Català i-Shave 2.0 Máquina de afeitar recargable Màquina d’afaitar recarregable Rechargeable shaver Rasoir électrique rechargeable Aufladbarer Rasierer Rasoio ricaricabile Máquina de barbear recarregável Oplaadbaar scheerapparaat Golarka elektryczna Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Перезаряжаемая электробритва Aparat de ras recargabil Зареждаща се машинка за подстригване Manual i-shave 2.0.
A B C D E I F G H M L Manual i-shave 2.0.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Manual i-shave 2.0.indb 3 Fig.
Fig.7 Fig.7C Fig.7B ry tte ba Manual i-shave 2.0.indb 4 Fig.7A Fig.
Español Máquina de afeitar recargable i-Shave 2.0 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. - ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina. - No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
lla y poniendo en marcha el aparato durante unos segundos. - Se recomienda sustituir la lámina exterior una vez al año. - Se recomienda sustituir la cuchilla interior una vez cada dos años. - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.
la piel con la mano que tiene libre, moviendo la máquina hacia atrás y hacia delante en el sentido de crecimiento del pelo de su barba. - Puede incrementar ligeramente la presión cuando su piel se acostumbre a la máquina. El hecho de aplicar presión excesiva no implica que el afeitado sea más apurado. Botón de bloqueo - El botón de bloqueo del interruptor impide que el interruptor pueda activarse, evitando que la máquina pueda ponerse en marcha por accidente.
a la eliminación de este tipo de contaminante. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). - Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto.
Català Màquina d’afaitar recarregable i-Shave 2.0 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec. - ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina. - No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços. - No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.
- Es recomana substituir la ganiveta interior un cop cada dos anys. - Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per personal especialitzat, i que en cas de precisar consumibles/ recanvis, aquests són originals. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
un angle recte de 90º respecte a la pell (Fig. 3) - Comenceu a afaitar aplicant una lleugera pressió sobre el rostre. Tireu de la pell amb la mà que tingueu lliure, movent la màquina cap enrere i cap a davant en el sentit de creixement del pèl de la barba. - Podeu incrementar lleugerament la pressió quan la pell s’acostumi a la màquina. El fet d’aplicar pressió excessiva no implica que l’afaitat sigui més acurat.
classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Recordeu que s’han de respectar els reglaments concernents a l’eliminació d’aquest tipus de contaminant.
English Rechargeable shaver i-Shave 2.0 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
dry. - CAUTION: Do not use the appliance near water. - Do not use the appliance near bathtubs, showers or swimming pools. - Do not use the appliance with damp hands or feet, or when barefooted. - Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the battery charger. - Do not wrap the power cord around the appliance. - Do not clip or crease the power cord. - Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
Service: - The appliance has been oiled in origin. In order to maintain the appliance in a good operation conditions we suggest greasing the blades every time you clean it by putting a few drops of oil on the ends of the blade, and finally switching on the appliance during a few seconds. - It is recommended to replace the outer foil once per year. - It is recommended to replace the inner cutter once every two years.
How to shave: - Hold the shaver at right angle 90º to your skin (Fig. 3) - Start shaving by applying a gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand, moving the shaver back and forth in the direction of your beard. - you may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.
included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment. - This appliance contains, or could contain, oil. Remember that one should abide by the regulations concerning the elimination of this type of contaminant.
Français Rasoir électrique rechargeable i-Shave 2.0 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
dommages ou en cas de fuite. - AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. - ADVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau. - Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. - Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
après chaque nettoyage, en versant quelques gouttes d’huile sur les extrémités de la lame et en mettant en marche l’appareil durant quelques secondes. - Il est recommandé de changer la lame extérieure, une fois par an. - Il est recommandé de changer la lame intérieure, une fois tous les deux ans. - S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales.
Usage : - Retirer la housse de protection (A) - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/ arrêt. Comment se raser : - Tenez le rasoir électrique de façon à former un angle droit de 90º par rapport au visage (Fig. 3) - Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur le visage. Tirez la peau à l’aide de la main libre, en déplaçant l’appareil d’arrière en avant, dans le sens du poil. - Lorsque votre peau s’habituera au rasoir, vous pourrez appuyer un peu plus.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine : Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel.
Deutsch Aufladbarer Rasierer i-Shave 2.0 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Schlags zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. - WARNUNG: Das Gerät trocken halten. - WARNUNG: Das Gerät nicht in Wassernähe benützen. - Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen, Duschen oder Schwimmbädern Benützen. - Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuss betätigt werden. - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen.
Sie eine direkte Berührung der Schneideseiten der Klingen. - Beim Gebrauch eines Ladegerätes, das für einen bestimmten Akkutyp entworfen wurde, besteht bei der Verwendung mit anderen Akkus Explosions- oder Brandgefahr. Service: - Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir, die Schneideaufsätze nach jeder Reinigung einzuölen: Geben Sie einige Tropfen Öl auf die Enden der Schneide und lassen Sie das Gerät einige Sekunden lang laufen. - Es wird empfohlen, die Scherfolie einmal im Jahr auszuwechseln.
Nach dem Gebrauch des Gerätes: Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. - Vergewissern Sie sich, dass die mit dem Volt-Wähler eingestellte Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. - Es ist wichtig, dass Sie die Batterien vollständig aufladen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Gebrauch: - Die Schutzkappe entfernen (A). - Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigen.
Störungen und Reparatur - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. - Im Störungsfall den Kundendienst unter der Nummer, die auf dem Garantieschein angegeben ist, benachrichtigen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen oder zu reparieren, da es gefährlich sein kann.
Danach mit dem schwarzen Kabel auf gleiche Weise verfahren (Abb. 7 D). - Den Akku aus seinem Schutzfach nehmen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische Verträglichkeit. Manual i-shave 2.0.
Italiano Rasoio ricaricabile i-Shave 2.0 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche. - Non usare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni visibili o se c’è qualche fuga. - AVVERTENZA: Mantenere asciutto l’apparecchio. - AVVERTENZA: Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. - Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una vasca da bagno, doccia o piscina. - Non utilizzare l’apparecchio con le mani o i piedi umidi, né con i piedi scalzi. - Non tirare il cavo elettrico.
- Si consiglia di sostituire la lama esterna una volta l’anno. - Si consiglia di sostituire la lama interna una volta ogni due anni. - Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell’apparecchio sia effettuato da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ ricambi, questi siano originali. - Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso.
pelle tesa con l’altra mano, muovendo il rasoio in avanti e indietro nel senso della crescita del pelo della barba. - Quando la pelle si è abituata al rasoio si può esercitare una pressione maggiore. Una pressione eccessiva non implica una rasatura più accurata. Bloccaggio - Il tasto di bloccaggio dell’interruttore impedisce che l’interruttore si attivi, evitando così un avvio accidentale del rasoio. Dopo l’uso dell’apparecchio: - Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/arresto.
- Si ricordi che bisogna rispettare le norme relative all’eliminazione di questo tipo di contaminante. - Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). della batteria, tagliare prima il cavo rosso e avvolgerlo con nastro isolante. Poi tagliare il cavo nero (Fig. 7 D).
Português Máquina de barbear recarregável i-Shave 2.0 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
- Não utilizar o aparelho nas imediações de uma banheira, duche ou piscina. - Não utilizar o aparelho com as mãos ou com os pés húmidos, nem com os pés descalços. - Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho. - Não enrolar o cabo no aparelho. - Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobrado. - Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.
- É recomendável substituir o cortador interior de dois em dois anos. - Certificar-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/ peças de substituição, estas sejam originais. - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
Como barbear: - Segurar na máquina de barbear formando um ângulo recto de 90º relativamente à pele (Fig. 3) - Começar a barbear aplicando uma leve pressão sobre o rosto. Esticar a pele com a mão livre, movendo a máquina de barbear para trás e para a frente, no sentido de crescimento da barba. - Pode aumentar ligeiramente a pressão quando a sua pele se acostumar à máquina. A aplicação de pressão excessiva não implica que a barba fique cortada de forma mais precisa.
embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. - O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente. Não esquecer que devem respeitar-se as regulamentações relativas à eliminação deste tipo de contaminante.
Nederlands Oplaadbaar scheerapparaat i-Shave 2.0 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
lek bestaat. - WAARSCHUWING: Het apparaat droog houden. - WAARSCHUWING: Het apparaat niet in de buurt van water gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken in de buurt van een bad, een douche of een zwembad. - Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets. - Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. - Het snoer niet oprollen rond het apparaat.
- Een lader die bestemd is voor het opladen van een ander type batterijen kan explosie- of brandgevaar veroorzaken wanneer deze gebruikt wordt voor het opladen van een verschillend type accu’s. Service: - Om de goede werking van het apparaat te garanderen raden we aan de messen na elke schoonmaakbeurt met enkele druppels olie in te vetten en het toestel gedurende enkele seconden opnieuw aan te zetten. - Het is raadzaam het buitenste snijblad éénmaal per jaar te vervangen.
spanning van het netwerk. - Het is belangrijk de accu’s volledig op te laden alvorens het product de eerste maal te gebruiken. Gebruik: - Verwijder de beschermhoes (A) -Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop. Hoe te scheren: - Houd het scheerapparaat in een rechte hoek van 90º ten opzichte van uw huid (Fig. 3). - Druk het toestel tijdens het scheren zachtjes tegen uw gezicht.
gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal.
Polski Golarka elektryczna i-Shave 2.0 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczą Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Zaleca się stosowanie dodatkowej ochrony instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie w postaci urządzenia różnicowoprądowego o maksymalnej czułości 30. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Używanie i konserwacja: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. Nie używać urządzenia, jeśli jego akcesoria nie są odpowiednio dopasowane. - Nie należy używać urządzenia na mokrej skórze.
- Pełne ładowanie akumulatora: 8 godz. Nie należy „przeładowywać” akumulatorów ( chociaż zaleca się by pierwsze ładowanie trwało ok. 10- godzin). - Po naładowaniu baterii, odłączyć urządzenie z sieci. UWAGA: Nie należy używać urządzenia podczas ładowania akumulatora. Ładowanie akumulatora przez USB - Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że jest wyłączone. - Podłączyć kabel USB do urządzenia i do komputera. Rozpocznie się ładowanie akumulatora. (Rys.
naczonych do tego konkretnego modelu (olej, nożyki itd) - Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do tego modelu urządzenia. Nieprawidłowości i naprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować demontować urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - W przypadku awarii, należy skontaktować się z biurem obsługi klienta wskazanym w gwarancji. Nie należy samemu demontować urządzenia i próbować naprawiać go.
Ελληνικά Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή i-Shave 2.0 - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα. Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου.
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να διατηρείτε στεγνή την συσκευή. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε νερό - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες ή πισίνες. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια, αλλά ούτε και με γυμνά πόδια. - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.
σταγόνες λαδιού στα άκρα της λεπίδας και βάζοντας μπρος την συσκευή για λίγα δευτερόλεπτα. - Συνίσταται η αλλαγή μια φορά τον χρόνο της εξωτερικής μεμβράνης. - Συνίσταται η αντικατάσταση μια φορά κάθε 2 χρόνια της εσωτερικής λεπίδας. - Βεβαιωθείτε ότι το σέρβις συντήρησης της συσκευής να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό και σε περίπτωση που χρειάζεστε αναλώσιμα/ ανταλλακτικά, αυτά να είναι αυθεντικά.
Πως να ξυρίζεστε: - Να κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή 90º γωνία προς το δέρμα σας (Σχ. 3) πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Αρχίστε να ξυρίζεστε εφαρμόζοντας μια μικρή πίεση στο πρόσωπό σας. Με το ελεύθερο χέρι σας τεντώνετε το δέρμα σας, πηγαίνοντας την ξυριστική μηχανή εμπρός - πίσω προς την κατεύθυνση της γενειάδας σας.
Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/ και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας: Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον.
Русский Перезаряжаемая электробритва i-Shave 2.0 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на блендере марки TAURUS для домашнего использования. Использование передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
- Не разрешается использовать прибор в условиях повышенной влажности или на улице (вне дома) во время дождя. Попадание воды внутрь прибора опасно, т.к. может привести к удару электрическим током. - Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений или утечки. - ВАЖНО: Храните прибор в сухом месте.
учитывая условия и тип работы. - Не используйте прибор для стрижки домашних животных. - Будьте особенно внимательны при установке и снятии аксессуаров прибора, так лезвия остро заточены. Соблюдайте осторожность и избегайте непосредственного контакта с режущими частями. - Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может стать причиной возгорания или взрыва при использовании с другим типом аккумулятора/-ов.
потребуется около 8 часов. Ни в коем случае не заряжайте аккумуляторы дольше указанного времени (хотя рекомендуется заряжать устройство в течение 10часов в первый раз). - После окончания зарядки отсоедините компьютерную линию передачи данных. NB: Не используйте прибор в то время, когда он подключен к зарядному устройству. Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием: - Убедитесь в том, что Вы полностью распаковали прибор.
Аксессуары - Аксессуары для вашей модели прибора можно приобрести у дистрибьюторов или в официальных учреждениях (такие аксессуары как внешняя сетка, внутренний резец и т.д.). - Используйте только подлинные аксессуары, специально разработанные для данной модели прибора. Неисправности и способы их устранения - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно.
приспособления (Рис. 7 B). -Откройте наружный корпус прибора, разъединяя его переднюю и заднюю части с помощью отвертки или подобного приспособления (Рис. 7 C). - Найдите провода аккумулятора и обрежьте их (Красный и Черный). Во избежание опасности короткого замыкания при возможном остаточном заряде аккумулятора сначала обрежьте Красный провод и замотайте его конец с помощью изоленты, а затем таким же образом обрежьте Черный провод (Рис. 7 D).
Romană Aparat de ras recargabil i-Shave 2.0 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare. - AVERTISMENT: Păstraţi aparatul uscat. - AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei. - Nu utilizaţi aparatul în apropierea unei căzi, a unui duş sau a unei piscine. - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat. - Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul.
când este utilizat cu altă(e) baterie(i). Service: - Pentru a menţine acest aparat în condiţii de bună funcţionare, se recomandă lubrifierea lamelor de fiecare dată când îl spălaţi, puneţi o picătură de ulei pe extremităţile lamelor şi puneţi aparatul în funcţiune pentru câteva secunde. - Este recomandat să se înlocuiască lamina externă o dată pe an. - Este recomandat să se înlocuiască lamele interne la fiecare doi ani.
dusului, se recomandă o încărcare completă a bateriilor. Utilizare: - Retrageţi învelişul de protecţie (A) - Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând întrerupătorul pornit/oprit. Mod de utilizare: - A se susţine aparatul de ras la un unghi drept de 90 de grade de piele (Fig. 3) - A se începe bărbieritul prin aplicarea unei presiuni uşoare pe faţă. Întindeţi pielea cu măna liberă, deplasănd aparatul de ras intr-o parte şi alta în direcţia bărbii.
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru fiecare tip de material in parte.
Български Зареждаща се машинка за подстригване i-Shave 2.0 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси. повреден бутон за вкл./изкл. - Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда сух. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда в близост до вода. - Не използвайте уреда в близост до вани, душове и басейни. - Не използвайте уреда в близост до вани, душове и басейни.
ножчетата всеки път, когато го почиствате, поставяйки няколко капки от смазочното масло по краищата на ножа и включвайки уреда за няколко секунди. - Препоръчваме Bи да сменяте външния лист веднъж годишно. - Препоръчваме Bи да сменяте вътpeшнoтo ножче веднъж на две години. - Уверете се, че поддръжката на уреда се осъществява от специализирано лице и винаги използвайте оригинални консумативи и резервни части.
към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа. - Преди употреба за първи път е важно да заредите изцяло батериите. Употреба: - Oтстранете предпазния калъф (A) - Включете уреда, натискайки бутона за включване/изключване. Kак да бръснете: - Дръжте машинката за бръснене, под прав ъгъл от 90º с кожата (Фиг. 3) - Започнете бръсненето като окажете лек натиск върху лицето.
на потребителя посочен в гаранционния талон. Не се опитвайте да демонтирате или поправяте уреда сами, тъй като това е много опасно. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност.
Manual i-shave 2.0.
Manual i-shave 2.0.
Manual i-shave 2.0.
Manual i-shave 2.0.
Manual i-shave 2.0.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual i-shave 2.0.indb 76 Net weight: 0.27 kg aprox Gross weight: 0.