COMFORT THERM CPH-20 COMFORT THERM HPS-20 Català Almohadilla eléctrica / Almohadilla Cervical Coixí elèctric / Coixí Cervical Heating pad / Neck heating pad Oreiller électrique / Oreiller Cervical Elektrisches Heizkissen / Nackenkissen Termoforo elettrico / Termoforo cervicale Almofada Eléctrica / Almofada Cervical Elektrisch kussentje / Nekkussentje Poduszka elektryczna / Poduszka lędźwiowa Ηλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχένα Электрогрелка-подушка / Подушка для шеи Pernă electrică / Pernă Cervicală Елек
COMFORT THERM CPH-20 A A B B E D C COMFORT THERM HPS-20 Manual Comfort Therm.
Fig.1 Fig.2 Català Fig.3 Manual Comfort Therm.
Español Almohadilla eléctrica/Almohadilla Cervical ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
gos períodos de tiempo. Como medida de seguridad, el aparato está programado para desconectarse automáticamente tras 90 minutos. - No guardar el aparato si todavía está caliente. Dejarlo enfriar antes de plegarlo. - No colocar ningún elemento sobre el aparato durante el almacenaje ya que podría chafarse. - Inspeccionar el aparato periódicamente para comprobar que no presenta signos de desgaste o daños.
de uso continuado. Si el aparato se desconecta por esta vía, accionar el botón de encendido de nuevo para que vuelva a calentar. Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
Català Coixí elèctric/Coixí Cervical ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
- No deseu l’aparell si encara està calent. Deixeu-lo refredar abans de plegar-lo. - No col·loqueu cap element sobre l’aparell durant l’emmagatzematge, ja que es podria aixafar. - Inspeccioneu l’aparell periòdicament per a comprovar que no presenta signes de desgast o danys. En cas de detectar-se’n, si l’aparell no s’utilitza correctament o no funciona, porteu-lo a un servei d’assistència tècnica autoritzat. - No useu l’aparell si està humit.
per aquesta via, accioneu el botó d’engegada altre cop per a què torni a escalfar. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
English Heating pad/Neck heating pad ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Heating pad/Neck heating pad B Removable cover C Start/stop switch D Power selector E Pilot light indicating power level IMPORTANT INSTRUCTIONS. RETAIN FOR FUTURE USE.
- Do not store the appliance if it is still hot; allow it to cool down before folding. - Do not crease the appliance by placing items on top of it during storage - Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there are such signs, if the appliance has been misused or does not work, take the appliance to an authorised technical support service before switching it on again.
Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - The pad has a removable cover that can be washed by hand or machine at a temperature that does not exceed 40°. - Do not under any circumstances wash the inside of the appliance.
Français Oreiller électrique/Oreiller Cervical ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
- Cet appareil n’est pas prévu pour un usage continu durant de longues périodes de temps. Comme mesure de sécurité, l’appareil a été programmé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90 minutes. - N’empiler aucun élément sur l’appareil lorsqu’il sera rangé, car il pourrait être « aplati ». - Vérifier l’appareil régulièrement pour s’assurer qu’il ne présente aucun signe d’usure ni dommage.
mé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90 minutes d’usage continu. Si l’appareil s’éteint de cette façon, il suffira d’appuyer sur le bouton d’allumage pour qu’il se remette à chauffer. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - Débrancher l’appareil du secteur. Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.
Deutsch Elektrisches Heizkissen/Nackenkissen ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät gekauft zu haben. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
gelegt. Als Schutzmaßnahme ist das Gerät so eingestellt, dass es sich nach 90 Minuten automatisch ausschaltet. - Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. Lassen Sie es vor der Aufbewahrung abkühlen. - Legen Sie bei der Aufbewahrung keine Gegenstände auf das Gerät, um es nicht zu zerdrücken. - Das Gerät ist regelmäßig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt.
- Durch weiteres Drücken erhöhen Sie die Leistungsstufe, bis Sie Leistungsstufe 3 (höchste Stufe, rot) erreichen. (Abb. 3) - Ist die Leistungsstufe 3 (rot) eingestellt, wird das Gerät durch erneutes Drücken der Leistungsstufe-Auswahltaste auf Leistungsstufe 1 (grün) zurückgeschaltet. - Als Schutzmaßnahme ist das Gerät so eingestellt, dass es sich nach 90 Minuten automatisch ausschaltet.
Italiano Termoforo elettrico / Termoforo cervicale ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
- L’apparecchio non è studiato per l’utilizzo prolungato su lunghi periodi di tempo. Come misura di sicurezza, l’apparecchio è programmato in modo da spegnersi in maniera automatica dopo 90 minuti. - Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo. Lasciarlo raffreddare prima di piegarlo. - Non riporre alcun oggetto sopra l’apparecchio durante la conservazione per evitare che si sgualcisca. - Ispezionare periodicamente l’apparecchio per controllare che non vi siano segni di usura o danni.
- Ciascuna pressione successiva del pulsante aumenta la potenza, fino a raggiungere il livello 3 (Max, colore rosso). (Fig. 3) - Se dal livello di potenza 3 (colore rosso) si preme ancora una volta il selettore di potenza, l’apparecchio viene impostato nuovamente sul livello di potenza 1 (colore verde). - Come misura di sicurezza, l’apparecchio è programmato in modo da spegnersi in maniera automatica dopo 90 minuti di utilizzo continuo.
Português Almofada Eléctrica/Almofada Cervical ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
- Este aparelho não foi concebido para um uso continuado, durante longos períodos de tempo. Como medida de segurança, o aparelho está programado para se desligar automaticamente após 90 minutos. - Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. Deixá-lo arrefecer antes de dobrar. - Não colocar nenhum elemento sobre o aparelho durante o armazenamento, já que pode ficar enrugado. - Inspeccionar o aparelho regularmente para verificar se apresenta sinais de desgaste ou danos.
gramado para se desligar automaticamente após 90 min de uso continuado. Se o aparelho se desligar por esta via, acionar novamente o botão de ligação para voltar a aquecer. Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Parar o aparelho, accionando o interruptor de ligar/ desligar. - Desligar o aparelho da rede eléctrica. Limpeza - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
Nederlands Elektrisch kussentje/Nekkussentje ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Elektrisch kussentje/Nekkussentje B Afneembare hoes C Aan-/uitschakelaar D Vermogensknop E Controlelampje vermogensniveau BELANGRIJKE INSTRUCTIES.
apparaat is zo geprogrammeerd dat het na 90 minuten automatisch uitschakelt. - Berg het apparaat niet op als het nog warm is. Laat het apparaat afkoelen voordat u het dichtvouwt. - Plaats geen voorwerpen op het apparaat wanneer u het opbergt. Het apparaat kan stuk gaan. - Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging.
minuten continu gebruik, automatisch uitschakelt. Als het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de aan-knop om het kussen opnieuw te verwarmen. Na gebruik van het apparaat: - Stop het apparaat door op de aan-/uit-knop te drukken. - Haal de stekker uit het stopcontact. Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
Polski Poduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowa ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
- Nie chować urządzenia, gdy jest ono nagrzane. Odczekać, aż się ochłodzi. - Nie układać żadnych produktów na urządzeniu, gdyż może się zdeformować. - Należy regularnie sprawdzać stan techniczny urządzenia i upewnić się, że nie jest ono zniszczone. W razie wykrycia szkód lub gdy urządzenie nie pracuje poprawnie, należy zanieść je do autoryzowanego serwisu technicznego. - Nie używać urządzenia na mokrej skórze.
Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących. - Poduszka jest wyposażona w poszewkę, którą można prać ręcznie lub w pralce w temperaturze nieprzekraczjącej 40º. - Nie wolno prać wewnętrznej części urządzenia.
Ελληνικά Ηλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχένα ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό. Περιγραφή Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για συνεχή χρήση, για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 90 λεπτά. - Εάν είναι ακόμα ζεστή, μην αποθηκεύετε την συσκευή. Αφήστε την να κρυώσει πριν να τη διπλώσετε. - Κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης, μη τοποθετήσετε κανένα αντικείμενο επάνω στο προϊόν, μια και μπορεί να συνθλιφθεί. - Ελέγχετε περιοδικά την συσκευή για να σιγουρεύεστε πως δεν έχει σημάδια φθοράς ή ζημιάς.
- Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 90 λεπτά συνεχούς χρήσης. Εάν η συσκευή έχει αποσυνδεθεί με τον τρόπο αυτό, πατήστε ξανά το κουμπί ενεργοποιήσεως, για να ξαναζεσταθεί. Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή: - Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον διακόπτη λειτουργίας/παύσης. - Βγάλετε την συσκευή από την πρίζα λήψης ρεύματος.
Русский Электрогрелка-подушка/ Подушка для шеи ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
качестве меры безопасности, устройство запрограммировано на автоматическое выключение через 90 минут непрерывной работы. - Прежде чем сложить прибор для хранения, дайте ему остыть. - Во время хранения запрещается ставить сверху на прибор посторонние предметы во избежание сминания грелки. - Периодически проводите осмотр изделия на наличие признаков износа или повреждений.
- В качестве меры безопасности, устройство запрограммировано на автоматическое выключение после 90 минут непрерывного использования. Если прибор отключается таким способом, нажмите кнопку включения еще раз для его повторного нагрева. После каждого использования: - Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. - Отключите прибор из сети электропитания. Чистка и уход - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.
Romană Pernă electrică/ Pernă Cervicală ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
- Nu păstrați aparatul dacă este în continuare cald. Lăsați-l să se răcească înainte de a-l plia. - Nu instalați niciun element pe aparat în timpul depozitării deoarece ar putea să se strice. - Verificați aparatul în mod periodic pentru a verifica dacă nu prezintă semne de uzură sau daune. În cazul detectării semnelor respective, în cazul în care aparatul nu este utilizat în mod corect sau nu funcționează, duceți aparatul la un service de asistență tehnică autorizat.
Odată încheiată utilizarea aparatului: - Opriţi aparatul apăsând butonul de pornire/oprire. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. Citiți cu atenție atenționările și indicațiile care sunt furnizate în manualul de instrucțiuni. Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l.
Български Електрическа възглавница/ Грейка за врат ComfortTherm CPH-20 ComfortTherm HPS-20 с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
период от време. Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути. - Не прибирайте уреда ако той е все още топъл. Оставете го да изстине преди да го сгънете. - Не поставяйте никакви предмети върху уреда при неговото съхранение, защото може да се сплеска. - Периодично преглеждайте уреда за повреди или износване. В случай, че откриете проблеми, както и ако уреда не се използва правилно или не работи, го занесете в оторизиран сервиз за техническо обслужване.
- Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути постоянна употреба. Ако уреда се е изключил по този начин, задействайте отново бутона за включване за да затоплите наново уреда. След употреба на уреда: - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. - Изключете го от захранващата мрежа. Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате.
ﻋﺩدﻡم ﺗﺟﻔﻳﯾﻔﻬﮭﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﮭﺎ ﺯزﺍاﻟﺟﻔﻳﯾﻑف.
ﻋﺩدﻡم ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﻭوﺳﺎﺩدﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻝل ﻋﺩدﻡم ﺟﻔﺎﻑف ﺍاﻟﻐﻁطﺎء ﺑﺷﻛﻝل ﻛﺎﻣﻝل. ﻻ ﺗﻐﻁطﺱس ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ ﺯزﻓﻲ ﺍاﻟﻣﺎء ﺃأﻭو ﺃأﻱي ﺳﺎﺋﻝل ﺁآﺧﺭر ﻭوﻻ ﺗﺿﻌﻪﮫ ﺗﺣﺕت ﻣﺎء ﺍاﻟﺻﻧﺑﻭوﺭر.ﺣﻔﻅظ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ ﺯزﻓﻲ ﺣﺎﻝل ﻋﺩدﻡم ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪﮫ ﺑﺎﻟﻁطﺭرﻳﯾﻘﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ: ﻳﯾﺟﺏب ﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ ﺯزﻳﯾﺑﺭرﺩد ﻗﺑﻝل ﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻭوﺛﻧﻳﯾﻪﮫ ﺩدﻭوﻥن ﺗﺭرﻙك ﺗﺟﻌﺩدﺍاﺕت. ﻓﻲ ﺣﺎﻝل ﻋﺩدﻡم ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ ﺯزﻳﯾﺟﺏب ﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥن ﺟﺎﻑف ﻭوﺗﻔﺎﺩدﻱي ﻭوﺿﻊ ﺍاﻷﺷﻳﯾﺎء ﺍاﻟﺛﻘﻳﯾﻠﺔ ﻓﻭوﻗﻪﮫ ﺍاﻟﺗﻲ ﻗﺩد ﺗﺳﺑﺏب ﻓﻲ ﺗﻠﻑف ﺍاﻷﺳﻼﻙك.
!"م oJ8ا)-,+ز و"A7SI D&8 n6HVه .N/)h NMLF !"م و\ 0أ)62ء Xlق ا)-,+ز ! nrJ8 "Hإذ QM(Aأن .n;b'I PS9A د)Vر "H! PA73I u
ﻭوﺳﺎﺩدﺓة ﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ /ﻭوﺳﺎﺩدﺓة ﻟﻠﺭرﻗﺑﺔ ﻭوﺳﺎﺩدﺓة ﻛﻬﮭﺭر ComfortTherm CHP-20ﺑﺎﺋﻳﯾﺔ /ﻭوﺳﺎﺩدﺓة ﻟﻠﺭرﻗﺑﺔ HPS-20 ComfortTherm CHP-20 ComfortTherm HPS-20 ﻋﻣﻳﯾﻠﻧﺎ ﺍاﻟﻌ ﺯزﻳﯾ ﺯز ﻣﻋﺎﻣﺭرﻳﯾﻠﻛﻧﺎﺔ ﺍاﺗﻟﺎﻌﻭوﺯزﺭرﻳﯾﻭوﺯزﺱس ﻧﺷﻛﺭر ﻟﻛﻡم ﻗﺭرﺍاﺭرﻛﻡم ﺑﺷﺭرﺍاء ﺟﻬﮭﺎ ﺯزﺍا ﻣﻥن ﺻﻛﻣﻡمﻳﯾ ﺑﻡمﺷﻭوﺭرﺩدﺍاﺭرءﺟﺟﺔﻬﮭﺗﺎﺷﺯزﺍاﻐﻳﯾﻣﻝلﻥنﻋﺎﻟﻳﯾﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇإﻟﻰ ﺗﺧﻁطﻳﯾﻪﮫ ﻟﺟﻣﻳﯾﻊ ﺍاﺧﺗﺑﺎﺭرﺍاﺕت ﺍاﻟﺟﻭوﺩدﺓة ﺍاﻟﺻﺎﺭرﻣﺔ ﻭوﻣﻊ ﻛﻝل ﻫﮬﮪھﺫذﻩه ﺍاﻟﻣﻳﯾ ﺯزﺍاﺕت ﺳﻳﯾﻣﻧﺣﻛﻡم ﻣﺣﺎﻳﯾﺭرﺙثﻛﺔﺃأﻧﺗﻪﮫﺎﻭوﻳﯾﺗﺭرﻣﻭوﻳﯾ ﺯز ﺱسﺑﺗﻧﻘﻧﺷﻳﯾﻛﺔﺭر ﻟﻋﺎﻛﻟﻳﯾﻡمﺔﻗ,ﺭرﺗﺍاﺭر ﺙث
Manual Comfort Therm.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Comfort Therm.indb 48 COMFORT THERM HPS-20 Neto 0,450 Kg aprox. Gross 0,520 Kg aprox. COMFORT THERM CPH-20 Neto 0,550 Kg aprox. Gros 0,620 Kg aprox.