D01175280A DP-006 Digitales Pocketstudio Benutzerhandbuch
Wichtige Hinweise zuSicherheit Ihrer Sicherheit Wichtige Hinweise zu Ihrer Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit Entsorgung von Altgeräten und Batterien Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Energie im Funkfrequenzbereich und kann solche ausstrahlen.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter. • Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen. • Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen dieses Handbuchs aufgeführt.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Besonderer Schutz von Kleinkindern • Halten Sie SD-Speicherkarten von kleinen Kindern fern. Solche Karten können beim Verschlucken innere Verletzungen verursachen. Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn eine SD-Karte verschluckt wurde. • Halten Sie Batterien/Akkus, insbesondere Knopfzellen, von kleinen Kindern fern. Beim versehentlichen Verschlucken besteht Lebensgefahr! Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn Batterien/Akkus verschluckt wurden.
Wichtige Informationen Informationen zum Markenrecht Die folgenden Informationen werden aus rechtlichen Gründen im Originaltext wiedergegeben: • TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Vista, and Windows 7 are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Apple, Macintosh, iMac, Mac OS and Mac OS X are trademarks of Apple Inc.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit.......................................2 Die aufgezeichnete Stereomischung wiedergeben............................................26 Eine Stereomischung auf einen Computer übertragen..........................................27 Das Pocketstudio ordnungsgemäß herunterfahren...............................................27 Wichtige Informationen...........................................................................5 Informationen zum Markenrecht....
Inhaltsverzeichnis 5 6 Mit Songs arbeiten.............................................................................44 Partitionen und Songs...........................................................................................44 Die aktive Partition auswählen..............................................................................44 Namen bearbeiten.................................................................................................45 Einen vorhandenen Song laden...................
Inhaltsverzeichnis 9 Abmischen und Mastern..............................................................73 Abmischen.............................................................................................................73 Das Pegelverhältnis der Spuren anpassen.........................................................73 Panorama- und Balanceeinstellungen vornehmen.............................................73 Stereomischungen erstellen..................................................................
1 – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das digitale Mehrspur-Pocketstudio DP-006 von Tascam entschieden haben. Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Nur so ist sichergestellt, dass Sie verstehen, wie man den Recorder einrichtet, andere Geräte anschließt, und wie man auf die vielen nützlichen und praktischen Funktionen zugreift.
1 – Einführung Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs In diesem Handbuch verwenden wir die folgenden Schriftbilder und Schreibweisen: • Tasten, Buchsen und andere Bedienelemente an diesem und anderen Geräten kennzeichnen wir wie folgt mit fett gesetzten Großbuchstaben: MENU-Taste. • Die Wiedergabetaste ist am Gerät mit dem Symbol 7 gekennzeichnet, die Stopptaste mit dem Symbol 8 und die Aufnahmetaste mit dem Symbol 0.
1 – Einführung Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung des Pocketstudios • Der zulässige Betriebstemperaturbereich für dieses Gerät beträgt 5–35 °C. • Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität oder Fehlfunktionen kommen. • Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind • Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z.B.
2 – Schnelleinstieg Wiedergeben und Mischen Zunächst zeigen wir Ihnen, wie Sie den auf der beiliegenden SD-Karte enthaltenen Demosong wiedergeben. Im Auslieferungszustand ist die SD-Karte mit dem Demosong bereits in den Kartenschacht eingelegt. Wir zeigen Ihnen zunächst trotzdem, wie Sie eine SD-Karte einlegen. Das Pocketstudio vorbereiten 1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite, und führen Sie die SD-Karte in den Kartenschacht ein.
2 – Schnelleinstieg Tipps • Das Pocketstudio kann auch mit dem Wechselstromadapter PS-P520 (als Zubehör erhältlich) betrieben werden. (Siehe „Betrieb mit optionalem Wechselstromadapter“ auf Seite 39.) Startseite Hauptseite VORSICHT • Um über eine externe Monitoranlage (Aktivlautsprecher oder Stereoanlage) abzuhören, verbinden Sie diese mit der /LINE OUT-Buchse auf der linken Seite des Pocketstudios. • Entnehmen Sie die Karte nicht, solange das Gerät eingeschaltet ist.
2 – Schnelleinstieg Den Demo-Song wiedergeben und mischen Die SONG LOAD-Seite erscheint. Sie zeigt eine Liste der auf der Karte enthaltenen Songs. Auf der mit dem DP-006 gelieferten SD-Karte ist ab Werk ein Demosong gespeichert. Mithilfe dieses Demosongs werden Sie nun die grundlegenden Wiedergabe- und Mischfunktionen kennenlernen. 1 Drücken Sie die HOME-Taste. Die Hauptseite erscheint. 5 Markieren Sie mit dem Rad den Song DEMO_006, und drücken Sie F2 (EXEC).
2 – Schnelleinstieg Der MASTER LEVEL-Regler bestimmt den Gesamtpegel der Spuren 1 bis 4. Die Standardstellung des MASTER LEVEL-Reglers befindet sich auf etwa 2 oder 3 Uhr. Mit den LEVEL-Reglern der Spuren 1–4 regeln Sie das Pegelverhältnis der einzelnen Spuren untereinander. Um die endgültige Abhörlautstärke anzupassen, drehen Sie den VOLUMERegler auf der linken Geräteseite.
2 – Schnelleinstieg Das eingebaute Mikrofon als Eingangsquelle festlegen 3 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag CREATE, und drücken Sie F4 (t). Die SONG CREATE-Seite erscheint. Der neu zu erstellende Song erhält automatisch den Namen „SONG***“ (die Sternchen stehen hier für eine ebenfalls automatisch vergebene Nummer). 4 Ändern Sie den Namen den Songs bei Bedarf nach Ihren Wünschen ab. (Siehe „Namen bearbeiten“ auf Seite 45.) 1 Drücken Sie die INPUT SETTING -Taste.
2 – Schnelleinstieg 4 Um das eingebaute Mikrofon MIC B als Quelle für Eingangskanal B auszuwählen, wählen Sie mit dem Rad die Option INT.MIC B-Low, INT.MIC B-Mid oder INT.MIC B-High. (Siehe „Den verwendeten Eingang anzeigen/wählen“ auf Seite 51.) Die eingebauten Mikrofone als Aufnahmequelle für Stereospur TRACK 3 zuweisen Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie ASSIGN . Die INPUT ASSIGN-Seite erscheint.
2 – Schnelleinstieg Den Eingangspegel anpassen und die Eingangssignale abhören OL-Lämpchen VORSICHT Hören Sie immer über Kopfhörer ab, wenn Sie ein Mikrofon verwenden. Beim Abhören über Lautsprecher kann es zu Rückkopplungen kommen. 1 Drücken Sie die HOME-Taste, um zur Hauptseite zurückzukehren.
2 – Schnelleinstieg Wichtig • Falls das OL-Lämpchen selbst dann noch aufleuchtet, wenn Sie den LEVEL-Regler vollständig zurückgedreht haben, ist das Mikrofonsignal selbst zu laut. Möglicherweise können Sie für Abhilfe sorgen, indem Sie eine geringere Empfindlichkeitsstufe für die Mikrofone wählen, also INT.MIC A/B-Mid oder INT.MIC A/B-Low. Falls das OL-Lämpchen selbst dann noch aufleuchtet, wenn Sie INT.
2 – Schnelleinstieg Die Aufnahme wiedergeben 1 Halten Sie die Stopptaste (8) gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die .-Taste [RTZ] , um an den Anfang des Songs (Zeitwert 00h00m00s00f) zu springen. 2 Drücken Sie die Wiedergabetaste (7), um die soeben aufgezeichnete Stereospur TRACK 3 wiederzugeben. Eine Gitarre anschließen 1 Verbinden Sie eine E-Gitarre mit der Klinkenbuchse INPUT A auf der Geräterückseite. 3 Passen Sie den Abhörpegel mit dem MASTER LEVEL-Regler und dem MASTER LEVEL-Regler an.
2 – Schnelleinstieg Die Gitarre als Aufnahmequelle zuweisen Die INPUT ASSIGN-Seite erscheint. 1 Drücken Sie die INPUT SETTING -Taste. Die INPUT SETTING-Seite erscheint. 5 Drücken Sie F4 (b), um die aktuelle Eingangsquelle für Spur 2 zu markieren (Voreinstellung IN B). 2 Um den Gitarren-/Line-Eingang für die Aufnahme auf Spur 2 (TRACK 2 ) auszuwählen, wählen Sie mit dem Rad als Quelle für Eingangskanal A (IN A) eine der Optionen GUITAR/LINE, GUITAR/LINE M oder GUITAR/LINE H.
2 – Schnelleinstieg Die Leadgitarre auf Spur 2 aufnehmen Nun werden Sie den Leadgitarrenpart auf Spur 2 einspielen, während Sie die Rhythmusgitarre von Spur 2 abhören. 1 Drücken Sie die REC -Taste von Spur 2, um den Recorder in Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Während der Aufnahmebereitschaft blinkt das REC -Lämpchen. Sobald Sie die Gitarre anschlagen, können Sie den Eingangspegel auf dem Display anhand der Pegelanzeigen von Eingangskanal A ( ), Spur 2 ( ) und dem linken Summenkanal ( ) überprüfen.
2 – Schnelleinstieg OL-Lämpchen Einen Gesangspart auf Spur 1 aufnehmen Nun werden Sie das eingebaute Mikrofon MIC A nutzen, um einen Gesangspart aufzunehmen. Dazu müssen Sie zunächst wieder MIC A als Eingangsquelle auswählen, wie im Abschnitt „Das eingebaute Mikrofon als Eingangsquelle festlegen“ auf Seite 16 beschrieben. VORSICHT Wenn Sie ein Mikrofon nutzen, verwenden Sie immer Kopfhörer für das Abhören. Wenn Sie über Lautsprecher abhören, kann es zu Rückkopplungen kommen.
2 – Schnelleinstieg 7 Singen Sie zu den bereits aufgenommenen Rhythmus- und Leadgitarrenparts. Über Kopfhörer hören Sie Ihre Gesangsstimme zusammen mit dem Wiedergabesignal der Gitarren von Spur 2 und Stereospur TRACK 3. Eine Stereomischung erstellen und aufzeichnen Nach der Aufnahme besteht der nächste Schritt darin, aus den aufgenommenen Spuren eine Stereomischung zu erstellen und als Stereomaster aufzuzeichnen. 8 Falls erforderlich, passen Sie Pegel und Panorama bzw.
2 – Schnelleinstieg Tipp • Setzen Sie den IN-Punkt so, dass eventuelle Vorzähler am Anfang des Stücks nicht mit in die Stereomischung übernommen werden. 4 Auf dieser Seite können Sie IN- und OUT-Punkt setzen. Damit kennzeichnen Sie den Bereich, der in die Stereomischung übernommen wird. 5 Starten Sie die Wiedergabe, und drücken Sie an der Stelle, an der die Stereomischung beginnen soll, die Taste F3 (IN). • Sie können den IN- und OUT-Punkt mit denselben Tasten auch bei gestoppter Wiedergabe setzen.
2 – Schnelleinstieg Den Master-Aufzeichnungsmodus erkennen Sie am Schriftzug MASTER REC oben links auf der Hauptseite. 11 Halten Sie die Aufnahmetaste (0) gedrückt und drücken Sie dann die Wiedergabetaste (7), um mit der Aufzeichnung der Stereomischung ab dem IN-Punkt zu beginnen. 3 Drücken Sie F4 (EXEC). Auf dem Display erscheint die Meldung Master Play!, das Gerät schaltet in den Master-Wiedergabemodus und die Hauptseite erscheint wieder. Die Aufzeichnung endet automatisch am OUT-Punkt.
2 – Schnelleinstieg Eine Stereomischung auf einen Computer übertragen Nachdem Sie eine Stereomischung aufgezeichnet haben, wie im Abschnitt „Stereomischungen erstellen“ auf Seite 73 beschrieben, können Sie diese mithilfe des beiliegenden USB-Kabels auf einen Computer übertragen. Einzelheiten zum Datenaustausch mit einem Computer finden Sie im Kapitel „12 – Daten mit einem Computer austauschen“ auf Seite 85.
3 Die Bedienelemente ihre Funktionen 3 ––Die Bedienelemente und ihreund Funktionen korrektem Eingangspegel sein, dass das OL-Lämpchen aufleuchtet (das Signal übersteuert). Oberes Bedienfeld 3 REPEAT-Taste Schaltet die Wiederholfunktion ein und aus. (Siehe „Wiederholte Wiedergabe“ auf Seite 65.) 4 IN/OUT-Taste Mit dieser Taste rufen Sie die I/O SETTING-Seite auf. Dort können Sie die Punkte IN (Anfangspunkt) und OUT (Endpunkt) für die Wiederholfunktion und die Bearbeitungsfunktionen setzen.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen 9 0 INPUT SETTING-Taste Die Funktionstasten sind in diesem Handbuch mit F1, F2, F3 und F4 (von links nach rechts) bezeichnet. ASSIGN-Taste t Mit dieser Taste rufen Sie die INPUT ASSIGN-Seite auf. Hier können Sie einer Spur einen der Eingangskanäle A oder B zuweisen. Die Signale der zugewiesenen Eingangskanäle werden zu Aufnahmequellen. (Siehe „Eingänge zuweisen“ auf Seite 54.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen (LRP). (Siehe „Zum Beginn des Songs oder zur letzten Aufnahmeposition zurückkehren (RTZ/LRP)“ auf Seite 64.) p Gerätevorderseite , [LRP]-Taste Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe oder bei gestopptem Audiotransport, um das Material vorwärts zu durchsuchen. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Suchgeschwindigkeit schrittweise von 10-facher auf 50-fache, 100-fache und 1000-fache Geschwindigkeit zu erhöhen.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen Geräterückseite g INPUT B (6,3-mm-Klinkenbuchse) An diese Klinkenbuchse können Sie eine Quelle mit Linepegel oder ein Mikrofon anschließen (unsymmetrische Verbindung). Um diese Buchse als Eingangsquelle zu nutzen, wählen Sie auf der INPUT SETTING-Seite unter IN B eine Einstellung für Linepegelsignale (LINE, LINE Mid oder LINE High) oder die Einstellung für Mikrofonsignale (MIC).
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen Rechte Geräteseite Geräteunterseite ; USB-Anschluss Verbinden Sie das Gerät mithilfe des beiliegenden USB-Kabels mit Ihrem Computer. Auf diese Weise können Sie Dateien mit dem Computer austauschen und die Songdateien sichern. (Siehe „Verbindung mit einem Computer herstellen“ auf Seite 86.) z DC IN 5V-Anschluss Schließen Sie hier den separat erhältlichen Wechselstromadapter PS-P520 an.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen Hauptseite 1 Betriebsart v Batteriefach Legen Sie hier die Batterien (vier Stück des Typs AA, Mignon) für die Stromversorgung des Pocketstudios ein. Zudem befindet sich im hinteren Teil des Batteriefachs der SD-Kartenschacht. b SD-Kartenschacht In diesen Kartenschacht legen Sie die SD-Speicherkarte ein. Die aktuelle Betriebsart des DP-006.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen 4 Batteriestandsanzeige 0 Aktuelle Funktion der Taste F1 Wenn die Stromversorgung über Batterien erfolgt, erscheint hier ein Batteriesymbol. Im Batteriebetrieb können Sie die verbleibende Kapazität anhand der Balken im Batteriesymbol abschätzen ( , , ). Wenn das Batteriesymbol keine Balken mehr enthält ( ), sind die Batterien nahezu entleert und das Gerät wird in Kürze abschalten.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen Auf einige der Einstellungsseiten können Sie mit Tasten direkt zugreifen: Aufbau des Menüs Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die MENU-Taste. Es enthält folgende Einträge: siehe Taste Funktion INPUT SETTING Die verwendete Eingangsquelle wählen. Seite 51 siehe ASSIGN Einer Spur Eingangskanal A oder B als Aufnahmequelle zuweisen.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen Mit dem Display arbeiten Um auf die verschiedenen Displayseiten zuzugreifen, nutzen Sie die MENU-Taste und die Schnellzugriffstasten. Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie die auf dem Display angezeigten Funktionen nutzen. Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Vorgehensweise. Je nachdem, welche Displayseite gerade angezeigt wird, kann die Zuweisung der Funktions tasten abweichen.
3 – Die Bedienelemente und ihre Funktionen oo Um einen bestimmten Menübefehl oder eine Funktion auszuführen, drücken Sie die mit EXEC gekennzeichnete Funktionstaste. In diesem Beispiel sehen Sie die SONG LOAD-Seite. Drücken Sie F2 (EXEC), um den markierten Song zu laden. Wenn sich die Auswahlmarkierung auf einer Einstellung befindet, ändern Sie den zugehörigen Wert, indem Sie das Rad drehen. Um einen anderen Eintrag zu markieren, drücken Sie die mit dem Symbol 5 oder b gekennzeichnete Funktionstaste.
4 Vorbereitende Schritte 4 ––Vorbereitende Schritte Hinweise zur Stromversorgung und SD-Karte Die SD-Karte entnehmen VORSICHT Eine SD-Karte einlegen Um eine SD-Karte einzulegen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite. 2 Falls Batterien/Akkus eingelegt sind, vergewissern Sie sich dass das Pocketstudio ausgeschaltet ist. Nehmen Sie dann die Batterien heraus. Schalten Sie das Gerät immer erst aus, bevor Sie eine SD-Karte einlegen oder entnehmen.
4 – Vorbereitende Schritte Schreibschutz der SD-Karte SD-Karten verfügen über einen Schreibschutzschalter. Nicht schreibgeschützt 2 Legen Sie vier Batterien/Akkus entsprechend den Markierungen ¥ und ^ in das Batteriefach ein. schreibgeschützt Wenn an der eingelegten SD-Karte der Schreibschutz aktiviert ist, ist keine Aufnahme oder Bearbeitung von Dateien möglich. Um aufzunehmen, Dateien zu löschen oder anderweitig zu bearbeiten, deaktivieren Sie den Schreibschutz.
4 – Vorbereitende Schritte Ein- und ausschalten Das Pocketstudio ordnungsgemäß herunterfahren VORSICHT • Regeln Sie die Lautstärke einer angeschlossenen Abhöranlage (Aktivlautsprecher oder Verstärker mit Lautsprechern) vollständig herunter, bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten. • Wenn Sie einen Kopfhörer verwenden, nehmen Sie diesen ab, bevor Sie das Gerät einoder ausschalten. Andernfalls kann es zu plötzlichen lauten Geräuschen kommen, die möglicherweise Ihr Gehör oder Ihre Abhöranlage schädigen.
4 – Vorbereitende Schritte Eine SD-Karte für den Gebrauch vorbereiten Bevor Sie eine neue SD-Karte im DP-006 verwenden können, muss sie formatiert werden. Die von diesem Gerät formatierten SD-Karten sind in MTR- und FATPartition unterteilt. SD-Karten mit großer Speicherkapazität können mit mehreren Partitionen formatiert werden. Weitere Informationen über Partitionen finden Sie im Kapitel „11 – Mit SD-Karten arbeiten“ auf Seite 81.
4 – Vorbereitende Schritte Das DP-006 mit anderen Geräten verbinden Linke Geräteseite In diesem Abschnitt geben wir Ihnen einige Beispiele dafür, mit welchen Geräten Sie das Pocketstudio verbinden können. 88Vorsichtsmaßnahmen für das Herstellen von Kabelverbindungen Kopfhörer • Schalten Sie das DP-006 und alle anderen Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Kabelverbindungen herstellen. • Schließen Sie alle Geräte an denselben Netzstromkreis an.
4 – Vorbereitende Schritte Den Kontrast einstellen Rechte Geräteseite Sie können den Kontrast der Displaydarstellung anpassen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: TASCAM PS-P520 (als Zubehör erhältlich) 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Netzsteckdose Die Menüseite erscheint. 2 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag PREFERENCE, und drücken Sie F4 (t). Gleichstromstecker Die PREFERENCE-Seite erscheint.
5 Mit Songs arbeiten 5 ––Mit Songs arbeiten Das DP-006 verwaltet Aufnahmedaten als Einheiten, die als Songs bezeichnet werden. Normalerweise entspricht jedes Musikstück einem solchen Song. Sie können einen vorhandene Song laden oder einen neuen Song erstellen. Neben den Audiodaten der Mehrspuraufnahme (TRACK 1–4) kann der Song auch eine bereits erstellte Stereomischung enthalten.
5 – Mit Songs arbeiten Namen bearbeiten Auf den folgenden Seiten haben Sie die Möglichkeit, Namen zu bearbeiten: • Beim Speichern und Erstellen eines Songs sowie beim Bearbeiten eines Songtitels in den folgenden Dialogen: SONG SAVE, SONG CREATE und NAME EDIT • Beim Sichern eines Songs: SONG BACKUP • Beim Exportieren von WAV-Dateien: EXPORT MASTER und EXPORT TRACK Einen vorhandenen Song laden Um einen auf der aktiven Partition gespeicherten Song zu laden, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Stoppen Sie den Au
5 – Mit Songs arbeiten Einen neuen Song erstellen Um auf der aktiven Partition einen neuen Song zu erstellen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Die Menüseite erscheint. 2 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag SONG, und drücken Sie F4 (t). Das SONG-Menü erscheint. 3 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag CREATE, und drücken Sie F4 (t). Die SONG CREATE-Seite erscheint.
5 – Mit Songs arbeiten Songinformationen anzeigen 4 Ändern Sie den Namen den Songs bei Bedarf nach Ihren Wünschen ab. (Siehe „Namen bearbeiten“ auf Seite 45.) 5 Um ihn ohne Änderung zu speichern, drücken Sie F2 (EXEC). Während dem Speichern erscheint ein Bestätigungsdialog (Storing Song – Song wird gespeichert). Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, erscheint ein Hinweis. Anschließend erscheint wieder die SONG-Seite. 6 Um zur Hauptseite zurückzukehren, drücken Sie die HOME-Taste.
5 – Mit Songs arbeiten Songs kopieren Sie können Songs auf der aktiven Partition auf dieselbe oder eine andere Partition kopieren. Dabei können auch mehrere Songs auf einmal kopiert werden. 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Die Menüseite erscheint. 2 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag SONG, und drücken Sie F4 (t). Das SONG-Menü erscheint. Um das Häkchen wieder zu entfernen und den Song abzuwählen, drücken Sie erneut F4 (✔).
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Songs löschen Es ist möglich, einen Song oder auch mehrere Songs auf einmal zu löschen. Wenn der Speicherplatz auf der Karte knapp wird, kann es zweckmäßig sein, nicht mehr benötigte Songs zu löschen. Wichtig Jede MTR-Partition muss mindestens einen Song enthalten. Wenn Sie alle Songs einer Partition löschen, wird daher automatisch ein neuer, leerer Song erstellt. 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Die Menüseite erscheint.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Songs mit Schreibschutz versehen Wenn Sie einen Song mit Schreibschutz versehen, ist es nicht mehr möglich, ihn zu bearbeiten, eine Aufnahme hinzuzufügen oder ihn zu löschen. 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Die Menüseite erscheint. 2 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag SONG, und drücken Sie F4 (t). Das SONG-Menü erscheint. 3 Wählen Sie den Eintrag PROTECT, und drücken Sie F4 (t).
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen 6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Den verwendeten Eingang anzeigen/wählen Das DP-006 ist mit zwei Eingangskanälen ausgestattet, die Sie jeweils beliebigen Spuren zuweisen können. Als Signalquellen für diese Eingangskanäle können Sie die eingebauten Mikrofone (MIC A/B auf der Gerätevorderseite) oder externe (über die rückwärtigen Anschlussbuchsen INPUT A/B) empfangene Signale auswählen.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen 3 Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie HOME , um zur Hauptseite zurückzukehren. 4 Wenn Sie oben in Schritt 2 eine Quelle für Eingangskanal A ausgewählt haben, die über die Buchse INPUT A empfangen wird, stellen Sie den MIC/LINE-GUITAR-Schalter entsprechend ein. Schieben Sie ihn in die Stellung GUITAR, wenn Sie eine elektrische Gitarre oder einen elektrischen Bass angeschlossen haben.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Die Übersteuerungs- und Pegelanzeigen ablesen Zum Überwachen der Audiopegel nutzen Sie die OL-Lämpchen der Eingangskanäle A und B sowie die grafischen Pegelanzeigen auf dem Display. Mithilfe der Pegelanzeigen können Sie nicht nur die Signalpegel kontrollieren, sondern auch überprüfen, ob an den Eingängen überhaupt Signal anliegt.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Eingänge zuweisen Wenn wir vom Zuweisen der Eingänge sprechen, so ist damit gemeint, dass Sie jeder Spur mithilfe der INPUT ASSIGN-Seite einen der beiden Eingangskanäle A oder B als Aufnahmequelle zuordnen. Anmerkung • Die Abbildung unten zeigt die Voreinstellung. • Die Zuweisungen werden gespeichert, wenn Sie den Song speichern oder das Pocketstudio herunterfahren. Mit dem Laden eines Songs werden entsprechend auch die Zuweisungen des Songs geladen.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Den Stereospuren Eingänge zuweisen (nur Spuren TRACK 3 und 4) 1 Um die Spuren TRACK 3 und/oder 4 als Stereospuren zu nutzen, wählen Sie auf der TRACK TYPE-Seite die Einstellung STEREO. (Siehe „Den Spurtyp auswählen (nur Spuren TRACK 3 und 4)“ auf Seite 54.) 2 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie ASSIGN . Die INPUT ASSIGN-Seite erscheint.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Einer Monospur einen Eingang zuweisen 1 Um die Spuren TRACK 3 und/oder 4 als Monospuren zu nutzen, wählen Sie auf der TRACK TYPE-Seite die Einstellung MONO. (Siehe „Den Spurtyp auswählen (nur Spuren TRACK 3 und 4)“ auf Seite 54.) 2 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie ASSIGN . Die INPUT ASSIGN-Seite erscheint. 3 Markieren Sie mit den Tasten F3 (5) und F4 (b) die Einstellung hinter TRACK 3 oder TRACK 4.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen wenn Sie den LEVEL-Regler des betreffenden Kanals zurückdrehen, müssen Sie den Pegel direkt an der Signalquelle senken. 3 Halten Sie die Aufnahmetaste (0) gedrückt, und drücken Sie dann die Wiedergabetaste (7). 4 Sobald die Aufnahme beginnt, leuchtet das Lämpchen der Aufnahmetaste rot auf, und das REC -Lämpchen der aufnahmebereiten Spur leuchtet stetig. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Stopptaste (8).
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Eingangspegel anpassen Wie bei der späteren Aufnahme können Sie nun das Wiedergabesignal bereits aufgezeichneter Spuren gleichzeitig mit den aufzunehmenden Eingangsquellen abhören. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, die Abhörpegel zu überprüfen. Weitere Spuren aufnehmen Den letzten Vorgang rückgängig machen (einfaches Undo) Um zu dem Zustand vor dem letzten Arbeitsschritt zurückzukehren, drücken Sie die UN/REDO -Taste.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Mehrere Vorgänge auf einmal rückgängig machen (mehrfaches Undo) 1 Halten Sie die Stopptaste (8) gedrückt und drücken Sie dann zusätzlich die UN/REDO -Taste. Die HISTORY-Seite erscheint. Wenn Sie mehrere Arbeitsschritte rückgängig gemacht haben und anschließend neu aufnehmen oder einen Bearbeitungsvorgang ausführen, werden alle wiederherstellbaren Ereignisse gelöscht und die neue Aktion wird zum aktuellsten Ereignis.
6 – Grundlegende Aufnahmefunktionen Die Ereignisliste von Hand löschen Wenn Sie das Pocketstudio ausschalten, wird die Ereignisliste des aktuell geladenen Songs gelöscht. Sie können die Ereignisliste des aktuell geladenen Songs aber auch löschen, ohne das Gerät auszuschalten. Das kann etwa erforderlich sein, wenn der Arbeitsspeicher voll ist. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wichtig Beim Ausschalten des Pocketstudios wird niemals die Ereignisliste eines anderen (nicht geladenen) Songs gelöscht.
7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen 7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Eine Punch-Aufnahme ausführen Bei einer Punch-Aufnahme wird ein bestimmter Abschnitt einer bereits aufgenommenen Spur ersetzt. Hierzu starten Sie die Wiedergabe, und sobald der zu ersetzende Abschnitt erreicht ist, schalten Sie auf Aufnahme um (Punch in). Am Ende des Abschnitts schalten Sie zurück auf Wiedergabe oder stoppen die Aufnahme (Punch out).
7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Das ursprüngliche Quellmaterial der Zielspuren wird durch die Zwischenmischung überschrieben. (In der vorstehenden Abbildung werden die Schlagzeugparts durch die Stereomischung überschrieben.) Die Undo-Funktion (Rückgängigmachen) erlaubt Ihnen jedoch, zum vorherigen Zustand zurückzukehren, wenn Ihnen ein Fehler unterlaufen ist. (Siehe „Arbeitsschritte rückgängig machen (Undo)“ auf Seite 58.
7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Quellspuren So anpassen TRACK 1 und TRACK 2 Drehen Sie den PAN-Regler von TRACK 1 ganz nach links (L) und den PAN-Regler von TRACK 2 ganz nach rechts (R). TRACK 3 und TRACK 4 Drehen Sie den PAN (BAL)-Regler von TRACK 3 ganz nach links (L) und den PAN (BAL)-Regler von TRACK 4 ganz nach rechts (R). TRACK 3 oder TRACK 4 Drehen Sie den PAN (BAL)-Regler von TRACK 3 oder 4 in die Mitte.
7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Im Song navigieren 3 Gehen Sie bei Bedarf mit der HOME-Taste zu einer anderen Zeitstelle, und ändern Sie den Wert wiederum mit dem Rad. Eine Position direkt aufsuchen 4 Nachdem Sie auf diese Weise die gewünschte Zeitstelle eingegeben haben, drücken Sie die Wiedergabetaste (7), um die Wiedergabe an dieser Stelle zu starten.
7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Wiederholte Wiedergabe Nutzen Sie die wiederholte Wiedergabe, um einen bestimmten Abschnitt beliebig oft hintereinander wiederzugeben. Der zu wiederholende Abschnitt wird dabei durch den IN- und den OUT-Punkt bestimmt. 2 Drücken Sie die Tasten F3 (IN) oder F4 (OUT) an der gewünschten Stelle im Audiomaterial, um den IN- oder OUT-Punkt zu setzen. Der Hinweis SET IN! oder SET OUT! und die erfasste Zeit werden in einem Einblendfenster angezeigt.
7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Den IN- oder OUT-Punkt bearbeiten 1 Drücken Sie auf der I/O SETTING-Seite die Taste F2 (EDIT). Die wiederholte Wiedergabe nutzen 1 Legen Sie den Anfangs- und Endpunkt des zu wiederholenden Abschnitts mithilfe des IN- und OUT-Punkts fest, und kehren Sie anschließend zur Hauptseite zurück. 2 Drücken Sie REPEAT, um die wiederholte Wiedergabe zu starten. 2 Gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor, um die Punkte zu bearbeiten.
7 – Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Wichtig Wenn die Zeit zwischen dem IN- und dem OUT-Punkt weniger als 2 Frames beträgt, erscheint die Meldung I/O Too Short, sobald Sie die REPEAT-Taste drücken, und die wiederholte Wiedergabe wird nicht gestartet. Das Intervall zwischen den Wiederholungen festlegen Für die Zeitspanne zwischen den Wiederholungen (das Wiederholungsintervall) ist eine Dauer von 0,5 bis 9,9 Sekunden wählbar. 1 Drücken Sie die MENU -Taste. Die Menüseite erscheint.
8 Spuren bearbeiten 8 ––Spuren bearbeiten Das komplizierte Bearbeiten von herkömmlichen Bandaufnahmen gehört mit diesem Gerät der Vergangenheit an. Mit dem DP-006 editieren Sie Spuren einfach und präzise. Während sich bei einem Kassettengerät ein Fehler nicht mehr rückgängig machen ließ, sind die Bearbeitungsfunktionen des DP-006 nichtdestruktiv, das heißt, die ursprünglichen Daten werden beim Bearbeiten nicht verändert. Um einen Fehler zu korrigieren, können Sie also einfach die UndoFunktion nutzen.
8 – Spuren bearbeiten 3 Wählen Sie die gewünschte Bearbeitungsfunktion, und drücken Sie F4 (t). Die zu dieser Funktion gehörende Seite erscheint. Die Parameter der Bearbeitungsfunktionen In diesem Abschnitt finden Sie die verfügbaren Einstellungen auf der jeweiligen Bearbeitungsseite. SOURCE TRK (die zu kopierende Quellspur) CLEAN OUT TRK (die zu löschende Spur) 4 Wählen Sie nun den zu ändernden Parameter aus.
8 – Spuren bearbeiten IN/OUT Hier werden Anfangs- und Endpunkt angezeigt, wenn ein Teil einer Spur für die Bearbeitung ausgewählt werden muss. Sie können die Punkte jedoch nicht ändern, während Sie eine Bearbeitungsfunktion nutzen. Setzen Sie die Punkte stattdessen auf der I/O SETTING-Seite, die Sie durch Drücken der IN/OUT-Taste aufzurufen können. („Den IN- und den OUT-Punkt setzen“ auf Seite 65.
8 – Spuren bearbeiten CLEAN OUT – Spur löschen Mit dieser Funktion löschen Sie die ausgewählte Spur vollständig. Da hierbei die gesamte Spur gelöscht wird, haben der IN- und OUT-Punkt keine Bedeutung. Die Funktion verwendet den folgenden Parameter: CLEAN OUT TRK (1, 2, 3, 4, 1/2, 3/4, 1-4) SILENCE – Abschnitt leeren IN OUT IN OUT Mit dieser Funktion ersetzen Sie das Audiomaterial zwischen dem IN- und OUTPunkt der ausgewählten Spur(en) mit Stille.
8 – Spuren bearbeiten CUT – Abschnitt entfernen IN OUT IN Mit dieser Funktion entfernen Sie das Audiomaterial zwischen dem IN- und OUTPunkt der ausgewählten Spur(en). Das nachfolgende Material wird nach vorne an den IN-Punkt verschoben. Im Ergebnis wird die Spur daher kürzer.
9 – Abmischen undund Mastern 9 – Abmischen Mastern Abmischen Als Abmischen bezeichnen wir den Vorgang, bei dem Sie die Pegel- und Panoramaeinstellungen der einzelnen aufgezeichneten Spuren aufeinander abstimmen und die Spuren zu einer ausgewogenen Stereomischung zusammenfassen. Das Pegelverhältnis der Spuren anpassen Mit den LEVEL-Reglern der Spuren 1–4 passen Sie das Pegelverhältnis der einzelnen Spuren untereinander an.
9 – Abmischen und Mastern Den Start- und Endpunkt festlegen Bevor Sie eine Stereomischung aufzeichnen, müssen Sie deren Anfangsund Endpunkt festlegen. Damit kennzeichnen Sie den Bereich, der in die Stereomischung übernommen wird. In der Regel werden Sie daher den Anfang des Songs als IN-Punkt und das Ende des Songs als OUT-Punkt übernehmen. Drücken Sie die Taste F3 (IN) an der Stelle, an der die Stereomischung beginnen soll, und die Taste F4 (OUT) an der Stelle, an der die Stereomischung enden soll.
9 – Abmischen und Mastern Sobald das Gerät den OUT-Punkt erreicht, endet die Aufzeichnung automatisch. 6 Falls Sie die Aufzeichnung der Stereomischung wiederholen wollen, drücken Sie erneut die Aufnahmetaste (0) zusammen mit der Wiedergabetaste (7). Das Pocketstudio zeichnet eine neue Stereomischung auf, die die vorhandene überschreibt. Eine Stereomischung überprüfen Nach der Aufzeichnung können Sie die Stereomischung wiedergeben, um das Resultat zu überprüfen. 1 Drücken Sie die REC MODE-Taste.
9 – Abmischen und Mastern Anmerkung Wenn keine Stereomischung vorhanden ist, erscheint die Meldung No Master Trk und das Pocketstudio wechselt nicht in den Master-Wiedergabemodus. 4 Drücken Sie die Wiedergabetaste (7), um die Stereomischung im Master-Wiedergabemodus wiederzugeben. Da die Stereomischung außer am Kopfhörerausgang auch an der /LINE OUT-Buchse ausgegeben wird, haben Sie die Möglichkeit, sie auf einen externen Stereorecorder zu überspielen.
10 – Verschiedene Funktionen 10 – Verschiedene Funktionen Metronom Das DP-006 ist mit einem Metronom ausgestattet, auf das Sie während des normalen Betriebs jederzeit zurückgreifen können. Sie können bestimmen, ob das Metronom während der Aufnahme und Wiedergabe oder nur während der Aufnahme aktiviert werden soll. 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Die Menüseite erscheint. 2 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag METRONOME, und drücken Sie F4 (t). Die METRONOME-Seite erscheint.
10 – Verschiedene Funktionen Stimmfunktion Mit der eingebauten chromatischen Stimmfunktion können Sie beliebige Instrumente, wie Saiten- oder Blasinstrumente, stimmen. 1 Verbinden Sie eine Gitarre oder einen Bass mit der Klinkenbuchse INPUT A . INPUT B kann für die Stimmfunktion nicht genutzt werden. 2 Wenn Sie akustische Instrumente stimmen wollen, verwenden Sie für die Tonabnahme das eingebaute Mikrofon MIC A .
10 – Verschiedene Funktionen Automatisches Stromsparen Sie können festlegen, nach welcher Zeitspanne der Inaktivität sich das Gerät automatisch abschaltet. 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Die Menüseite erscheint. 2 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag PREFERENCE, und drücken Sie F4 (t). Die PREFERENCE-Seite erscheint. 3 Markieren Sie mit den Tasten F3 (5) und F4 (b) die Einstellung Auto Pwr Save, und wählen Sie mit dem Rad einen Wert.
10 – Verschiedene Funktionen Systeminformationen anzeigen Registerkarte CARD (2/4) MTR-Partitionen mit jeweiliger Größe, Größe der FAT-Partition Sie können verschiedene Informationen zum aktuellen Song, zur SD-Karte, zum System und zur Firmware anzeigen. 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Die Menüseite erscheint.
11 – Mit11SD-Karten arbeiten – Mit SD-Karten arbeiten Die Partitionen der SD-Karte Wie im Abschnitt „Partitionen und Songs“ (Seite 44) beschrieben, sind die von diesem Gerät formatierten SD-Karten in verschiedene Partitionen unterteilt. Dabei dienen MTR-Partitionen zum Aufzeichnen der Daten, während die FAT-Partition dazu genutzt wird, die Daten mit einem Computer auszutauschen. SD-Karten mit großer Speicherkapazität können mehrere MTR-Partitionen enthalten.
11 – Mit SD-Karten arbeiten Anmerkung • Das Gerät kann maximal vier MTR-Partitionen verwalten, ganz gleich wie klein Sie diese wählen. • Wenn Sie eine unformatierte SD-Karte einlegen, fordert das Gerät Sie auf, diese zu formatieren. Zu diesem Zeitpunkt ist es jedoch nicht möglich, die Größe der MTRPartitionen auszuwählen. Um die Größe zu ändern, formatieren Sie die Karte wie in diesem Abschnitt beschrieben. 4 Wenn die Kapazität der Karte 8 GB oder weniger beträgt, drücken Sie F2 (EXEC).
11 – Mit SD-Karten arbeiten MTR-Partitionen neu formatieren Bei Bedarf können Sie einzelne MTR-Partitionen neu formatieren. Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie lediglich eine bestimmte Partition formatieren möchten, ohne ihre Größe zu ändern. 4 Wählen Sie mit dem Rad die MTR-Partition, die neu formatiert werden soll, und drücken Sie F2 (EXEC). Es erscheint ein Bestätigungsdialog, dass alle Daten auf der MTR-Partition gelöscht werden.
11 – Mit SD-Karten arbeiten Die CARD-Seite erscheint. 3 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag FAT REFORMAT, und drücken Sie F4 (t). Es erscheint ein Warnhinweis, dass sämtliche Daten auf der FAT-Partition gelöscht werden. 3 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag SD INITIALIZE, und drücken Sie F4 (t). Es erscheint ein Warnhinweis, dass sämtliche Daten auf der Karte gelöscht werden. 4 Drücken Sie F3 (YES), um die FAT-Partition neu zu formatieren.
12 – Daten mit einem austauschen 12 – Daten mitComputer einem Computer austauschen Indem Sie das Pocketstudio mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit einem Computer verbinden, können Sie Songdateien von der SD-Karte auf den Computer übertragen, um sie zu sichern. Umgekehrt ist es möglich, Sicherungsdateien vom Computer auf die eingelegte Karte zu übertragen. Außerdem können Sie einzelne Spurdateien oder Stereomischungen auf einen Computer übertragen oder von diesem Audiodateien importieren.
12 – Daten mit einem Computer austauschen Verbindung mit einem Computer herstellen Um auf die FAT-Partition der Karte zuzugreifen, müssen Sie das Gerät via USB mit einem Computer verbinden. Solange die USB-Verbindung besteht, sind die Aufnahme- und Wiedergabefunktionen und sonstigen Merkmale des Pocketstudios nicht nutzbar. Wichtig • Das Herstellen einer USB-Verbindung mit einem Computer ist nur im Mehrspurmodus möglich.
12 – Daten mit einem Computer austauschen Die Verbindung mit dem Computer trennen Um die USB-Verbindung ordnungsgemäß zu trennen, verfahren Sie wie folgt. Das Trennen der Verbindung wird auf dem Computer möglicherweise auch als „Entfernen“ oder „Auswerfen“ bezeichnet. VORSICHT Entfernen Sie niemals während einer laufenden Datenübertragung das USB-Kabel. Andernfalls können Daten auf dem Computer oder dem Pocketstudio beschädigt werden.
12 – Daten mit einem Computer austauschen Songs sichern und wiederherstellen Beim Sichern eines Songs speichern Sie nicht nur die Audiospuren, sondern auch verschiedene andere Daten Ihrer Session, zum Beispiel die letzten Bearbeitungsschritte. Das Wiederherstellen bezeichnet den umgekehrten Vorgang. Dabei werden die Songdateien zunächst vom Computer auf die FAT-Partition der SD-Karte übertragen und können anschließend zum Wiederherstellen des Songs genutzt werden.
12 – Daten mit einem Computer austauschen Speicherplatz). Verbinden Sie in diesem Fall das Pocketstudio mit einem Computer, und löschen Sie von diesem aus nicht mehr benötigte Dateien auf der Partition, um Platz zu schaffen. 7 Verbinden Sie das Pocketstudio mithilfe des USB-Kabels mit einem Computer. (Siehe „Verbindung mit einem Computer herstellen“ auf Seite 86.) 8 Nutzen Sie die Funktionen des Computers, um die Sicherungsdateien aus dem BACKUP-Ordner der FAT-Partition auf den Computer zu kopieren.
12 – Daten mit einem Computer austauschen Die SONG RESTORE-Seite erscheint. Sie enthält eine Liste mit den Sicherungsdateien auf der FAT-Partition. Anmerkung Falls auf der FAT-Partition keine Dateien gefunden werden, erscheint die Meldung File Not Found. 7 Markieren Sie mit dem Rad die Datei, die Sie wiederherstellen wollen, und drücken Sie F2 (EXEC). Auf dem Display erscheinen der tatsächliche Name des Songs und ein Bestätigungsdialog.
12 – Daten mit einem Computer austauschen • Die Dateinamen dürfen lediglich alphanumerische Zeichen aus dem Einzelbyte-Zeichen satz enthalten (8 Zeichen oder weniger). Dateien, die mittels Doppelbyte-Zeichensatz benannt wurden, werden in Schritt 6 unten nicht angezeigt und können daher nicht importiert werden. 1 Verbinden Sie das Gerät mithilfe des beiliegenden USB-Kabels mit Ihrem Computer. (Siehe „Verbindung mit einem Computer herstellen“ auf Seite 86.
12 – Daten mit einem Computer austauschen Eine Spur als Audiodatei exportieren Sie können Spuren als Mono- oder Stereo-WAV-Dateien mit 16 Bit/44,1 kHz exportieren. 1 Stoppen Sie den Audiotransport und drücken Sie MENU. Tipp Mit der Taste F3 (NAME) können Sie die NAME EDIT-Seite aufrufen, auf der Sie den Namen ändern können, unter dem die neue WAV-Datei gespeichert wird. (Siehe „Namen bearbeiten“ auf Seite 45.) Die Menüseite erscheint.
12 – Daten mit einem Computer austauschen 6 Drücken Sie F4 (EXEC). Die ausgewählten Spuren werden mit den eingegebenen Dateinamen auf die FAT-Partition exportiert und automatisch mit der Dateinamen erweiterung „.WAV“ versehen. Wenn Sie bereits früher eine Spur mit demselben Namen exportiert haben, erscheint der Bestätigungsdialog Duplicate name Are you sure? (Name schon vorhanden – Sind Sie sicher?“).
12 – Daten mit einem Computer austauschen 3 Markieren Sie mit dem Rad den Eintrag EXPORT MASTER, und drücken Sie F4 (t). Die EXPORT MASTER-Seite erscheint. Drücken Sie F3 (YES), um die vorhandene Datei zu überschreiben. Um abzubrechen und zur vorhergehenden Seite zurückzukehren, drücken Sie stattdessen F4 (NO). 6 Drücken Sie die HOME-Taste, um zur Hauptseite zurückzukehren. 7 Verbinden Sie das Pocketstudio mithilfe eines USB-Kabels mit einem Computer.
13 − Problembehebung 13 − Problembehebung Wie bei jedem neuen Gerät kann es Ihnen auch beim DP-006 passieren, dass etwas nicht gleich so funktioniert, wie Sie es erwartet haben. Manchmal ist der Grund dafür nicht gleich erkennbar. Wichtig ist vor allem, dass Sie sich Zeit nehmen – ein Stundensatz wie im Tonstudio fällt für Sie schließlich nicht an! Denken Sie einfach noch einmal in Ruhe nach. Meist finden Sie die Lösung, wenn Sie einfach noch einmal zum Handbuch greifen.
14 Displaymeldungen 14 −−Displaymeldungen Die folgenden Displaymeldungen können während des Betriebs erscheinen. Sie weisen zumeist auf einen Bedienungsfehler hin. Ziehen Sie diese Tabelle zu Rate, wenn Sie sich nicht sicher sind, was eine bestimmte Displaymeldung zu bedeuten hat. Meldung Bedeutung und Abhilfe Battery Empty Die Batterien sind verbraucht. Ersetzen Sie die Batterien oder verwenden Sie den Wechselstromadapter Tascam PS-P520 (separat erhältlich).
14 − Displaymeldungen Meldung Bedeutung und Abhilfe In Master Mode Das Pocketstudio befindet sich im Modus MASTER REC oder MASTER PLAY. Sie haben einen Vorgang gewählt, der im Master-Aufnahme- oder -wiedergabemodus nicht verfügbar ist. In Repeat Mode Die wiederholte Wiedergabe ist aktiviert. Sie haben einen Vorgang gewählt, der während der wiederholten Wiedergabe nicht verfügbar ist. Invalid Card Die eingelegte SD-Karte weist ein unbekanntes Format auf.
14 − Displaymeldungen Meldung Bedeutung und Abhilfe No Song Es ist kein Song vorhanden. Sie versuchen einen Song von einer Partition zu laden, die keine Songs enthält. (Siehe „Einen vorhandenen Song laden“ auf Seite 45.) Wählen Sie eine andere Partition aus. (Siehe „Die aktive Partition auswählen“ auf Seite 44.) No Undo Histry Es ist keine Ereignisliste vorhanden. Es gibt keine vorherigen Arbeitsschritte, die rückgängig gemacht werden können. (Siehe „Die Ereignisliste löschen“ auf Seite 60.
14 − Displaymeldungen Meldung Bedeutung und Abhilfe Trk Too Short Der Bereich für die Stereomischung ist zu kurz gewählt. Die Meldung erscheint, wenn Sie versuchen eine Stereomischung aufzuzeichnen, während IN- und OUT-Punkt weniger als vier Sekunden auseinander liegen. Setzen Sie den IN- und den OUT-Punkt im Abstand von mindestens vier Sekunden. (Siehe „Den IN- und den OUT-Punkt setzen“ auf Seite 65.) Work Memory Full Der für interne Zwecke benötigte Speicherbereich auf der SD-Karte ist voll.
15 Technische 15 ––Technische DatenDaten Speichermedien und Dateisysteme Aufnahmemedium SD-Karten (512 MB – 2 GB) SDHC-Karte (4–32 GB) Dateisystem MTR-Partition: herstellereigenes Format (Tascam) FAT-Partition: FAT32 Eingänge und Ausgänge Analoge Audioeingänge und -ausgänge Eingang A Anschlusstyp: 6,3-mm-Klinkenbuchse Eingangsimpedanz: • INPUT A-Wahlschalter in Stellung MIC/LINE 10 kOhm oder höher • INPUT A-Wahlschalter in Stellung GUITAR 1 MOhm Nominaler Eingangspegel: −10 dBV Maximaler Eingangspegel: +6
15 – Technische Daten Systemanforderungen Computer Aktualisierte Hinweise zur Kompatibilität mit verschiedenen Betriebssystemen finden Sie gegebenenfalls auf unserer Website (http://tascam.de/). Unterstützte Betriebssysteme Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Mac OS X 10.4.
15 – Technische Daten Permanentspeicher Maßzeichnung Die folgenden Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Geräts gespeichert. 107mm Einstellungen der PREFERENCE-Seite • Wiederholungsintervall • Automatisches Stromsparen • Kontrast 155mm 41.5mm • Abbildungen und andere Angaben können vom tatsächlichen Produkt abweichen. • Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
15 – Technische Daten Blockschaltbild TASCAM DP-006 – Benutzerhandbuch 103
16 Häufig genutzte Funktionen 16 ––Häufig genutzte Funktionen Dieses Kapitel soll Ihnen einen Überblick über wichtige Funktionen des DP-006 verschaffen, und zwar vor allem weniger offensichtliche, die auf dem Gerät selbst nicht gekennzeichnet sind. • Tasten sind in Fettschrift dargestellt: REPEAT. • MENUeCARDeFORMAT bedeutet „Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie den Eintrag CARD und anschließend den Befehl FORMAT. • Komplexe Aktionen werden in dieser Tabelle nicht vollständig dargestellt.
16 – Häufig genutzte Funktionen Gewünschte Funktion Nutzen Sie diese Tasten, Menüeinträge, Einstellungen Nähere Informationen Den Schreibschutz eines Songs aufheben MENUeSONGePROTECT „Songs mit Schreibschutz versehen“ auf Seite 50 Den Namen des Songs anzeigen MENUeINFORMATION „Songinformationen anzeigen“ auf Seite 47 Einen Song kopieren MENUeSONGeCOPY „Songs kopieren“ auf Seite 48 Einen Song löschen MENUeSONGeERASE „Songs löschen“ auf Seite 49 Einen Song auf dem Computer sichern MENUeDATA B
16 – Häufig genutzte Funktionen Gewünschte Funktion Nutzen Sie diese Tasten, Menüeinträge, Einstellungen Nähere Informationen Das Eingangssignal in Mono (oder in Stereo) abhören INPUT SETTINGeMODE „Den Abhörmodus festlegen“ auf Seite 52 Den Eingangskanal A oder B einer Spur zuweisen ASSIGN „Eingänge zuweisen“ auf Seite 54 Das Wiederholungsintervall während der wiederholten MENUePREFERENCE Wiedergabe ändern „Das Intervall zwischen den Wiederholungen festlegen“ auf Seite 67 Die automatische Stroms
16 – Häufig genutzte Funktionen TASCAM DP-006 – Benutzerhandbuch 107
DP-006 TEAC CORPORATION Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. Phone: +1-323-726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 USA TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Phone: +52-55-5010-6000 Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México http://tascam.jp/ http://tascam.com/ http://teacmexico.