Owner's Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Introduction
- Éléments fournis avec ce produit
- Accessoires (vendus séparément)
- Nom des parties
- Guide de prise en main
- Fonctionnalités pratiques
- Guide de dépannage
- Précautions concernant l’emplacement et l’emploi
- Attention à la condensation
- Nettoyage de l’unité
- À propos du service d’assistance clientèle TASCAM
- Caractéristiques techniques/valeurs nominales
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Introducción
- Elementos incluidos
- Accesorios opcionales
- Nombre y función de las partes
- Puesta en marcha
- Funciones de utilidad
- Resolución de problemas
- Precauciones relativas a la ubicación y uso
- Cuidado con la condensación
- Limpieza de la unidad
- Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM
- Especificaciones técnicas
- DEUTSCH
- Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
- Bevor Sie beginnen
- Auspacken/Lieferumfang
- Optional erhältliches Zubehör
- Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe
- Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte
- Das Gerät reinigen
- Informationen zum Kundendienst von Tascam
- Die Produktbestandteile und ihre Funktionen
- Schnelleinstieg
- Weitere Funktionen
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- ITALIANO
- IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Introduzione
- Articoli inclusi con questo prodotto
- Accessori venduti separatamente
- Nome delle parti
- Guida di avvio rapido
- Funzionalità utili
- Risoluzione dei problemi
- Precauzioni per il posizionamento e l’uso
- Attenzione alla condensa
- Pulizia dell’apparecchio
- Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM
- Specifiche/valori nominali
- РУССКИЙ
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Введение
- Комплектация
- Принадлежности, приобретаемые отдельно
- Названия компонентов
- Краткое вводное руководство
- Полезные особенности
- Выявление и устранение неисправностей
- Меры предосторожности при размещении и использовании
- Избегайте конденсации
- Очистка устройства
- О службе поддержки компании TASCAM
- Характеристики / номинальные значения
- 日本語
3. Pulse MIC en los números 3 a 4 para activar/
desactivar las pistas de grabación.
Ajustes de
entrada
Niveles de
ganancia
Estado on/
off entrada
Serán grabadas las pistas cuyo fondo
aparezca en color rojo.
4. Deslice los faders GAIN de las pistas para
ajustar sus niveles de entrada.
Mientras mira los medidores de nivel, ajuste
los faders GAIN hasta que el más alto de los
medidores llegue más o menos a la marca
−12 dB.
NOTA
Si un nivel de entrada supera los –2 dB, el
indicador PEAK de la unidad se iluminará.
Paso 4: Grabación
1. Pulse el botón REC [0] para comenzar la
grabación.
Cuando comience la grabación, el indicador
REC se iluminará y la pantalla HOME
aparecerá de forma automática.
2. Pulse el botón HOME [8] para detener la
grabación.
Lorsque l’enregistrement s’arrête, le voyant
REC s’éteint.
Paso 3: Ajuste del mezclador
1. Pulse sobre MEZCLADOR en la esquina inferior
derecha de la ventana para acceder a la
pantalla MEZCLADOR.
2. Deslice los faders de cada pista para ajustar el
balance de los niveles enviados al MASTER.
Nivel MASTER
Ajuste MASTER
LEVEL
Ajustes
PAN
Fader
o Si el nivel de entrada es muy bajo, el sonido
grabado será muy silencioso, mientras que si
es muy alto el sonido distorsionará (o habrá
cortes).
44
TASCAM Portacapture X6