Hipnos Plus Perfilador Multifunción Perfilador Multifunció Multifunction Trimmer Tondeuse de finition Multifonctions Multifunktions-Haarschneider Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Aparador Multifunções Multifunctionele Tondeuse Maszynka do strzyżenia wielkofunkcyjna Πολύχρηστη μηχανή διόρθωσης κουρέματος Многофункциональный триммер Trimer Multifuncţional Мултифункционален режещ гребен
HIPNOS PLUS H L J M I E A C D B G F K
Fig. 1 Fig. 2 Fig.
Español Perfilador Multifunción Hipnos Plus Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
(hay pilas que se suministran con una lámina de protección) - Conectar la pila/s en su alojamiento, respetando la polaridad indicada (Fig. 1). - Cerrar de nuevo la tapa del compartimiento de la pila/s. - Es esencial que las pilas sean del mismo tipo y carga, nunca mezclar pilas alcalinas con las normales (carbón-zinc) o recargables.
Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
Català Perfilador Multifunció Hipnos Plus Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
- Connecteu la pila/es en el seu allotjament, respectant la polaritat indicada (Fig. 1). - Tanqueu de nou la tapa del compartiment de la pila/es. - És essencial que les bateries siguin del mateix tipus i càrrega. No barregeu mai bateries recarregables amb piles de carbó-zinc o piles alcalines. Capçal per a afaitar (I) -Per a zones de tall petites Ús: - Seleccioneu el capçal depenent de l’aplicació que aneu a fer de l’aparell. - Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada.
Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material.
English Multifunction Trimmer Hipnos Plus Use or working environment: Dear customer, Use and care: Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
compartment. - It is essential that the batteries should always be the same kind and the same charge. Never mix alkaline batteries with normal one (Carbon-Zinc) and/or rechargeable ones. Use: - Select the head for the appliance application you wish to use. - Turn the appliance on using the on/ off switch. Once you have finished using the appliance: Instructions for use Before use: - Make sure that all the product’s packaging has been removed. - Turn the appliance off, using the on/ off switch.
Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
Français Tondeuse de finition Multifonctions Hipnos Plus Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
de la forme et retoucher les pattes et les sourcils. Tête étroite pour les pattes (H) - Coupe-poils pour les pattes Tête de rasage (I) -Pour les petites zones de coupe de la/des batterie(s). (B) - Vérifier que le fil plastique de protection de la/des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui sont fournies avec un film de protection). - Placer la/les batterie(s) à leur emplacement, en respectant la polarité indiquée (Fig.1). - Fermer le couvercle du compartiment de la/des batterie(s).
Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel.
Deutsch Multifunktions-Haarschneider Hipnos Plus Anwendungs- oder Arbeitsumgebung: - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
unmittelbar beeinträchtigt werden kann. - Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. (B) - Prüfen Sie, ob die Plastikschutzfolie der Batterie/n entfernt worden ist (da es Batterien gibt, die mit einer Schutzfolie geliefert werden). - Setzen Sie die Batterie/n ins Batteriefach ein. Achten Sie auf die gekennzeichnete Polarität (Abb. 1). - - Den Deckel des Batteriefachs wieder schließen. - Es ist wichtig, dass die Batterien vom gleichen Typ und von gleicher Spannung sind.
- Für eine vollständige Reinigung den Schneidekopf abnehmen und unter fließendem Wasser abspülen. Nicht das Gerät in Wasser eintauchen. - Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien beinhalten kann, die vor der Entsorgung entnommen werden sollen.
Italiano Tagliapeli Rifinitore Multifunzione Hipnos Plus Area di lavoro: Egregio cliente, Precauzioni d’uso: le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
(alcune batterie sono fornite con una pellicola di protezione). - Collegare la/e batteria/e nel vano rispettando la polarità indicata (Fig. 1). - Chiudere il coperchio del vano batteria/e. - È indispensabile che le batterie siano dello stesso tipo e carica. Non usare insieme batterie ricaricabili con pile di zinco-carbone o pile alcaline. Testina per radere (I) -Per piccole zone di taglio Uso: - Selezionare la testina secondo l’uso a cui è destinato l’apparecchio.
Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
Português Aparador Multifunções Hipnos Plus Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
da(s) bateria(s). - É fundamental que as baterias sejam do mesmo tipo e carga. Nunca misturar baterias recarregáveis com pilhas de carbono-zinco ou pilhas alcalinas. Modo de emprego Notas prévias à utilização: - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. - Colocar o aparelho em funcionamento, accionando o botão de ligar/desligar. Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Parar o aparelho, accionando o comando Ligar/Desligar.
Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. - O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
Nederlands Multifunctionele Tondeuse Hipnos Plus Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
batterijvak. (B) - Verzeker U ervan dat de batterijen uit het plastic zijn (sommige batterijen worden in een plastic omhulsel geleverd). - Plaats de batterij(en) in het batterijvak; let hierbij op de aangegeven positie van de polen (Abf. 1). - Verwijder het dekseltje van het batterijvak. - Het is van uiterst belang dat de batterijen hetzelfde model zijn en tevens evenveel opgeladen. Gebruik nooit oplaadbare batterijen met koolstofzinkbatterijen of alkalinebatterijen.
met water schoon te maken zonder het volledig onder te dompelen. - Indien het apparaat niet goed onderhouden wordt, kan dit zorgen voor beschadiging van het oppervlak en kan dit de levensduur van het apparaat onverbiddelijk aantasten en tot een gevaarlijke situatie leiden. Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu’s kan bevatten die uit het product gehaald moeten worden als het product verwijderd wordt.
Polski Maszynka do strzyżenia wielkofunkcyjna Hipnos Plus Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może prowadzić do wypadku. Otoczenie użycia i pracy: Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Założenie baterii - Ostrzeżenie: w trakcie wkładania baterii, zwrócić szczególną uwagę, aby nie dotykać palcami obu biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać uwolnienie zmagazynowanej energii i może wpłynąć ujemnie na jej żywotność. - Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie. (B) - Upewnić się, że plastik ochronny został usunięty z baterii (niektóre baterie są obleczone plastikiem ochronnym). - Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z polaryzacją (Rys. 1). - Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
zanurzać całego urządzenia. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Nieprawidłowości i naprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
Ελληνικά Πολύχρηστη μηχανή διόρθωσης κουρέματος Hipnos Plus Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
της, μια και κάτι τέτοιο θα προκαλούσε μια ηλεκτρική εκφόρτιση ενός μέρους της αποθηκευμένης ενέργειάς των, επηρεάζοντας απευθείας στην διάρκεια ζωής των. - Αποσύρετε το σκέπασμα από την υποδοχή της/των μπαταρίας/ιών. (B) - Σιγουρευτείτε ότι έχετε αποσύρει το πλαστικό φύλλο προστασίας από την/ τις μπαταρία/ίες (υπάρχουν μπαταρίες που παρέχονται με ένα προστατευτικό φύλλο). - Συνδέσετε την/τις μπαταρία/ίες στην υποδοχή της/των, σεβόμενοι την ενδεικνυόμενη πολικότητα (Σχ. 1).
καθαρισμό της συσκευής. - Καθαρίστε τις λεπίδες και τις χτένες οδηγούς με τη βούρτσα καθαρισμού. Αφαιρέστε τις τρίχες από τις λάμες και μέσα από τη συσκευή με τη βούρτσα. Είναι σημαντικό μετά από κάθε χρήση να καθαρίζετε τα υπολείμματα μαλλιών. - Για έναν τέλειο καθαρισμό, αποσυναρμολογήστε την κεφαλή κοπής και ξεβγάλετέ την με νερό, δίχως να φτάσετε στην βύθιση της συσκευής.
Русский Многофункциональный триммер Hipnos Plus Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на многофункциональном триммере марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
недееспособных лиц. - Не подвергайте прибор воздействию высоких температур или сильного электромагнитного поля. - Храните прибор в сухом, защищенном от пыли и солнечных лучей месте. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. - Извлеките из прибора батарейки или аккумулятор, если Вы планируете не использовать его в течение длительного промежутка времени. - Вымойте прибор. Чистка и уход - Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите. - Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора. - Очистите лезвия и насадки-гребни с помощью щеточки для чистки.
Romană Trimer Multifuncţional Hipnos Plus Zona de utilizare sau de lucru: Stimate client, Utilizare şi îngrijire: Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
(unele baterii sunt furnizate împreună cu o lamelă protectoare). - Conectaţi bateria(iile) în locaşul său, respectând polaritatea indicată (Fig. 1). - Scoateţi capacul compartimentului bateriei(iilor). - Bateriile trebuie să fie de acelaşi tip şi cu aceeaşi încărcare. Nu amestecaţi niciodată bateriile alcaline cu cele normale (carbon-zinc) şi/sau reîncărcabile. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asiguraţi-vă că s-a retras tot materialul de ambalaj al produsului.
Anomalii si reparatii - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate fi periculos. Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru fiecare tip de material in parte.
Български Мултифункционален режещ гребен Hipnos Plus Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. Уважаеми клиенти: Място за ползване или работа: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
батерията, не пипайте едновременно двата полюса, тъй като това би причинило изпразване на натрупаната във Вас енергия, засягайки директно вашето дълголетие. - Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите. (B) - Проверете дали сте премахнали пластмасовата лента на батерията/ батериите (съществуват батерии, които се продават с защитна лента). - Поставете батерията/батериите на тяхното място, като спазвате полюсите (Фиг. 1). - Отстранете капака на разпределението за батерията/ батериите.
като белина и абразивни продукти. - Почистете нoжчетата и водещите гребени c четката за почистване. Отстранете косъмчетата от ножчетата и уреда с помоща на четката. Важно е след всяка употреба да почиствате ножчетата. - За по-ефикасно почистване, извадете приставката за бръснене и я облейте с вода, без да я потапяте. - Ако не поддържате уреда чист, повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот и да създаде рискова ситуация.
ﻗﻄﻊ ﻟﻤﺴﺎ ﺕ ﻧﻬﺎﺋﻴ ﺔ 19.5ﻣﻠﻢ ﻭ 8ﻣﻠﻢ ﻣﻨﺎﺳﺒ ﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎ ﺕ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴ ﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘ ﺔ ﺍﻟﺴﻮﺍﻟﻒ ﻭﺍﻟﺤﻮﺍﺟ ﺐ. ﺭﺃﺱ ﺿﻴﻖ ﻟﻠﺴﻮﺍﻟﻒ)(H ﻟﻘﺺ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺴﻮﺍﻟﻒ.ﺭﺃﺱ ﻟﻠﺤﻼﻗ ﺔ)(I ﻟﻘﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ.ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ: ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺣﺴ ﺐ ﺍ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮ ﺏ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. -ﺷﻐﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺯﺭ ﺍ ﻹﻃﻔﺎء /ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎ ء ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ: ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ/ﺍﻳﻘﺎﻑ. ﺇﺯﺍﻟ ﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎ ﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟ ﻪ ﻟﻮﻗ ﺖ ﻃﻮﻳﻞ. ﻧﻈﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ.
ﻣﻦ ﺍ ﻷﺟﻬﺰﺓ ،ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻃﻔﺎ ﻻ. ﻻ ﻳﺘﺮﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍ ﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ. ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺪﺭﺟﺎ ﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻗﺼﻮﻯ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻭ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ. ﺃﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳ ﺐ ،ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎ ﺕ ﺍ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ،ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ ،ﻭﻳﻠﻐﻲ ﺍ ﻷﻣﺎﻥ ﻭﻳﺨﻠﻲﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴ ﺔ.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍ ﻟ ﻠﻤﺴﺎﺕ ﺍ ﻟﻨﻬﺎﻳ ﺔ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩ ﺍﻷﺳﺘﻌﻤﺎﻝ Hipnos Plus ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛ ﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴ ﺚ ﺃﻧ ﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴ ﺔ ﻋﺎﻟﻴ ﺔ ,ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟ ﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴ ﺔ ﺑﺎ ﻹﺿﺎﻓ ﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴ ﻪ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍ ﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣ ﺔ ﻭﻣﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍ ﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣ ﺔ ﺍﻟﺘﺎﻣ ﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
Avda.