Owner's Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Introduction
- Éléments fournis avec ce produit
- Accessoires (vendus séparément)
- Nom des parties
- Guide de prise en main
- Fonctionnalités pratiques
- Guide de dépannage
- Précautions concernant l’emplacement et l’emploi
- Attention à la condensation
- Nettoyage de l’unité
- À propos du service d’assistance clientèle TASCAM
- Caractéristiques techniques/valeurs nominales
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Introducción
- Elementos incluidos
- Accesorios opcionales
- Nombre y función de las partes
- Puesta en marcha
- Funciones de utilidad
- Resolución de problemas
- Precauciones relativas a la ubicación y uso
- Cuidado con la condensación
- Limpieza de la unidad
- Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
- Bevor Sie beginnen
- Auspacken/Lieferumfang
- Optional erhältliches Zubehör
- Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe
- Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte
- Das Gerät reinigen
- Informationen zum Kundendienst von Tascam
- Die Produktbestandteile und ihre Funktionen
- Schnelleinstieg
- Weitere Funktionen
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- ITALIANO
- IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Introduzione
- Articoli inclusi con questo prodotto
- Accessori venduti separatamente
- Nome delle parti
- Guida di avvio rapido
- Funzionalità utili
- Risoluzione dei problemi
- Precauzioni per il posizionamento e l’uso
- Attenzione alla condensa
- Pulizia dell’apparecchio
- Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM
- Specifiche/valori nominali
- РУССКИЙ
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Введение
- Комплектация
- Принадлежности, приобретаемые отдельно
- Названия компонентов
- Краткое вводное руководство
- Полезные особенности
- Выявление и устранение неисправностей
- Меры предосторожности при размещении и использовании
- Избегайте конденсации
- Очистка устройства
- О службе поддержки компании TASCAM
- Характеристики / номинальные значения
- 日本語
Eine Kamera anschließen
WenneinedigitaleSpiegelreflexkameraanden
Recorderangeschlossenist,könnenSie
•
KlappensignaleausgebenundPegeleinstellen,
•
denLine-Ausgangspegelabsenken,umihnandie
Kameraanzupassen.
Tipp
Unter Klappensignalen verstehen wir kurze Töne, die
der Recorder am Anfang einer Aufnahme ausgibt.
Wenn Sie solche Töne gleichzeitig mit dem Tonsignal
der Videodateien und den Audiodateien des Recorders
aufnehmen, können Sie Bild und Ton beim späteren
Videoschnitt leichter synchronisieren.
DigitaleSpiegelreflexkamera
Line-Ausgang
Den Recorder über USB an einen
Computer oder ein Smartphone
anschließen
WennderRecordermiteinemComputer(Windows/
Mac)oderSmartphoneverbundenist,könnenSie
•
denRecorderalsUSB-Mikrofonnutzen,
•
währendderAufnahmemitdemRecorder
zusätzlichaufdemComputeraufnehmen(Backup),
•
dieTonausgabedesComputersüberdenRecorder
abhören,
•
dievondenMikrofonendesRecorderserfassten
SignalemiteinemWiedergabesignaldesComputers
mischenundliveinsInternetstreamen(Loop-
back-Funktion),
•
denPortacaptureX6wieeinKartenlesegerät
nutzen,umDateienauszutauschen..
Anmerkung
Wenn Sie den Recorder an ein Gerät anschließen,
das keinen USB-C-Anschluss hat, benötigen Sie ein
separates USB-Kabel. (Siehe „Optional erhältliches
Zubehör“ auf Seite54.)
ComputerUSB-Kabel
USB-Typ-C-Buchse
Musik
Mic
Musik
Mic
Mikrofone
(eingebautoder
angeschlossen)
Computer
TASCAM Portacapture X6 – Bedienungsanleitung 63