Grate Chef Procesador de alimentos Processador d’aliments Food Processor Robot de cuisine Küchenmaschine Grattugia elettrica Processador de alimentos Keukenmachine Urządzenie do smażenia Wielofunkcyjny robot kuchenny Επεξεργαστής τροφίμων Кухонный комбайн Procesator de alimente Кухненски робот Grate Chef-IM-20100315.
Grate Chef-IM-20100315.
G C B D E Grate Chef-IM-20100315.
Español Procesador de alimentos Grate Chef Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Simplemente introduzca los alimentos en el tubo de entrada y utilice el prensador para ejercer presión - Nota: si trabaja con grandes cantidades de alimentos, deberá limpiar periódicamente el filtro y retirar los restos de alimentos. Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato.
Català - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Grate Chef-IM-20100315.
- No col•loqueu l’aparell sobre superfícies calentes, com per exemple plaques de cocció, cremadors de gas, forns o similars. - Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre feu servir l’aparell - L’aparell s’ha d’utilitzar i col•locar-se sobre una superfície plana i estable. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
i anulla la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Apagueu l’aparell, accionant l'interruptor d’engegada/aturada. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell. - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat de neteja.
Anomalies i reparació Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
English Food Processor Grate Chef Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
when not in use and before undertaking any cleaning task. - Unplug the appliance from the mains before replacing any accessory. - Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - This appliance is for household use only, not professional or industrial use. - This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - This appliance is intended for adult use.
- Unplug the appliance from the mains. - Clean the appliance. Carry handle/s: - This appliance has a handle on the side of the body, which facilitates comfortable transport. Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Français Robot de cuisine Grate Chef Environnement d’utilisation ou de travail: Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s'ajoutant au fait qu'elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction. - Veiller à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents.
puisque l'accessoire continuera à tourner par inertie mécanique. Utilisation et précautions : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires ne sont pas correctement assemblés. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement - Utiliser les poignées pour soulever ou transporter l'appareil.
par rapport à la poignée. - Brancher l'appareil au secteur. - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. - Travailler l’aliment désiré. - Il suffira d'introduire les aliments dans le goulot d'entrée et d'utiliser le presseur pour faire pression - Remarque : si vous travaillez avec de grandes quantités d'aliments, vous devrez nettoyer périodiquement le filtre et retirer les restes d'aliments.
Deutsch - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement. - Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung: - Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein. In unordentlichen und dunklen Zonen kann es zu Unfällen kommen. - Das Gerät nicht auf heiβe Oberflächen sowie Kochplatten, Gasbrenner, Ofen oder ähnliches stellen. - Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern halten, solange Sie es verwenden. - Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Oberfläche aufgestellt und benutzt werden.
sind. Beschädigte oder mangelhafte Teile sind zu entfernen, damit ein einwandfreier Betrieb des Gerätes gewährleistet bleibt. - Verwenden Sie zum Drücken oder Nachrücken der zu verarbeitenden Lebensmittel ausschließlich den Stopfer. Keinesfalls die Finger oder andere Gegenstände benutzen. - Äußerste Vorsicht ist beim Einsetzen und Abnehmen der Zubehörteile geboten, da die Schneiden scharfkantig sind. Gehen Sie behutsam vor und vermeiden Sie den direkten Kontakt mit den Schneiden der Zubehörteile.
Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge. - Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden. - Bei der Reinigung muss besonders auf die Schneideflächen geachtet werden, die besonders scharf sind. - Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen.
Italiano Grattugia elettrica Grate Chef Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
- Non utilizzare l'apparecchio se gli accessori non sono accoppiati correttamente. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona. - Non muovere l’apparecchio durante l’uso - Utilizzare il manico/ci per sollevare o trasportare l'apparecchio. - Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia. - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di sostituire qualunque accessorio.
di alimenti, si dovrà pulire il filtro periodicamente e ritirare i resti di alimenti. Dopo l’uso dell’apparecchio: - Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore avvio/arresto. - Staccare l’apparecchio dalla rete. - Pulire l’apparecchio. Maniglia/e di Trasporto: - Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte laterale per rendere agevole e comodo il trasporto. Pulizia - Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
Português Compatibilità Elettromagnetica. Grate Chef-IM-20100315.indd 24 Processador de alimentos Grate Chef Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
acidentes. - Não colocar o aparelho em cima de superfícies quentes tais como placas de cozedura, queimadores a gás, fornos, etc. - Manter este aparelho longe do alcance das crianças. - O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície plana e estável. Segurança eléctrica: - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Modo de emprego Notas prévias à utilização: - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. - Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe as partes em contacto com os alimentos tal como se descreve no capítulo de limpeza. - Preparar o aparelho consoante a função pretendida.
- Prensador - Tubo de entrada - Cilindro ralador - Cilindro de cortar em fatias - Cilindro de corte grosso - Cilindro de corte fino Anomalias e reparação resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética. - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Nederlands Keukenmachine Grate Chef Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Gebruik en onderhoud: - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld zijn. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ uitknop niet werkt. - Het apparaat niet bewegen terwijl het werkt. - Gebruik de handvaten voor het vastpakken of vervoeren van het apparaat. - De stekker van het apparaat uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.
verwerken. - Stop simpelweg het voedsel in de vulopening en gebruik het vulstuk om het voedsel aan te duwen. - Let op: Als U grote hoeveelheden voedsel gebruikt dient U regelmatig het filter schoon te maken en de voedselresten te verwijderen. Na gebruik van het apparaat: - Stop het apparaat door op de aan-/uitknop te drukken. - Haal de stekker uit het stopcontact. - Reinig het apparaat.
Polski milieu. - Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit. Grate Chef-IM-20100315.
Otoczenie użycia i pracy: - Używać urządzenie tylko w miejscach czystych i dobrze oświetlonych. W przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadków. - Nie kłaść urządzenia na gorących powierzchniach takich jak płyty grzejne, palniki gazowe piekarniki i podobne urzącenia. - Przy pracy z tym urządzeniem z dala pozostawać powinny dzieci i inne osoby. - Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni płaskiej i stabilnej.
popychacza, nigdy nie stosować innych przedmiotów ani popychać palcami. - Zachować szczególną uwagę przy zamianie części i demontażu akcesoriów, gdyż noże są ostre i mogą zranić; zachować ostrożność i unikać kontaktu z powierzchnią noży. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.
uważać na noże, ponieważ są one bardzo ostre. - Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywnościowych. - W zmywarce do naczyń mogą być myte następujące części: - Popychacz - Otwór na żywność - Tarcza tnąca - Tarcza do plastrów - Tarcza tnąca - Tarcza cienkotnąca Nieprawidłowości i naprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
Ελληνικά Επεξεργαστής τροφίμων Grate Chef Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητάτης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνάτις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
- Να προσέχετε πολύ μετά από την διακοπή ή παύση της συσκευής, μια και το εργαλείο θα συνεχίσει να στρέφεται, λόγω της μηχανικής αδράνειάς του. Χρήση και προσοχή: - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εάν τα αξεσουάρ της δεν έχουν συνδεθεί σωστά. - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ παύσης. - Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία.
μετακινώντας δεξιόστροφα κι αποσύρετε. - Εισάγετε το επιθυμητό αξεσουάρ (G, H, I) στον κύλινδρο τρίφτη (E). - Πιάστε την λαβή (A) με το ένα χέρι και με το άλλο χέρι, βάλτε τον Σωλήνας Εισόδου τροφής (D) στην υποδοχή βάσης (F) σε γωνία 15º, κάνοντας να γυρίζει αριστερόστροφα, μέχρι που να μείνει σε κάθετη θέση και επικεντρωμένος, όσον αφορά την λαβή. - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Ενεργοποιήσετε την συσκευή, πατώντας τον διακόπτη εκκίνηση / στάση.
Русский ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης. Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας: Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους.
с пищей, как описано в разделе «Чистка и уход». Рекомендации по установке: - Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Неаккуратное, плохо освещенное рабочее место чаще становится причиной несчастных случаев. - Нельзя располагать прибор на горячих поверхностях, таких как электрические конфорки, газовые рожки, духовки или другие нагревательные электроприборы. - Во время работы прибора держите его подальше от детей и от посторонних лиц. - Расположите прибор на ровной и устойчивой поверхности.
- Данный прибор предназначен для использования исключительно взрослыми людьми. Не позволяйте недееспособным людям и детям самостоятельно пользоваться прибором. - Храните прибор в местах, недоступных для детей и недееспособных лиц. - Поддерживайте прибор в хорошем состоянии. Следите за тем, чтобы его подвижные части находились в правильном положении, чтобы ничто не препятствовало их функционированию, чтобы в приборе не было сломанных деталей и т.д. Все это может негативно отразиться на работе комбайна.
электропитания. - Вымойте прибор. Ручка(и) для Транспортировки: - Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручкой, которая находится в его нижней передней части. Чистка и уход - Отключите комбайн из розетки. Дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке. - Корпус прибора протрите влажной тряпочкой и тщательно просушите, прежде чем включать в розетку. - Не используйте растворители, хлорные или абразивные вещества для чистки прибора.
Romană руки представителя организации по утилизации и переработке электрических и электронных приборов WEEE (обратитесь за консультацией в ближайший социальный центр). Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/ EC о Низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об Электромагнитной совместимости электрических приборов. Grate Chef-IM-20100315.indd 42 Procesator de alimente Grate Chef Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.
iluminate sunt propice accidentelor. - Nu puneţi aparatul pe suprafeţe încălzite cum ar fi plite de gătit, arzătoare pe gaz, cuptoare sau altele de acest tip. - Îndepărtaţi copiii sau persoanele curioase în timp ce utilizaţi acest aparat. - Aparatul trebuie să fie utilizat sau aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă. Siguranţa referitoare la componentele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate.
- Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asiguraţi-vă că s-a retras tot materialul de ambalaj al produsului. - Înainte de prima utilizare a produsului, se vor curăţa părţile care intră în contact cu alimentele conform instrucţiunilor din secţiunea privind curăţarea. - Pregătiţi aparatul pentru funcţia pe care doriţi să o executaţi.
- Următoarele piese pot fi spălate în maşina de spălat vase: - Instrumentul de împingere alimente - Tub de intrare - Cilindru răzătoare - Cilindru feliator - Cilindru tăiere - Cilindru tăiere fină Anomalii si reparatii - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate fi periculos. - Dacă conexiunea la reţeaua electrică este deteriorată, trebuie înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii.
Български Кухненски робот Grate Chef Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
- Внимавайте при спирането на уреда, тъй като инструмента ще продължава да се върти от механичната инерция на уреда. Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Не използвайте уреда ако неговите приставки и филтри не са правилно сглобен - Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. - Не движете уреда когато работи. - Използвайте дръжката/дръжките за захващане или пренос на уреда.
маркуч (D) в основата за съхранение (F), като го завъртите в посока обратно на часовниковата стрелка, докато застане във вертикално положение и в центъра по отношение на дръжката. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Включете уреда, натискайки бутона за включване/изключване. - Работете с продуктите, които желаете да обработите. - Вкарайте продуктите във входния маркуч и използвайте приспособлението за натисканe за да упражните натиск.
- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, можете да използвате обществените контейнери, предназначени за разделно събиране на отпадъците. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда.
مركز مرخص للخدمة التقنية .ال حتاول تفكيك أو تصليح اجلهاز ألن ذلك ميكن أن يتسبب في وجود خطر. إذا كان هناك ضرر في التوصيل بالتيارالكهربائي يجب تعويضه بإتباع نفس التعليمات في حالة وجود عطب. ملنتجات االحتاد األوروبي و /أو في حال املطالبة بها حسب القوانني في بلدك األصلي: البيئة وإمكانية إعادة تصنيع املنتج إن املواد التي يتكون منها حاوي هذا اجلهازهي تندمج في وسيلة جمع ،وترتيب ،وإعادة تصنيعها .
-جتهيز اجلهاز تبعا ً للعملية املرغوب تطبيقها. االستعمال: خلص الكابل قبل استعماله. فصل اجلزء الضاغط( )Cمن أنبوب املدخل ()Dإخراج أنبوب املدخل ( )Dو اإلمساك باملقبض(` )Aبتحريكه باجتاه عقارب الساعة و إزالته.
لتجنب وقوع حادث كهربائي. ال تضغط على كابل التيار الكهربائي .اليستعمل أبدا الكابل الكهربائي لرفع ،أو لنقل أو لفصل اجلهاز من التيار الكهربائي. جتنب لف الكابل حول اجلهاز. ال يجب ملس قابس الوصل بالكهرباء واأليديمبللة. أمان شخصي: ال تلمس القطع املتحركة في اجلهاز عندتشغيله. توخي احلذر بعد إيقاف اجلهاز ,ألن األداةتستمر في الدوران بشكل ميكانيكي. االستعمال واالعتناء: تخليص كابل التيار الكهربائي قبل كلاستعمال.
العربية معالج األطعمة Grate Chef عميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم قراركم بشراء جهازا من حيث أنه يتميز بتقنية عالية ,تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إلى تخطيه جلميع اختبارات اجلودة الصارمة ومع كل هذه امليزات سيمنحكم اجلهاز الراحة التامة على املدى البعيد.
Grate Chef-IM-20100315.
Grate Chef-IM-20100315.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www.taurus.es Grate Chef-IM-20100315.indd 56 Product weight (approximate) Grate Chef: NW: 1.36kg GW: 2.