Digital Trail Camera Appareil photo numérique de sentiers Instruction Manual Model#/ Modèle no: 119213C Mode d’emploi LIT #: 93-0564/04-10
English 2
Congratulations on your purchase of the Tasco® Digital Trail Camera! This weatherproof, rugged trail camera is designed to record still images or movie clips of outdoor wildlife activity. This instruction manual will help you understand, setup, and use your Cam to achieve the best possible results.
QUICK GUIDE: TASCO TRAIL CAMERA 1. Open the camera by releasing the latches on the right side of the camera. Install 4 “D” cell batteries (flat base of all batteries contacting springs), and insert an SD card (not included, use any capacity up to 8GB) in the slot to the right of the 5 buttons (upside down, brand name facing you). Press the card down until you hear it click into place. 2. Press and release the Power switch.
Digital Trail Cam Specifications Lens F/2.0, effective focal length 42mm. Sight range: 50 degrees Flash High power electronic Xenon Flash. Range: 30 ft. PIR Sensor Low noise, high sensitivity passive infrared sensor. Range: 30 ft. Motion LED Indicator Yes Display Monochrome LCD. Auto-off: 30 sec. 4-digit display. File Format Standard JPEG format (.jpg) still photos. Video movie clips (.avi). DCF ver. 1.0 file management. Photo Modes 1.
Glossary PIR—Passive Infrared Sensor. Senses motion like typical security motion detector. Requires infrared energy (heat) in addition to motion to trip sensor to assure detection of live animals. Image—A digital picture recorded on the SD Card when motion is sensed. Images are taken at the desired delay between images. Image Delay—Time elapsed between photos while events are sensed and recorded. This is fixed at 30 second intervals in the Trail Cam. Camera Flash—Xenon Flash used for low light photography.
Front of Camera Control Panel (Front Opened) PIR Flash LCD Display Camera Lens SD Card Slot Control and Display Detail “PIR Detected” LED Lock Tab Setup, Menu & Power Buttons Parts Guide 7
Setup and Operation Guide 1. Open the Cam by pulling out on the two latches on the right side. Install 4 “D” cell batteries (flat base of all batteries contacting springs), and insert an SD card (not included, use any capacity from 16MB to 8GB. Do not substitute MMC cards.) in the slot to the right of the 5 buttons as indicated on the slot cover (upside down, with the notched corner of the card on the left and metal contacts of the card facing the back of the slot).
Setup Guide (cont.) accumulate more images on your card while the “HI” setting will give you high resolution images of better quality but fewer images can be stored to the card. In Movie mode a 14 second AVI file will be recorded to the SD Card each time the camera is triggered. 4. Pressing ENTER again after the resolution options will go to the Format screen next.
Setup Guide (cont.) by “SnAP”, then “SLP” (Sleep). Note: for movie clips, the display will stay on “SnAP” for the 14 sec duration of each movie. 7. Thread the strap through the slots on the back of the Cam and attach the buckles, then strap it onto a suitable tree, making sure the strap is tight and the camera is aimed at the area you wish to observe. The red LED lamp on the front of the camera can help you determine how large an area is covered, as it will flash when an “event” is detected.
Additional Notes MOON PHASE STAMP All new Trail Cam models have a “moon phase” stamp feature. This links the current date (as set by the user in the setup procedure) to the phase of the moon on that date (this data is stored on an internal memory chip), and imprints a icon on your photo which represents the moon phase when the photo was taken. The moon phase icon will appear on your photos in the lower left, next to the Tasco logo.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Congratulations on the purchase of your new Tasco product. You have chosen one of the finest values available today. This product carries Tasco’s ONE YEAR LIMITED WARRANTY. This product is warranted against original defects in material and/or workmanship for the length of time specified by this warranty, provided, however, that the unit has not been abused, taken apart or tampered with in any way whatsoever.
Français 13
Félicitations pour votre achat de l’appareil photo numérique de sentiers Tasco® ! Cet appareil photo robuste et à l’épreuve des intempéries est conçu pour saisir des images fixes ou des séquences filmées de l’activité de la faune sur son terrain. Le présent mode d’emploi vous permettra de connaître, de régler et d’utiliser votre appareil photo afin d’obtenir les meilleurs résultats.
APPAREIL PHOTO DE SENTIERS TASCO : GUIDE ÉCLAIR 1. Ouvrez l’appareil photo en libérant les loquets du côté droit. Installez 4 piles « D » (la base aplatie de toutes les piles faisant contact avec les ressorts) et insérez une carte SD (non incluse, de n’importe quelle capacité jusqu’à 2 Go) dans la fente à droite des 5 boutons (tête-bêche, le nom de la marque face à vous). Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation, puis relâchez-le.
Spécifications de l’appareil photo de sentiers numérique Lentille F/2.0, distance focale de 42 mm. Arc de vision de 50 degrés Flash Électronique haute puissance au xénon. Portée : 30 pieds. Détecteur PIR (Capteur infrarouge passif )- à faible bruit et haute sensibilité. Portée : 30 pieds. Indicateur de mouvement à DEL Oui Affichage LCD monochrome. Arrêt automatique : 30 sec.. Affichage d’événement à 4. Format des fichiers photo JPEG standard (.jpg). Format des séquences filmées : AVI (.avi).
Glossaire PIR — Capteur infrarouge passif. Détecte le mouvement à la manière d’un détecteur de mouvement de sécurité standard. Utilise l’énergie infrarouge (la chaleur) en plus du mouvement pour le déclenchement du capteur de détection des animaux. Image — Une image numérique enregistrée sur la carte SD lorsque du mouvement est détecté. On règle l’intervalle voulu entre les prises d’image.
Devant de l’appareil photo Panneau de commande (devant ouvert) PIR Flash Affichage LCD Lentille de l’appareil photo DEL de détection du PIR (ou indicateur de piles faibles) Lock Tab Fente de la carte SD Menu des réglages et Boutons d’alimentation Détail de l’affichage et des commandes Configuration de l’appareil photo 18
Guide de réglage et d’utilisation 1. Ouvrez l’appareil photo en soulevant les deux loquets du côté droit. Installez les 4 piles « D » (la base aplatie des piles faisant contact avec les ressorts) et insérez une carte SD (Non incluse; utiliser une carte de n’importe quelle capacité entre 16 Mo et 8 Go. Ne pas utiliser de carte MMC.
Guide de réglage et d’utilisation (suite) 3. Une fois la date et l’heure réglées, appuyez sur « ENTER ». L’icone de l’appareil photo s’affichera et le mot « Lo » clignotera. c). Appuyez sur « UP/DOWN » et vous permuterez entre les modes Photo à faible résolution (Lo), Photo à haute résolution (Hi) et Séquence filmée ((Video) de l’appareil photo. Sélectionnez le mode désiré et appuyez sur « ENTER ».
Guide de réglage et d’utilisation (suite) 6. En mode normal de fonctionnement, l’affichage ne montrera que l’icone de photo ou de séquence filmée dans le coin inférieur gauche, l’icone de carte SD dans le coin inférieur droit et un ou plusieurs chiffres pour indiquer combien de photos ou de séquences filmés la carte contient.
Remarques supplémentaires TIMBRE DE LA PHASE DE LA LUNE Tous les nouveaux modèles d’appareil photo de sentiers ont une fonction d’estampillage de la « phase de la lune ». Elle fait correspondre la date (tel que réglée par l’utilisateur au moyen de la procédure de réglage) à la phase de la lune à cette date (cette donnée est stockée dans une puce mémoire interne) et imprime sur la photo un icone représentant la phase de la lune au moment où la photo a été prise.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Félicitations pour votre achat de votre nouveau produit Tasco. Vous avez choisi une des valeurs les plus sûres offertes de nos jours. Ce produit est accompagné de la GARANTIE LIMITÉE D’UN AN de Tasco. Ce produit est garanti contre toute défectuosité d’origine des matériaux et de la fabrication pour la période spécifiée par la présente garantie, sous réserve que l’unité n’a pas été malmenée, démontée ou modifiée de quelque façon que ce soit.
For further questions or additional information please contact: Veuillez adresser vos questions ou vos demandes de renseignements supplémentaires à : Tasco 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.tasco.com ©2010 B.O.P.