Geyser Diamond 2400 / Geyser Titanium 2600 Català Plancha de vapor Planxa de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer Żelazko parowe Ατμοσιδερο Паровой Утюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия Manual Geysers.
Manual Geysers.
I C A G B H D E F J Fig.1 Manual Geysers.indb 3 Fig.
Español Plancha de vapor Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Distinguido cliente: Español Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
exterior, use una prolongación de cable eléctrico adecuada para uso exterior. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - No usar el aparato en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas). - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.
discapacitadas. - No guardar el aparato si todavía está caliente. - No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. - Para un correcto funcionamiento, mantener la suela bien lisa, no la aplique contra objetos metálicos (por ejemplo contra la tabla de planchar, botones, cremalleras...) - Se recomienda el uso de agua destilada, especialmente si el agua de la que usted dispone contiene algún tipo de lodo o es del tipo “dura” (que contiene calcio o magnesio).
• Temperatura para fibras sintéticas (Polyester, Nylon…). • • Temperatura para seda, lana. • • • Temperatura para algodón. (Mínima temperatura para planchar con vapor) Max Temperatura para lino. - Si la composición del tejido contiene varios tipos de fibras, debe seleccionarse la temperatura correspondiente a la fibra que requiera una temperatura mas baja. (Por ejemplo para un tejido que contenga 60% de polyester y 40% de algodón, debe seleccionarse la temperatura correspondiente al polyester).
Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Català Planxa de vapor Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 16 ampers. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - No utilitzeu l’aparell en cas de persones insensibles al calor (l’aparell té superfícies calefactades). - No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar cremades greus. - La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament.
ment, manteniu la sola ben llisa i no l’apliqueu contra objectes metàl·lics (per exemple contra la taula de planxar, botons, cremalleres...) - Es recomana l’ús d’aigua destil·lada, especialment si l’aigua de què disposeu conté algun tipus de llot o és del tipus “dura” (conté calç o magnesi). - L’orifici d’ompliment d’aigua no s’ha d’obrir durant el funcionament. - Utilitzeu l’aparell sempre sota vigilància. - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància.
adient. - Durant l’ús de l’aparell, l’indicador lluminós (F) es connectarà i desconnectarà de manera automàtica, indicant així el funcionament dels elements calefactors per a mantenir la temperatura desitjada. Planxat en sec: - L’aparell disposa d’un regulador de flux de vapor que situat a la posició 0 permet planxar en sec (sense vapor). Planxat amb vapor: - És possible planxar amb vapor sempre que hi hagi aigua al dipòsit i la temperatura seleccionada sigui l’adient.
Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest Aquest símbol indica que la superfície es pot escalfar durant l’ús. Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. Manual Geysers.
English Steam iron Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Personal safety: - Do not use the appliance, in the case persons insensitive to heat (the appliance has heated surfaces). Do not touch metal parts or the body when it is operating, as it may cause serious burns. - The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use. Use and care: - Fully unroll the appliance’s power cable before each use. - Use the appliance handle/s, to catch it or move it. - Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
- The water fill-up opening must not be left open while the iron is being used. - Never leave the appliance unattended while in use. - Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. - Never rest the appliance into a surface while in use. - Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. - Do not use the appliance to dry textiles of any kind.
Steam blast: - This function proportions extra steam for eliminating wrinkles. - Press the steam blast button (B). Wait a few seconds until vapour penetrates the fibres of the garment before pushing the button again. For optimum steam quality, do not apply more than three successive blasts. - The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray. Vertical steaming It is possible to iron hanging curtains, items of clothing on his hanger, etc.
Français Fer à repasser vapeur Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
surfaces chaudes de l’appareil. - Au cas où vous utiliserez l’appareil à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée pour usage à l’extérieur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. Sécurité personnelle: - Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci présente des surfaces chauffantes).
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.
- Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur la position de la température désirée. - Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vêtements à traiter. • Température pour les fibres synthétiques (Polyester, Nylon…). • • Température pour la soie, la laine. • • • Température pour le coton. (Température minimum pour repasser à vapeur) Max Température pour le lin.
l’appareil. - Lâcher le bouton d’auto-nettoyage après une minute ou lorsque le réservoir sera vide. - Laisser le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il se refroidisse. Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.
Deutsch Dampfbügeleisen Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- Nachten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. - Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen möchten. - Das Gerät an einen Stromanschluss anschließen, der mindestens 16 Ampere liefert. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
chluss dürfen nicht in die Hände von Kindern unter 8 Jahren kommen. - Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Für einen korrekten Betrieb die Bügelsohle nicht beschädigen.
Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm. - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. - Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. - Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten: Mit Wasser füllen: - Für den Gebrauch der Dampffunktion muss der Wassertank mit Wasser gefüllt sein.
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten. Dieses Symbol weist darauf hin, dass sich die Oberfläche während des Gebrauches erwärmen kann.
Italiano Ferro Da Stiro A Vapore Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
ga adatta per uso esterno. - Collegare l’apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno 16 ampere. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza personale: - Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone insensibili al calore (visto che l’apparecchio possiede superfici riscaldate). - Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni.
ancora caldo. - Non riporre l’apparecchio se è ancora caldo. - Per un corretto funzionamento, mantenere la piastra liscia, non applicarla su oggetti metallici (per esempio sulla tavola da stiro, bottoni, cerniere...) - Si consiglia l’uso di acqua distillata, specialmente se l’acqua di cui si dispone contiene qualche tipo di residuo o è del tipo “dura” (che contiene calcio o magnesio). - Non aprire l’orifizio di riempimento dell’acqua durante il funzionamento. - Usare sempre l’apparecchio sotto sorveglianza.
- Se la composizione del tessuto contiene diversi tipi di fibre, si deve selezionare la temperatura corrispondente alla fibra che richiede la temperata più bassa. (Per esempio per un tessuto che contenga 60% di poliestere e 40% di cotone, si deve selezionare la temperatura corrispondente al poliestere). - Aspettare che la spia luminosa (F) si sia spenta, cosa che indicherà che l’apparecchio ha raggiunto la temperatura adeguata.
cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente.
Português Ferro A Vapor Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
que suporte 16 amperes. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Segurança pessoal: - As pessoas insensíveis ao calor não devem usar o aparelho (já que este tem superfícies aquecidas). - Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves. - É possível aumentar a temperatura das superfícies acessíveis quando o aparelho está em funcionamento. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. - Para um funcionamento correcto, manter a base bem lisa e não a utilizar em objectos metálicos (por exemplo, contra a tábua de engomar, botões, fechos de correr, etc.) - Recomenda-se o uso de água destilada, especialmente se a água que dispõe contém algum tipo de sujidade ou é do tipo “dura” (contém cálcio ou magnésio). - Não abrir o orifício de enchimento de água durante o funcionamento. - Nunca deixar o aparelho sem vigilância.
que contenha 60% de poliéster e 40% de algodão, deve seleccionar-se a temperatura correspondente ao poliéster). - Aguardar que a luz-piloto luminosa (F) se desligue, facto que indicará que o aparelho atingiu a temperatura adequada. - Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (F) ligarse-á e desligar-se-á de forma automática, indicando deste modo o funcionamento dos elementos de aquecimento para manter a temperatura pretendida. para indicar que esta função está activada.
sitos da regulamentação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. - O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.
Nederlands Stoomstrijkijzer Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Gebruik een verlengsnoer voor buiten als u het apparaat buitenshuis gebruikt. - Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat minimaal 16 ampère aankan. - De stekker niet met natte handen aanraken. Persoonlijke veiligheid: - Gebruik het apparaat niet op hittegevoelige personenen. (Het apparaat heeft verhitte oppervlakken). - Raak de verhitte delen van het toestel niet aan, aangezien ze ernstige brandwonden kunnen veroorzaken.
gehandicapten. - Het apparaat niet opbergen als het nog warm is. - Het apparaat niet opbergen als het nog warm is. - Houd de strijkzool goed schoon voor een goede werking, en houd deze niet tegen metalen voorwerpen (zoals de strijkplank, knoppen, ritsen enz.). - Het gebruik van gedistilleerd water wordt aanbevolen, met name als het kraanwater troebel is (na onderhoud van leidingen of in sommige laagveengebieden) of hard is (als het kalk of magnesium bevat).
- Stel de thermostaatknop in op de gewenste temperatuur. - Gebruik geen hogere temperatuur dan aangegeven op de kledingstukken die U gaat strijken. • Temperatuur voor syntetische stoffen (Polyester, Nylon…). • • Temperatuur voor zijde, wol. • • • Temperatuur voor linnen. (Minimum temperatuur voor stoomstrijken) Max Temperatuur voor linnen. - Als de stof uit meerdere vezeltypes bestaat, kies dan de temperatuur overeenkomstig met de vezel die de laagste temperatuur vereist.
te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal.
Polski Żelazko parowe Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
użytku na dworzu. - Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem, które może utrzymać 16 amperów. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Bezpieczeństwo osobiste: - Nie powinny używać aparatu osoby wrażliwe na gorąco (urządzenie posiada nagrzewające się powierzchnie). - Nie dotykać płytek grzejnych, gdyż może to spowodować poważne oparzenia. - Temperatura dostępnych powierzchnie może ulec podniesieniu, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci.
gorące. - Nie umieszczać żelazka w pudełku, szafie etc. jeśli jest gorące. - Dla właściwego działania urządzenia należy utrzymywać powierzchnię stopy gładką, nie prasować metalowych obiektów ( takich jak guziki, suwaki, nie należy przesuwać żelazka po metalowych częściach deski do prasowania). - Zalecane jest używanie wody destylowanej do napełniania żelazka, zwłaszcza gdy woda z sieci wodociągowej jest „twarda” (zawiera wapń lub magnez).
- Przekręcić pokrętło regulacji temperatury, aż do umieszczenia go w pozycji odpowiadającej żądanej temperaturze. - Nie należy prasować w temperaturach wyższych niż wskazane do odpowiednich rodzajów tkanin. ● Temperatura odpowiednia dla tkanin syntetycznych (Poliester, Nylon…). ● ● Temperatura odpowiednia dla jedwabiu, wełny. ●●● Temperatura odpowiednia dla tkanin bawełnianych. (Temperatura minimalna do prasowania z użyciem pary) Max Temperatura odpowiednia do prasowania lnu.
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska.
Ελληνικά Ατμοσίδερο Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
καλώδιο σύνδεσης γύρω από την συσκευή. - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. - Σε περίπτωση που η συσκευή χρησιμοποιείται εξωτερικά, τότε να συνδέεται μια προέκταση ηλεκτρικού καλωδίου κατάλληλη για εξωτερική χρήση. - Συνδέστε την συσκευή σε μία βάση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος που να διαθέτει γείωση και να αντέχει τουλάχιστον 16 αμπέρ. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.
ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα. - Να διατηρείται η συσκευή και το καλώδιό της, μακριά από παιδιά μικρότερα των 8 ετών. - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή. - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες.
που χρειάζεστε αναλώσιμα/ ανταλλακτικά, αυτά να είναι αυθεντικά. - Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση: - Βγάλετε την προστατευτική ταινία της συσκευής. - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος.
Καθαρισμός - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη. Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι η επιφάνεια μπορεί να θερμαίνεται κατά την χρήση. Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας.
Русский Утюг Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на утюге марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований к качеству гарантируют вам продолжительную эксплуатацию прибора.
перемещайте прибор за шнур электропитания. - Не накручивайте шнур электропитания на прибор. - Не допускайте, чтобы шнур электропитания касался нагревающихся частей прибора. - При работе с прибором вне дома используйте удлинитель электрического провода, подходящий для использования на улице. - Перед подключением прибора к электрической сети проверьте, что розетка рассчитана не менее чем на 16 А. - Не дотрагивайтесь до вилки электропитания мокрыми руками.
домашнего использования. Не разрешается использовать его в промышленных или коммерческих целях. - Прибор может использоваться лицами, не знакомыми с принципами его работы, лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски. - Дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора, если они не находятся под наблюдением взрослых.
ВАЖНО: не засыпайте во время использования прибора, поскольку это представляет опасность для вашего здоровья. - Чтобы выключить прибор, недостаточно установить термостат на позицию MIN. Необходимо выключить утюг из розетки. Техническое обслуживание - Техническое обслуживание прибора должно осуществляться специалистами. При необходимости замены расходных материалов / запасных частей убедитесь в их подлинности.
- Для включения данного режима в первый раз потребуется неоднократное нажатие кнопки. Вертикальное глаженье Вы можете гладить висящие шторы, одежду прямо на вешалке и т.д. Для этого выполните следующие действия. - Выберите максимальную температуру, повернув ручку терморегулятора по часовой стрелке (Рис. 2). - Проведите утюгом сверху вниз, придерживая кнопку отпаривания (B) в нажатом положении. Внимание: для глаженья хлопковых и льняных тканей рекомендуется, чтобы подошва утюга соприкасалась с тканью.
Romană Fier De Călcat Cu Abur Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
- În cazul utilizării aparatului la exterior, utilizați un prelungitor de cablu electric adecvat pentru utilizarea sa la exterior. Conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ şi care să suporte 16 amperi. - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Siguranţa personală: - Nu utilizaţi aparatul, în cazul persoanelor insensibile la căldură (deoarece aparatul are suprafeţe încălzite). - Nu atingeţi părţile încălzite ale aparatului, deoarece ele vă pot produce arsuri grave.
- Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald. - Pentru o funcţionare corectă, menţineţi talpa foarte netedă, nu o aplicaţi pe obiecte metalice (de ex. pe masa de călcat, butoane, fermoare, etc.). - Se recomandă utilizarea de apă distilată, mai ales dacă apa de care dispuneţi conţine diferite impurităţi sau este un tip de apă “dură” (care conţine calciu sau magneziu). - Orificiul de umplere cu apă nu trebuie să fie deschis în timpul funcţionării. - Utilizaţi întotdeauna aparatul cu atenţie.
- Dacă compoziţia materialului conţine diverse tipuri de fibre, se va selecţiona temperatura corespunzătoare fibrei care necesită o temperatură mai joasă. (De exemplu pentru un material care conţine 60% polyester şi 40% bumbac, se va selecta temperatura corespunzătoare polyesterului). - Aşteptaţi ca beculeţul (F) să se deconecteze, ceea ce va semnala faptul că aparatul a ajuns la temperatura adecvată.
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Български Парна Ютия Geyser Diamond 2400 Geyser Titanium 2600 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
уреда. - В случай, че употребявате уреда навън, използвайте подходящ за външна употреба удължител на ел.кабела. - Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да може да издържа 16 ампера. - Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце. Лична безопасност: - Не използвайте уреда, ако сте нечувствителни към топлината (тъй като уреда има топли повърхности). - Не пипайте топлите части на уреда, тъй като това може да предизвика сериозни изгарения.
- Съхранявайте уреда и неговият захранващ кабел далеч от достъпа на деца под 8 години. - Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. - Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. - Не прибирайте уреда, ако все още е топъл. - Не прибирайте уреда, ако все още е топъл. - За правилно използване, поддържайте плочата за гладене добре полирана, не я поставяйте върху метални предмети (като например върху масата за гладене, копчета, ципове...).
Регулиране на парната струя: Начин на употреба Преди употреба на уреда: - Уреда разполага с устройството (C), което позволява регулиране на парната струя. - Махнете защитният найлон от уреда. - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. - Някои части на ютията са леко смазани и затова ютията е възможно слабо да дими когато се включи за пръв път.
Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете. - За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата. Този символ означава, че повърхността може да се затопли по време на употребата.
ﺑﺎﻟ ﻮ ﻣﻴ ﺾ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫ ﺬﺍ ﺍﻟﻨ ﻈﺎﻡ (G) .ﺇﻧ ﺬﺍﺭ ﺻ ﻮﺗﻲ ﻭﻳﺒ ﺪﺃ ﺿ ﻮﺀ ﺍﻟ ﻔ ﺼﻞ ﺍﻟ ﺬﺍﺗﻲ ﺍﻹﻃ ﻔﺎﺀ ﺍﻟ ﺬﺍﺗﻲ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺃﻓ ﻘﻴﺔ ﺑﻌ ﺪ 30ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗ ﻘ ﺮﻳﺒًﺎ ﺩﻭﻥ ﲢ ﺮﻳﻚ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺍﻹﻃ ﻔﺎﺀ ﺍﻟ ﺬﺍﺗﻲ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺃﻓ ﻘﻴﺔ :ﺑﻌ ﺪ 8ﺩﻗﺎﺋ ﻖ ﺩﻭﻥ ﲢ ﺮﻳﻚ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺟ ﺪﻳ ﺪ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗ ﻘ ﻮﻡ ﺑﺘﺤ ﺮﻳﻚ ﺍﳉﻬﺎﺯ. )*( ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻓ ﻘﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ ﺑﺎﺑﻲ Geyser Titanium 2600 ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘ ﻬﺎ ء ﻣﻦ ﺍﺳﺘ ﻌﻤﺎ ﻝ ﺍﻟﺠ ﻬﺎﺯ: ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿ ﻊ MINﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ. ﺍ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﺃﺧﺮ ﺝ ﺍﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ.
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﺤﺐ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻟ ﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺰﻳﻴﺖ ﺑﻌﺾ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻜﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﻋﻨﺪ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ. ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺗﻄﺒﻴ ﻘﻬﺎ: ﺗﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻤﺎء: ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﻣﻠﺊ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻟﻠ ﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﻜﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ. ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ. ﻣﻠﺊ ﺍﻟﺨﺰﺍﻥ ﺑﺎﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷ ﻗﺼﻰ ) ﺻﻮﺭﺓ ﺭ ﻗﻢ (1 ﻏﻄﻲ ﻏﻄﺎء ﻓﻢ ﺍﻟﻤﻠﺊ.ﺍﻻﺳﺘ ﻌﻤﺎ ﻝ: ﺧﻠﺺ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ. ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍ ﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻐﻴﺮ ﻣﺘﺤﺴﺴﻴﻦ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ) ﻻﺣﺘﻮﺍء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺤﻴﺎ ﺕ ﻣﺪﻓﺌ ﺔ(.ﻋﺪﻡ ﻟﻤﺲ ﺍ ﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺴﺎﺧﻨ ﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﺤﺮﻭﻕ ﺧﻄﻴﺮﺓ. -ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍ ﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﻘﺮﻳﺒ ﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻤﺲ ﻋﺎﻟﻴ ﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭ ﺍﻻﻋﺘﻨﺎ ء: ﺗﺨﻠﻴﺺ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ.ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ﻟﻼﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻟﻨﻘﻠ ﻪ. ﻻ ﺗﻘﻠ ﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻟ ﺔ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺃﻭ ﻣﻮﺻﻮ ﻻ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
ﻣﻜ ﻮ ﺍﺓ ﻛﻬﺮﺑ ﺎﺋﻴﺔ Geyser Diamond 2400, Geyser Titanium 2600 ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘ ﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ,ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎ ﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴ ﻊ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣ ﻊ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Geysers.