TL-50 4G GPS Tracker • • • • • • DE EN ES IT FR NL - Bedienungsanleitung - User Manual - Manual de uso - Instruzioni per l‘uso - Mode d‘emploi - Bedieningshandleiding 3 7 11 15 19 23
Inhaltsverzeichnis: Verpackungsinhalt 4 Allgemeine Informationen 4 Inbetriebnahme 4 Laden der Batterie 4 Einschalten 5 Aktivieren 5 Tracking starten 5 LED-Anzeige 5 Grüne LED: LTE Blaue LED: GPS Rote LED: Ladezustand niedrig Dokumentationen 6 Konformitätserklärung 6 DE 3
Verpackungsinhalt: Gerätebeschreibung: 1. USB-C-Ladebuchse 2. Ein-/Ausschalter 3. SIM-Steckplatz 4. Status LED’s 5. USB-Abdeckung 6. magnetischer Boden mit Lichtsensor Lieferumfang: - trackilive TL-50 4G - USB-C-Kabel - Kurzanleitung Allgemeine Informationen Diese Betriebsanleitung ist für den Trackilive TL-50 4G Tracker, der im Folgenden als „Tracker“ bezeichnet wird. Sie enthält wichtige Informationen zur Einrichtung und Bedienung.
des Ladevorgangs auf und erlischt, sobald der Tracker vollständig geladen ist. 4. Trennen Sie den Tracker vom Ladekabel. Einschalten des Trackers Bringen Sie den Tracker nach draußen mit freier Sicht zum Himmel 1. Schieben Sie den Netzschalter in Richtung „ON“-Anzeige, die blaue LED leuchtet auf und/oder die blaue mit der grünen LED beginnt zu blinken. 2. Legen Sie den Tracker ab und warten Sie 15 Minuten lang. Der Tracker führt eine erste GPS-Positionierung durch.
Dokumentationen Das vollständige Benutzerhandbuch, die Funktionalitäten, das Anwendungshandbuch und alle weiteren notwendigen Dokumentationen finden Sie im Bereich „Hilfe“ auf unserer Website unter: www.trackilive.com Konformitätserklärung Hiermit erklärt die VarioTek GmbH, dass der TL-50 Tracker mit der EU-Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Webseite: www.trackilive.
Table of contents: Package contents / product parts 8 General information 8 Initial set-up 8 Charging Battery 8 Turning “ON” the tracker 9 Activating the tracker 9 Start tracking 9 LED indicator definition 9 Green indicator: LTE Blue indicator: GPS Red indicator: Power charge Documentations 10 Declaration of Conformity 10 EN 7
Package contents / product parts: Gerätebeschreibung: 1. USB-C charging port 2. Power button 3. SIM card slot 4. LED 5. Rubber plug 6. Magnet with light sensor Package Contents: - trackilive TL-50 4G - USB-C cable - User manual General information These operating instructions are for Trackilive TL-50 4G Tracker, which will simply be referred to as ‘tracker’ in the following. They contain important information regarding set-up and operation.
Turning “ON” the tracker 1. Take the tracker outside so that it has the sky view. 2. Slide the power button towards “ON” indicator, the blue led will turn on and/or the blue with green led will start flashing. 3. Put the tracker down and wait for 15 minutes. The tracker will carry out initial GPS positioning. This is required for the device to operate correctly. The tracker will then be ready for use and can be activated. NOTE: this procedure is only required the very first time the tracker is turned “ON”.
Documentations For the complete user manual, functionalities, application guide and all other necessary documentations, please visit the “Help” section of our website at: www.trackilive.com Declaration of Conformity VarioTek GmbH hereby declares that the TL-50 tracker radio equipment model conforms with EU Directive 2014/53/EU. The full text for the EU Declaration of Conformity can be found on the following webpage: www.trackilive.
Tabla de contenido: Contenido 16 Información general 16 Modo de uso 16 Cargar la batería 16 Encendido 17 Activación 17 Iniciar el seguimiento 17 Indicador LED 17 Indicador verde: LTE Indicador azul: GPS Indicador rojo: Batería baja Documentación 18 Declaración de conformidad 18 ES 11
Contenido: Dispositivo: 1. Conexión de carga 2. Botón de encendido 3. Ranura para tarjeta SIM 4. LED 5. Tapa de goma 6. Imán con sensor de luz Contiene:: - trackilive TL-50 4G - Cable de carga USB-C - Manual de usuario Información general Estas instrucciones de uso son para el Localizador Trackilive TL-50 4G, denominado «localizador» en lo sucesivo. Contienen información importante para la configuración y el funcionamiento.
4. Desconecte el localizador del cable de carga. Encendido del localizador 1. Salga con el localizador al aire libre. 2. Deslice el interruptor de encendido hacia el indicador «ON», el LED azul se encenderá y/o el LED azul y el verde comenzarán a parpadear. 3. Espere 15 minutos sin hacer nada. Durante este tiempo, el localizador efectúa un posicionamiento GPS inicial. Es necesario para que el dispositivo funcione correctamente.
Documentación El manual de usuario completo, las funciones, el manual de la aplicación y el resto de la documentación de interés se encuentran en la sección «HELP» de nuestra página web: www.trackilive.com Declaración de conformidad Por la presente VarioTek GmbH declara que el Localizador TL-50 cumple con la Directiva europea 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad comunitaria puede encontrarse en la siguiente página web: www.trackilive.
Sommario: Contenuto della confezione 12 Informazioni generali 12 Messa in esercizio 12 Caricamento dela batteria 12 Accensione 13 Attivazione 13 Avvio della localizzazione 13 Indictori LED 13 Indicatore verde: LTE Indicatore blue: GPS Indicatore rosso: stato di carica basso Documentazioni 14 Dichiarazione di conformità 14 IT 15
Contenuto della confezione: Descrizione dei dispositivi: 1. Raccordo di ricarica 2. Interruttore 3. Slot per la scheda SIM 4. LED 5. Tappo in gomma 6. Magnete con sensore di luce Lieferumfang: - trackilive TL-50 4G - Cavo di ricarica USB-C - Manuale per l’utente Informationi generali Il presente manuale delle istruzioni si riferisce al localizzatore Trackilive TL-50 4G che viene qui di seguito denominato „localizzatore“.
3. Caricare il localizzatore per alcune ore. Il LED rosso si accende nel corso della procedura di caricamento e si spegne non appena il localizzatore è completamente carico. 4. Separare il localizzatore dal cavo di ricarica. Accensione del localizzatore 1. Portare il localizzatore fuori all’aria aperta. 2. Spingere l’interruttore nella direzione dell’indicatore „ON“. A questo punto il LED blu si accede e/o il LED blu ed il LED verde cominciano a lampeggiare ad intermittenza. 3.
Documentazioni È possibile trovare il manuale delle istruzioni completo, la descrizione delle funzionalità dell’apparecchio, il manuale per l’utente e tutte documentazioni necessarie nel settore “HELP” del nostro sito web all’indirizzo: www.trackilive.com Dichiarazione di conformità VarioTek GmbH dichiara in questa sede che il localizzatore TL-50 è conforme alla direttiva UE 2014/53/UE. Per il testo completo della dichiarazione di conformità UE consultare il seguente sito web: www.trackilive.
Table des matières: Contenu de l’emballag 20 Informations générales 20 Première mise en service 20 Chargement de la batterie 20 Mise en marche du traceur 21 Activation du traceur 21 Lancer la localisation 21 Affichage LED : signification 21 Voyant vert: LTE Voyant bleu: GPS Voyant rouge: chargement Documentations 22 Déclaration de conformité 22 FR 19
Contenu de l’emballage: Descrizione dei dispositivi: 1. Prise de rechargement 2. Interrupteur 3. Fente SIM 4. LED 5. Bouchon caoutchouc 6. Aimant avec capteur de lumière Contenu: - trackilive TL-50 4G - Câble de recharge USB-C - Manual utilisateur Informations générales Le présent mode d’emploi est valable pour le traceur Trackilive TL-50 4G , dénommé ci-après « le traceur ». Il renferme des informations importantes relatives à la configuration et à l’utilisation de l’appareil.
rouge reste allumée, et elle s’éteint dès que le traceur est entièrement rechargé. 4. Débranchez le traceur du câble de recharge. Mise en marche du traceur 1. Emmenez l‘appareil à l‘extérieur. 2. Poussez l’interrupteur en position « ON », la LED bleue s’allume et/ou la LED bleue et la LED verte se met(tent) à clignoter. 3. Posez le traceur et attendez 15 minutes. Le traceur procède à une première localisation GPS. Ceci est nécessaire pour que l’appareil fonctionne correctement.
Documentations Vous trouverez le manuel utilisateur complet, la description des fonctions, le manuel d’application et tous les autres documents nécessaires à la rubrique « HELP » sur notre site Web à l’adresse : www.trackilive.com Déclaration de conformité Nous soussignés VarioTek GmbH, certifions que le traceur TL-50 est conforme à la Directive de l’UE 2014/53/UE. Vous trouverez le texte complet de la déclaration de conformité UE sur le site Web suivant : www.trackilive.
Inhoudsopgave: Verpakkingsinhoud 24 AIlgemene informatie 24 Ingebruikname 24 Laden van de batterij 24 Inschakelen 25 Activeren 25 Tracking starten 25 LED-indicatie 25 Groene indicator: LTE Blauwe indicator: GPS Rode indicator: laadtoestand laag Documentaties 26 Conformiteitsverklaring 26 NL 23
Verpakkingsinhoud: Beschrijving van het apparaat: 1. Laadaansluiting 2. Netschakelaar 3. Steekplaats voor simkaart 4. LED 5. Rubberen stop 6. Magneet met lichtsensor Lieferumfang: - trackilive TL-50 4G - USB-laadkabel - Gebruikershandboek Algemene informatie Deze gebruiksaanwijzing is voor de Trackilive TL-50 4G tracker die onderstaand „tracker“ genaamd wordt. Ze omvat belangrijke informatie over de instelling en bediening.
4. Verbreek de tracker van de laadkabel. Inschakelen van de tracker 1. Breng de tracker naar buiten in de open lucht. 2. Schuif de netschakelaar i de richting van de indicatie „ON“, de blauwe led flitst aan en/of de blauwe met de groene led begint te knipperen. 3. Leg de tracker neer en wacht 15 minuten lang. De tracker voert een eerste GPS-positionering uit. Dit is noodzakelijk, opdat het apparaat correct functioneert. Daarna is de tracker gebruiksklaar en kan hij geactiveerd worden.
Documentaties Het volledige gebruikershandboek, de functionaliteiten, het toepassingshandboek en alle bijkomende noodzakelijke documentaties vindt u onder „HELP“ op onze website www.trackilive.com Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart VarioTek GmbH dat de TL-50 tracker met de EU-richtlijn 2014/53/EU conform is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op de volgende website: www.trackilive.
Kundenservice Customer Service Servicio al cliente Service après-vente Servizio clienti Klantenservice Import und Vertrieb: Sold by: Distribuido por: Distribué par: Distibuito da: Verkoop: support@trackilive.com www.trackilive.