Owner's Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Introduction
- Caractéristiques de cette carte
- Éléments fournis
- Modèles compatibles pour l’installation
- Présentation de la procédure d’installation
- Conventions employées dans ce mode d’emploi
- À propos du service d’assistance clientèle TASCAM
- Nomenclature et fonctions des parties
- Caractéristiques techniques et valeurs nominales
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Introducción
- Características de esta tarjeta
- Elementos incluidos
- Modelos compatibles para la instalación
- Resumen del proceso de instalación
- Acerca de este manual
- Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM
- Nombres y funciones de las partes
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- ITALIANO
- IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- Introduzione
- Caratteristiche di questa scheda
- Articoli inclusi con questo prodotto
- Modelli compatibili per l’installazione
- Panoramica della procedura di installazione
- Convenzioni utilizzate in questo manuale
- Informazioni nella schermata servizio di assistenza clienti TASCAM
- Nomi delle parti e funzioni
- Specifiche e valori nominali
- 日本語
- Dimensional drawings
- Dessins avec cotes
- Esquema de dimensiones
- Maßzeichnung
- Dimensioni
- 寸法図
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEAC’s
option. TEAC shall not be liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time interrupted operation
or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-323-726-0303
<Europe>
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a
defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas
de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es
erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das
Gerät erworben haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è
stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato
l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía
del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde
adquirió el aparato.