Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- Introduction
- Items included with this product
- Precautions for placement and use
- Beware of condensation
- Cleaning the unit
- Using the TEAC Global Site
- User registration
- About TASCAM customer support service
- Names and Functions of Parts
- Home Screen
- Preparation
- Basic operation procedures
- Recording
- Playback
- Quick Operations
- Connecting with a Computer
- Settings and Information
- Quick reference for using various functions
- Message
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- Introduction
- Éléments fournis avec ce produit
- Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
- Attention à la condensation
- Nettoyage de l'unité
- Utilisation du site mondial TEAC
- A propos du service d’assistance clientele TASCAM
- Nomenclature et fonctions des parties
- Écran d'accueil
- Préparation
- Procédures d'édition de base
- Enregistrement
- Lecture
- Opérations rapides
- Branchement à un ordinateur
- Réglages et informations
- Référence rapide pour l'emploi des diverses fonctions
- Messages
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- Índice
- Introducción
- Elementos incluidos
- Precauciones relativas a la ubicación
- Cuidado con la condensación
- Limpieza de la unidad
- Uso de la web global TEAC
- Acerca del servicio de atencion al usuario de TASCAM
- Nombres y funciones de las partes
- Pantalla inicial
- Preparativos
- Procedimientos básicos
- Grabación
- Reproducción
- Operaciones del menú Quick
- Conexión con un ordenador
- Ajustes e información
- Referencia rápida para distintas funciones
- Mensajes
- Resolución de problemas
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Hinweise und Warnungen
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor Sie beginnen
- Lieferumfang
- Ergänzende Sicherheits- hinweise zur Aufstellung
- Den Recorder reinigen
- Die globale TEAC-Website nutzen
- Informationen zum Kundendienst von Tascam
- Die Bedienelemente und ihre Funktionen
- Die Hauptseite auf dem Display
- Vorbereitende Schritte
- Grundsätze für die Verwendung des Menüs
- Aufnahme
- Wiedergabe
- Das Schnellmenü nutzen
- Eine Verbindung mit einem Computer herstellen
- Systemeinstellungen und Dateiinformationen
- Kurzreferenz für häufig verwendete Funktionen
- Displaymeldungen
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- ITALIANO
- Indice dei contenuti
- Introduzione
- Articoli inclusi con questo prodotto
- Precauzioni per l’installazione e l’uso
- Attenzione alla condensa
- Pulizia dell’unità
- Uso del sito TEAC Global Site
- Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM
- Nomi e funzioni delle parti
- Schermata principale
- Preparativi
- Procedure operative di base
- Registrazione
- Riproduzione
- Operazioni Quick
- Collegamento a un computer
- Impostazioni e informazioni
- Riferimento rapido per utilizzare le varie funzioni
- Messaggi
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche
- 日本語
TASCAM DR-60DMKII
63
Acerca de la espera de grabación
Esta unidad dispone de una función de espera de
grabación como la de una grabadora profesional.
En ese modo, podrá ajustar el nivel de entrada, por
ejemplo, para después poder poner en marcha la
grabación rápidamente.
En el modo de espera de grabación, el indicador
REC parpadea y aparece la pantalla de grabación.
Estructura de menú
Puede realizar diversos ajustes con el elemento
REC
SETTING
de la pantalla
MENU
.
REC SETTING
FORMAT Ajuste de formato de fichero
WAV: 16/24 bits,
MP3: 32–320kbps
SAMPLE Frecuencia de muestreo
44.1kHz, 48kHz, 96kHz
(96 kHz solo para WAV)
SIZE Tamaño máximo de fichero
64MB, 128MB, 256MB,
512MB, 1GB, 2GB
SELF TMR Función de temporizador
OFF, 2sec, 10sec
MONITOR Activación de monitorización
OFF, ON
Ajuste del nivel de entrada
1.
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT SETTING
y pulse el dial DATA o el botón / para
acceder a la pantalla
INPUT SETTING
.
Aparecerá la pantalla
INPUT SETTING
.
3.
Gire el dial DATA para ajustar el valor
GAIN
de
cada canal y pulse el dial DATA o el botón /.
Pantalla
Ch1 INPUT SETTING
4.
Gire el dial DATA para ajustar la ganancia de
entrada del micro.
Opciones:
MUTE
,
LOW
(valor por defecto),
MID
,
HIGH
,
HI+PLUS
5.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse
el botón Stop (8) [HOME] para volver a la
pantalla inicial.
6.
Pulse el botón Record (0) para activar la
espera de grabación.
El indicador de grabación parpadeará en rojo y
aparecerá la pantalla de grabación.
7.
Use los mandos 1/L, 2/R y 3-4 del panel frontal
para ajustar los niveles de entrada.
Si los niveles de entrada son excesivos, los
indicadores de picos que están a la izquierda
de los mandos 1/L, 2/R y 3-4 se iluminarán en
rojo.
Hay una marca b en los –12 dB de los
medidores de nivel. Ajuste el nivel de entrada
de forma que las barras indicadoras se muevan
sobre esa marca sin que el indicador de picos
de los mandos 1/L, 2/R, 3-4 se iluminen en rojo
en los sonidos más potentes.
8.
Cuando haya terminado con el ajuste, pulse el
botón Stop (8) [HOME] para salir de la espera
de grabación.
Uso del limitador
Cuando este limitador esté activo, la ganancia de
entrada del micro será ajustada de forma automática
de acuerdo al nivel de entrada para fijar el nivel de
grabación de forma que no se produzca distorsión
incluso con la entrada de sonidos muy potentes.
1.
Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla
MENU
.
2.
Gire el dial DATA para elegir
INPUT SETTING
y pulse el dial DATA o el botón / para
acceder a la pantalla
INPUT SETTING
.
Aparecerá la pantalla
INPUT SETTING
.
3.
Gire el dial DATA para elegir
LIMITER
para un
canal y pulse el dial DATA o el botón /.
Pantalla
Ch1 INPUT SETTING