
ﺟﻬ ﺎﺯ ﲡﻔﻴﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ Studio 2000ﺍﻟﺸﻌﺮ Ionicﲡﻔﻴﻒ ﺟﻬ ﺎ ﺯ Studio 2000 Ionic ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﻋﺎﻤﺭﻴﻠﻛﻨﺎﺔ ﺍﺗﻟﺎﻌﻭﺰﺭﻳﻭﺰﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎ ﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴ ﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣ ﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﻞ ﻴ ﻐ ﺸ ﺗ ﺔ ﺟ ﺭ ﺩ ﻭ ﻢ ﻴ ﻤ ﺼ ﺗ , ﺔ ﻴ ﻟ ﺎ ﻋ ﺔ ﻴ ﻨ ﻘ ﺘ ﺑ ﺰ ﻣﺣﺎﻴﺭﺚﻛﺔﺃﻧ ﺗﻪﺎﻭﻳﺘﺭﻤﻴﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺚﺎ ﺃﺯﻧ ﺍﻪﻟ ﻳﺮﺘﺍﻤﻴﺣﺔﺰ ﺍﺑﻟﺘﺘﻘﺎﻨﻴﻣﺔ ﻋﺎﻠﻟﻴﻰﺔ,ﺍﻟﺗﻤﺪ ﺍﻟﺣﻴﺠﻬ ﺼﻯﻤﻴﺍﻢﻟﺒﻌﻭﻴﺩﺪ.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight 0.60kg aprox Gros weight: 0.