Rechargeable Wireless Notebook mouse USER GUIDE
TABLE OF CONTENTS GB – ENGLISH TARGUS RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE ............5 BG – ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ (ȿɁɂɄ) ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈɍɌȻɍɄ CZ – CEŠTINA DOBÍJITELNÁ BEZDRÁTOVÁMYŠ K NOTEBOOKU TARGUS ............25 DE – DEUTSCH SCHNURRLOSE OPTISCHE NOTEBOOK MAUS ................................35 DK – DANSK TARGUS GENOPLADELIG TRÅDLØS MUS .........................................44 EE – EESTI TARGUS LAETAV TRAADITASÜLEARVUTI HIIR ..................................
GR – ƪƯƯƬƱƭƮƟ ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳ ƧƶƸƵưƧƷƳ ƴƳƱƷƭƮƭ ƷƬƶ 7$5*86 īƭƧ ĭƳƵƬƷƳƸƶ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶ HR – HRVATSKI TARGUS PUNJIVI BEäIýNI MIŠZA PRIJENOSNO RAýUNALO ........106 HU – MAGYAR TARGUS TÖLTHETėVEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR NOTEBOOKHOZ ..116 IT – ITALIANO MOUSE WIRELESS DI TARGUS .........................................................126 LT – LIETUVIŠKAI TARGUS PAKARTOTINAI ŠKRAUNAMA BELAIDŎ NEŠIOJAMOJO KOMPIUTERIO PELŎ ...............................
RO – ROMÂNĂ MOUSE REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR PENTRU NOTEBOOK ............199 RU – ɊɍɋɋɄɂɃ ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ ɄɈɆɉȺɇɂɂ TARGUS .......................................................................209 SE – SVENSKA UPPLADDNINGSBAR TRÅDLÖS MUS FÖR BÄRBAR DATOR .......219 SI – SLOVENSKO TARGU BREZVRVIýNA MIŠKA ZA PRENOSNI RAýUALNIK, KI SE POLNI ............................................................................................
TARGUS RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Rechargeable Wireless Notebook Mouse. This ergonomically designed mouse uses a radio frequency (RF) link that enables you to use the mouse anywhere within 1 m of its receiver. No line-of-sight between the mouse and its receiver is required.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTE: THE THIRD BUTTON AND THE SCROLLING WHEEL ONLY WORK WITH THE OPERATING SYSTEMS LISTED ABOVE. IF YOU USE THE MOUSE WITH A DIFFERENT OPERATING SYSTEM, IT WILL LOSE ITS ENHANCED FEATURES AND FUNCTION AS A STANDARD, TWO-BUTTON MOUSE. Connecting the Mouse Receiver To connect the mouse receiver: 1 Plug the USB receiver into an available USB port on your computer. 2 Your computer’s operating system identifies the receiver and begins installing the default driver.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTE: THE BATTERY COVER IS ALSO THE TOP COVER OF THE MOUSE. on off ID OPEN Battery cover release button 3 Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing. WARNING: WHEN REPLACING THE BATTERIES, USE ONLY HEAVY-DUTY NIMH BATTERIES. RECHARGING ALKALINE BATTERIES MAY DAMAGE THE MOUSE. AVOID MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operating Notes for Wireless Mice with Recharging Feature via USB Cable 1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeable batteries (the ones that come with your product) are used. 2. Your computer needs to stay powered on for the mouse to charge.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Charging the Batteries For best results, you should charge the mouse at least 8 hours before using it. You can do this via the supplied USB charge cable. To do this: 1 Connect the cable’s USB connector into an available USB port on your computer 2 Connect the other end to the mouse. NOTE: TO CONTINUOUSLY CHARGE THE MOUSE VIA THE USB CHARGE CABLE, YOUR COMPUTER MUST BE ON AND AWAKE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 0RESSÖANDÖRELEASEÖTHEÖLINKÖBUTTONÖLOCATEDÖONÖTHEÖBOTTOM OFÖTHEÖRECEIVER 3TATUSÖLIGHT Receiver The receiver’s status light blinks when the receiver is activated. 2 Press and release the link button, located on the bottom of the mouse. You are now ready to use the mouse. Mouse Power Management To power the mouse on and off, slide the on/off switch at the bottom of the mouse to the desired position.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operating Hints For optimal performance and RF reception: • If necessary, use the supplied extension cable to keep the receiver away from the computer. Plug the receiver into the extension cable, and the extension cable to the computer. • Avoid using the mouse on a metal surface. Metals, such as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency transmission and may slow down the mouse’s response time or cause the mouse to fail temporarily.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Comfortable Usage Research suggests that physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive motion, an improperly set up work area, incorrect body posture, and poor work habits. To reduce the risk of injury, follow these precautions: • Stand, stretch, and move around several times every hour. • Switch hands while performing tasks. Use shortcut keys to avoid repetitive or awkward mouse movements.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Check that the receiver’s USB connector is firmly attached to the USB port on your computer. • Verify that the device drivers are installed. • Make sure you have established a radio link between the mouse and its receiver. See “Establishing a Communications Link”.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
ɌȺɊȽɍɋ ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓȺ ɋȿ ȻȿɁɀɂɑɇȺ ɆɂɒɄȺ ɁȺ ɇɈɍɌȻɍɄ ɍɜɨɞ ɑɟɫɬɢɬɨ! ȼɢɟ ɡɚɤɭɩɢɯɬɟ Ɍɚɪɝɭɫ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɚ ɫɟ ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɡɚ ɧɨɭɬɛɭɤ. Ɍɚɡɢ ɦɢɲɤɚ ɫ ɟɪɝɨɧɨɦɢɱɟɧ ɞɢɡɚɣɧ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɚ (RF) ɜɪɴɡɤɚ, ɤɨɹɬɨ ɜɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɧɚ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ 1ɦ ɨɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ. ɇɟ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɚ ɢɦɚ ɩɪɹɤɚ ɜɢɞɢɦɨɫɬ ɦɟɠɞɭ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ȻȿɅȿɀɄȺ: ɌɊȿɌɂəɌ ȻɍɌɈɇ ɂ ɋɄɊɈɅȿɊȺ ɊȺȻɈɌəɌ ɋȺɆɈ ɋ ɈɉɂɋȺɇɂɌȿ ɉɈ-ȽɈɊȿ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɂ ɋɂɋɌȿɆɂ. ȺɄɈ ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɆɂɒɄȺɌȺ ɋ ȾɊɍȽȺ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇȺ ɋɂɋɌȿɆȺ, Ɍə ɓȿ ɁȺȽɍȻɂ ɉɈȾɈȻɊȿɇɂɌȿ ɋɂ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɂ ɓȿ ɎɍɇɄɐɂɈɇɂɊȺ ɄȺɌɈ ɋɌȺɇȾȺɊɌɇȺ ɆɂɒɄȺ ɋ ȾȼȺ ȻɍɌɈɇȺ. ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ ɉɪɢɟɦɧɢɤ Ɂɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚ 1 ȼɤɥɸɱɟɬɟ USB ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɜ ɫɜɨɛɨɞɟɧ USB ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ 2 Ɉɩɟɪɚɰɢɨɧɧɚɬɚ ɫɢɫɬɟɦɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ ɪɚɡɩɨɡɧɚɜɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɢ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚ ɞɪɚɣɜɟɪ ɩɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ȻȿɅȿɀɄȺ: ɄȺɉȺɄɔɌ ɇȺ ȽɇȿɁȾɈɌɈ ɁȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ ȿ ɋɔɓȿȼɊȿɆȿɇɇɈ ɂ ȽɈɊȿɇ ɄȺɉȺɄ ɇȺ ɆɂɒɄȺɌȺ. on off ID OPEN Ʉɚɩɚɤ ɧɚ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɛɭɬɨɧ ɡɚ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ 3 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɨɫɢɝɭɪɟɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɤɚɬɨ ɜɧɢɦɚɜɚɬɟ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɧɢɹɬ (+) ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹɬ (-) ɩɨɥɸɫ ɧɚ ɜɫɹɤɚ ɛɚɬɟɪɢɹ ɞɚ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨɥɹɪɢɬɟɬ ɜɴɬɪɟ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ. ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ɄɈȽȺɌɈ ɉɈȾɆȿɇəɌȿ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿ, ɂɁɉɈɅɁȼȺɃɌȿ ɋȺɆɈ ɆɈɓɇɂ NIMH ȻȺɌȿɊɂɂ. ɉɊȿɁȺɊȿɀȾȺɓɂɌȿ ɋȿ ȺɅɄȺɅɇɂ ȻȺɌȿɊɂɂ ɆɈȽȺɌ ȾȺ ɉɈȼɊȿȾəɌ ɆɂɒɄȺɌȺ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ȼɟɥɟɠɤɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɛɟɡɠɢɱɧɚ ɦɢɲɤɚ ɫ ɨɩɰɢɹ ɡɚ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɩɪɟɡ USB ɤɚɛɟɥ 1. Ɂɚɪɟɞɟɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɥɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ ɛɚɬɟɪɢɢ (ɬɟɡɢ, ɩɨɥɭɱɟɧɢ ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɩɪɨɞɭɤɬɚ). 2. ȼɚɲɢɹɬ ɤɨɦɩɸɬɴɪ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɨɫɬɚɧɟ ɜɤɥɸɱɟɧ, ɡɚ ɞɚ ɦɨɠɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɞɚ ɫɟ ɡɚɪɟɞɢ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚɪɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ Ɂɚ ɧɚɣ-ɞɨɛɪɢ ɪɟɡɭɥɬɚɬɢ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɡɚɪɟɠɞɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɩɨɧɟ 8 ɱɚɫɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢɹɬ USB ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ. Ɂɚ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɬɨɜɚ: 1 ɋɜɴɪɠɟɬɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɚ ɧɚ ɤɚɛɟɥɚ ɜ ɫɜɨɛɨɞɟɧ USB ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɤɨɦɩɸɬɴɪ 2 ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɞɪɭɝɢɹ ɤɪɚɣ ɤɴɦ ɦɢɲɤɚɬɚ ȻȿɅȿɀɄȺ: ɁȺ ȾȺ ɁȺɊȿɀȾȺɌȿ ɇȿɉɊȿɄɔɋɇȺɌɈ ɆɂɒɄȺɌȺ ɉɈɋɊȿȾɋɌȼɈɆ USB ɁȺɊȿɀȾȺɓɂə ɄȺȻȿɅ, ɄɈɆɉɘɌɔɊɔɌ ȼɂ ɌɊəȻȼȺ ȾȺ ȿ ȼɄɅɘɑȿɇ ɂ ȺɄɌɂȼȿɇ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ, ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚ ɥɚɦɩɢɱɤɚ ɉɪɢɟɦɧɢɤ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚɬɚ ɥɚɦɩɢɱɤɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɦɢɝɜɚ, ɤɨɝɚɬɨ ɩɪɢɟɦɧɢɤɴɬ ɟ ɚɤɬɢɜɢɪɚɧ. 2 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɨɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɪɴɡɤɚɬɚ, ɧɚɦɢɪɚɳ ɫɟ ɨɬ ɞɨɥɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɢɲɤɚɬɚ. ȼɟɱɟ ɫɬɟ ɝɨɬɨɜɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɋɴɜɟɬɢ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ Ɂɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɢ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɨ ɩɪɢɟɦɚɧɟ: • Ⱥɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɚɥɢɱɧɢɹ ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɟɧ ɤɚɛɟɥ, ɡɚ ɞɚ ɨɬɞɚɥɟɱɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɨɬ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ. ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɜ ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɧɢɹ ɤɚɛɟɥ, ɚ ɤɚɛɟɥɚ ɤɴɦ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ. • ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɢɲɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɦɟɬɚɥɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚ ɭɞɨɛɫɬɜɨ ɩɪɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɂɡɫɥɟɞɜɚɧɢɹɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚɬ, ɱɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɬɨ ɧɟɭɞɨɛɫɬɜɨ ɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɧɟɪɜɢ, ɫɭɯɨɠɢɥɢɹ ɢ ɦɭɫɤɭɥɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɚ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɩɨɜɚɬɪɹɳɢ ɫɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɧɟɭɞɨɛɧɨ ɪɚɛɨɬɧɨ ɦɹɫɬɨ ɢ ɥɨɲɢ ɪɚɛɨɬɧɢ ɧɚɜɢɰɢ. Ɂɚ ɞɚ ɧɚɦɚɥɢɬɟ ɪɢɫɤɚ ɨɬ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ, ɫɩɚɡɜɚɣɬɟ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɧɢ ɦɟɪɤɢ: • ɋɬɚɜɚɣɬɟ, ɩɪɨɬɹɝɚɣɬɟ ɫɟ ɢ ɫɟ ɪɚɡɞɜɢɠɜɚɣɬɟ ɩɨ ɧɹɤɨɥɤɨ ɩɴɬɢ ɧɚ ɜɫɟɤɢ ɱɚɫ. • ɂɡɩɴɥɧɹɜɚɣɬɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹɬɚ ɪɟɞɭɜɚɣɤɢ ɥɹɜɚ ɢ ɞɹɫɧɚ ɪɴɤɚ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ USB ɤɨɧɟɤɬɨɪɴɬ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɩɪɢɥɹɝɚ ɩɥɴɬɧɨ ɜ USB ɩɨɪɬɚ ɧɚ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ ɜɢ. • ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɞɪɚɣɜɟɪɢɬɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɫɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɢ. • ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɫɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɥɢ ɪɚɞɢɨ ɜɪɴɡɤɚ ɦɟɠɞɭ ɦɢɲɤɚɬɚ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɣ. ȼɢɠɬɟ "ɍɫɬɚɧɨɜɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɚ ɜɪɴɡɤɚ” .
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɢɡɦɟɧɟɧɢɟ ɛɟɡ ɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ. ȼɫɢɱɤɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɢ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬ ɧɚ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɬɟ ɫɨɛɫɬɜɟɧɢɰɢ. ȼɫɢɱɤɢ ɩɪɚɜɚ ɡɚɩɚɡɟɧɢ. © 2008, Ɍɚɪɝɭɫ Ƚɪɭɩ ɂɧɬɟɪɧɟɲɴɧɴɥ, ɂɧɤ. ɢ Ɍɚɪɝɭɫ (ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ), ɂɧɤ.
DOBÍJITELNÁ BEZDRÁTOVÁ MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS Úvod Gratulujeme k zakoupení dobíjitelné bezdrátové myši k notebooku Targus. Tato ergonomicky tvarovaná myš pouåívá radiovou frekvenci (RF), která umoåĖuje pouåívat myš v rozsahu 1 m od pĜijímaþe. Mezi myší a pĜijímaþem nemusí být volná oblast.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: TěETÍ TLAýÍTKO A POSUVNÉ KOLEýKO FUNGUJÍ POUZE VE VÝŠE UVEDENÉM OPERAýNÍM SYSTÉMU. BUDETE-LI POUäÍVAT MYŠ S JINÝM OPERAýNÍM SYSTÉMEM, ZTRATÍ SVÉ POKROýILÉ FUNKCE A BUDE FUNGOVAT JAKO STANDARDNÍ DVOUTLAýÍTKOVÁ MYŠ. PĜipojení myši PĜijímaþ PĜipojení pĜijímaþe myši: 1 ZasuĖte pĜijímaþ USB do pĜíslušného portu USB v poþítaþi. 2. Operaþní systém v poþítaþi identifikuje pĜijímaþ a zahájí instalaci výchozího ovladaþe.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: KRYT BATERIE JE TAKÉ HORNÍM KRYTEM MYŠI. on off ID OPEN Kryt baterie uvolĖovací tlaþítko 3 Vloåte pĜiloåené baterie, kladný (+) a záporný (-) konec kaådé baterie musí odpovídat polaritČ v bateriovém oddílu. VAROVÁNÍ: VYMċĕUJETE-LI BATERIE, POUäÍVEJTE POUZE TRVANLIVÉ BATERIE NIMH. DOBÍJENÍ ALKALICKÝCH BATERIÍ MģäE POŠKODIT MYŠ. NESMċâUJTE NOVÉ A POUäITÉ BATERIE V ZAěÍZENÍ. 4 NasuĖte kryt baterií zpČt na místo, aå uslyšíte "kliknutí".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Provozní poznámky pro bezdrátové myši s dobíjecí funkcí pĜes kabel USB 1. PĜed pouåitím nabíjejte myš alespoĖ 8 hodin. A pouåívejte pouze dobíjitelné baterie (ty, které se dodávají s výrobkem). 2 Poþítaþ musí být zapnutý, aby se mohla dobíjet myš.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Dobíjení baterií Abyste dosáhli nejlepší výsledky, mČli byste myš dobíjet alespoĖ 8 hodin pĜed pouåitím. MĤåete to provést pomocí pĜiloåeného dobíjecího kabelu USB. Provedete takto: 1 PĜipojte konektor USB do pĜíslušného portu USB v poþítaþi 2 Druhý konec pĜipojte k myši. POZNÁMKA: ABY BYLO ZAJIŠTċNO PLYNULÉ DOBÍJENÍ MYŠI KABELEM USB, MUSÍ BÝT POýÍTAý ZAPNUT A V ýINNOSTI. NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKģ DOSÁHNETE, KDYä PěI DOBÍJENÍ MYŠI VYPNETE FUNKCI SPRÁVA NAPÁJENÍ V POýÍTAýI.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko na dolní stranČ pĜijímaþe. Stavové svČtlo PĜijímaþ Stavové svČtlo pĜijímaþe bliká, je-li pĜijímaþ aktivován. 2 StisknČte a uvolnČte komunikaþní tlaþítko, umístČna v dolní þásti myši. Nyní mĤåete pouåívat myš. Správa spotĜeby myši Chcete-li zapnout nebo vypnout napájení myši, pĜesuĖte vypínaþ v dolní þásti myši do zvolené polohy. Je-li napájení zapnuto, myš pĜejde do spánkového reåimu po 8 minutách nepouåívání.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Provozní tipy Pro optimální výkon a RF pĜíjem: • Je-li tĜeba, pouåívejte pĜiloåený prodluåovací kabel, aby se zvČtšila vzdálenost mezi pĜijímaþem a televizorem. Zapojte pĜijímaþ do prodluåovacího kabelu a ten do poþítaþe. • Nepouåívejte myš na kovovém povrchu. Kovy jako åelezo, hliník nebo mČć stíní radiofrekvenþní pĜenos a mohou zpomalit dobu odezvy myši nebo zpĤsobit její doþasné selhání. • Myš vstoupí do úsporného reåimu spolu s poþítaþem.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pohodlné pouåívání Výzkumy ukazují, åe fyzická nepohoda a zranČní nervĤ, šlach a svalĤ mohou mít souvislost s opakovaným pohybem, nesprávnČ nastaveným pracovištČm, nesprávným dråením tČla a špatnými pracovními návyky. Chcete-li sníåit nebezpeþí zranČní, postupujte podle tČchto krokĤ: • NČkolikrát za hodinu se postavte, protáhnČte a projdČte. • PĜi þekání na úlohy provádČjte krouåivé pohyby rukou.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Konektor USB pĜijímaþe musí být pevnČ pĜipojen k portu USB ve vašem poþítaþi. • OvČĜte, zda jsou instalovány ovladaþe zaĜízení. • PĜesvČdþte se, zda jste vytvoĜili radiovou komunikaci mezi myší a pĜijímaþem. Viz "VytvoĜení komunikace". Jakmile pouåívám myš, ostatní bezdrátová zaĜízení pracují pomaleji nebo nefungují - co mám dČlat? • Myš mĤåe vytváĜet rušení se všemi bezdrátovými rádiovými zaĜízení, které fungují na 27 MHz, jako je telefon, dČtský monitor nebo hraþka.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funkce a vlastnosti podléhají zmČnČ bez upozornČní. Všechny obchodní znaþky a registrované známky jsou majetkem jejich pĜíslušných vlastníkĤ. Všechna práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.
SCHNURRLOSE, OPTISCHE NOTEBOOK MAUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Schnurrlose, optische Notebook Maus. Diese ergonomisch konzipierte Maus kann dank einer Radiofrequenz (RF)-Verbindung bis zu 1 m vom Empfangsgerät entfernt verwendet werden. Maus und Empfangsgerät sind nicht richtfunkabhängig.
Schnurrlose, optische Notebook Maus HINWEIS: DIE ZUSATZTASTEN UND DAS ROLLRÄDCHEN FUNKTIONIEREN NUR BETRIEBSSYSTEMEN. WENN SIE DIE RF-MAUS MIT EINEM ANDEREN BETRIEBSSYSTEM VERWENDEN, GEHEN DIE ERWEITERTEN FUNKTIONEN VERLOREN, D.H. DIE MAUS IST EINE STANDARDMÄßIGE MAUS MIT 2 TASTEN. MIT DEN O.A. Anschließen des Empfangsgeräts Zum Anschluss des Empfangsgeräts am Computer verbinden Sie das eine Ende des standardmäßigen USBKabels mit einem freien USB-Anschluss des Computers.
Schnurrlose, optische Notebook Maus HINWEIS: DER DECKEL FÜR DAS BATTERIEFACH IST GLEICHZEITIG DAS OBERTEIL DER MAUS. on off ID OPEN 3 Die mitgelieferten Batterien einlegen. Der Plus (+) und Minus (-) Pol der Batterien muss mit den Polaritätssymbolen im Batteriefach übereinstimmen. ACHTUNG: FÜR DEN BATTERIEAUSTAUSCH DÜRFEN NUR NIMH-BATTERIEN MIT HOHER LEISTUNGSKRAFT VERWENDET WERDEN. ES DÜRFEN KEINE ALKALIBATTERIEN VERWENDET WERDEN, WENN DIE AUFLADEFUNKTION VERWENDET WERDEN SOLL.
Schnurrlose, optische Notebook Maus Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und vergewissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden. 2. Ihr Computer muss zum Aufladen der Maus angeschaltet sein.
Schnurrlose, optische Notebook Maus Statusleuchte Empfänger Die Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn der Empfänger aktiviert ist. 2 Die Verbindungstaste unten am Maus drücken und loslassen. Die Maus ist nun einsatzbereit. Mausleistungsmanagement Um die Maus ein- und auszuschalten, den Ein/AusSchalter unten an der Maus in die gewünschte Stellung schieben. Nach 8 Minuten Leerlauf stellt sich die angestellte Maus in den "Stromsparmodus" um.
Schnurrlose, optische Notebook Maus Hinweise zum Betrieb Wenn Sie die optimale Leistung Empfangsqualität gewährleisten möchten: und RF- • Bei Bedarf können Sie ein langes Verlängerungskabel zwischen dem Empfangsgerät und dem Computer verwenden, um den Abstand zwischen den beiden Geräten zu vergrößern. Schließen Sie das Empfangsgerät am Verlängerungskabel und das Verlängerungskabel am Computer an. • Vermeiden Sie die Verwendung der RF-Maus auf Flächen aus Metall. Metall (z.B.
Schnurrlose, optische Notebook Maus Fehlersuche und -behebung Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funktioniert? • Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder Batterie muss den Markierungen im Batteriegehäuse entsprechen. • Vergewissern Sie sich, dass der USB-Anschluss des Empfangsgeräts fest am USB-Port des Computers angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetreiber installiert sind.
Schnurrlose, optische Notebook Maus Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der RF-Maus sehr langsam ist bzw. die Maus vorübergehend ganz ausfällt? • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den anderen Computergeräten. • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den Grundeinheiten der anderen drahtlosen Geräte. • Schalten Sie die drahtlosen Geräte Grundeinheiten, die sich in der Nähe Empfangsgerät der Maus befinden, aus.
Schnurrlose, optische Notebook Maus Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten.
TARGUS GENOPLADELIG TRÅDLØS MUS Forord Tillykke med købet af din Targus Genopladelig Trådløs Mus. Denne ergonomisk designede mus anvender radiofrekvens (RF), som tillader dig at anvende musen hvor som helst i af afstand af 1m fra modtageren. Det er ikke nødvendig at have synlig forbindelse mellem musen og modtageren.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse BEMÆRK: DEN TREDJE KNAP OG RULLEKNAPPEN FUNGERER KUN HVIS STYRESYSTEMET ER EN AF DE OVENSTÅENDE. HVIS DU ANVENDER MUSEN PÅ EN COMPUTER MED ET ANDET STYRESYSTEM VIL MUSENS ADVANCEREDE EGENSKABER OG FUNKTIONER IKKE VIRKE OG DEN KAN BLOT ANVENDES SOM EN STANDARD MUS MED TO KNAPPER. Tilslut musen Modtager For at tilslutte musemodtageren: 1 Tilslut USB modtageren til en tilgængelig USB port i din computer.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse BEMÆRK: BATTERICOVERET ER OGSÅ MUSENS ØVERSTE COVER. on off ID OPEN Battericover Frigør-knap 3 Indsæt de vedlagte batterier, sørg for at de positive (+) og negative (-) ender af hvert batteri matcher polaritetsindikatorerne indeni batteriholderen. ADVARSEL: NÅR BATTERIERNE UDSKIFTES, SÅ ANVEND KUN NIMH BATTERIER. GENOPLADELIGE ALKALINE BATTERIER KAN BESKADIGE MUSEN. UNDGÅ AT BLANDE NYE OG BRUGE BATTERIER I MUSEN.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bemærkninger omkring anvendelse af Trådløs mus med genopladelig funktion via USB kabel 1. Oplad musen mindst 8 timer før den anvendes. Sørg venligst for at kun genopladelige batterier anvendes (de som er vedlagt med produktet). 2. Din computer skal være tændt for at musen kan oplades.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Oplad batterierne For at opnå de bedste resultater bør du oplade musen mindst 8 timer før du anvender den. Dette kan gøres med den vedlagte USB opladekabel. For at gøre dette: 1 Forbind kablets USB stik til en tilgængelig USB port i din computer 2 Forbind den anden ende til musen. BEMÆRK: FOR KONSTANT AT OPLADE MUSEN VIA USB OPLADERKABLET SKAL DIN COMPUTER VÆRE TÆNDT OG IKKE I DVALE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af modtageren. Statuslys Modtager Modtagerens aktiveres. statuslys blinker når modtageren 2 Tryk og slip forbindelsesknappen på undersiden af musen. Du er nu klar til at anvende musen. Mus strømstyring For at tænde og slukke for strømmen på musen så skub til/fra knappen på undersiden af musen til den ønskede position. Når strømmen er slået til vil musen gå i "sovemodus" hvis den ikke anvendes i 8 minutter.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Tips til anvendelse For optimal ydelse og RF modtagelse: • Hvis nødvendigt, så anvend det vedlagte forlængerkabel for at holde modtageren på afstand fra computeren. Tilslut modtageren til forlængerkablet og forlængerkablet til computeren. • Undgå at anvende musen på metaloverflader. Metaller, såsom jern, aluminium eller kobber, blokerer radiofrekvenserne og kan forringe musens svartid eller føre til at musen ind i mellem ikke fungerer.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel anvendelse Forskning viser at fysisk diskomfort og beskadigelse af nerver, sener og muskler kan relateres til gentagne bevægelser, et forkert opstillet arbejdsområde, ukorrekt kropsholdning og usunde arbejdsvaner. For at mindske risikoen for skader så følg disse forholdsregler: • Stå op, stræk, og bevæg dig rundt adskillige gange i timen. • Skift hænder mens du udfører øvelserne. Anvend genvejstaster for at undgå ensformige eller akavede musebevægelser.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sørg for at USB modtagerens stik sidder ordentligt fast i USB porten på din computer. • Kontroller at enhedsdriveren er installeret. • Sørg for at du har etableret radioforbindelse mellem musen og dens modtager. Se “ Etabler en kommunikationsforbindelse” .
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktioner og specifikationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører de respektive ejere. Eftertryk forbudt. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
TARGUS LAETAV TRAADITA SÜLEARVUTI HIIR Sissejuhatus Õnnitleme Targus laetava traadita sülearvuti hiire ostmise puhul. See ergonoomse disainiga hii kasutab raadioühendust (RF), mis võimaldab teil hiirt kasutada 1 m raadiuses vastuvõtjast. Hiire ei pea asuma vastuvõtja nägemisulatuses.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MÄRKUS: KOLMAS NUPP JA KERIMISRATAS TÖÖTAVAD AINULT EESPOOL TOODUD OPERATSIOONISÜSTEEMIDEGA. KUI TE KASUTATE HIIRT MÕNE TEISE OPERATSIOONISÜSTEEMIGA, KAOTAB SEE OMA LISAFUNKTSIOONID JA TÖÖTAB STANDARDSE KAHE NUPUGA HIIRENA. Hiire ühendamine Vastuvõtja Hiire vastuvõtja ühenamiseks: 1 Ühendage USB vastuvõtja arvuti vabasse USB porti. 2 Arvuti operatsioonisüsteem tuvastab vastuvõtja ja paigaldab vaikedraiveri.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MÄRKUS: AKU KATE ON KA HIIRE ÜLAKATE on off ID OPEN Aku katte vabastamisnupp 3 Sisestage lisatud akud, kontrollides et positiivne (+) ja negatiivne (-) aku ots vastavad aku korpuses märgitud polaarsuse tähisele. HOIATUS: AKUDE VAHETAMISEL TULEB KASUTADA RASKE KOORMUSE NIMH AKUSID. LEELISAKUDE LAADIMINE VÕIB KAHJUSTADA HIIRT. ÄRGE KASUTAGE UUSI JA KASUTATUD AKUSID KORRAGA. 4 Lükake aku kate tagasi kohale kuni see “klõpsatub” kohale.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse USB kaabliga laetava traadita hiire kasutamismärkused 1. Laadige hiirt enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Ja veenduge ainult laetavate akude (tootega kaasasolevad) kasutamises. 2. Hiire laadimiseks peab arvuti töötama.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Akude laadimine Parima tulemuse jaoks peaksite te hiire akusid laadima enne kasutamist vähemalt 8 tundi. Seda saab teha lisatud USB laadimiskaabliga. Selleks toimige järgmiselt: 1 Ühendage kaabli USB ühendus arvuti vabasse USB porti. 2 Ühendage teine ots hiirega. MÄRKUS: HIIRE PIDEVAKS LAADIMISEKS USB LAADIMISKAABLIGA PEAB ARVUTI TÖÖTAMA. PARIMA TULEMUSE JAOKS LÜLITAGE HIIRE LAADIMISE AJAKS OMA ARVUTI TOITEHALDUSE FUNKTSIOON VÄLJA.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp vastuvõtja all. Oleku lamp Vastuvõtja Vastuvõtja oleku lamp vilgub, kui vastuvõtja on aktiveeritud. 2 Vajutage ja vabastage ühenduse nupp, mis asub hiire all. Hiir on nüüd kasutamiseks valmis. Hiire toitehaldus Hiire sisse- ja väljalülitamiseks liigutage hiire all olev töölüliti soovitud asendisse. Kui vool on sees, läheb hiir 8 minuti liikumatult seismise järel "unereåiimi".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kasutamise soovitused Optimaalse jõudluse ja RF vastuvõtu jaoks: • Vajadusel kasutage lisatud pikenduskaablit, et hoida vastuvõtja arvutist eemale. Ühendage vastuvõtja pikenduskaabliga ja pikenduskaabel arvutiga. • Vältige hiire kasutamist metallpinnal. Metallid, nagu raud, alumiinium või vask varjavad raadioühendust ja võivad aeglustada hiire reageerimist või põhjustada ajutist tõrkumist. • Kui arvuti läheb puhkereåiimi, teeb seda ka hiir.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Mugav kasutamine Uuringud näitavad, et füüsiline ebamugavus ja närvide, kõõluste ning musklite vigastused võivad olla seotud korduva liigutamise, valesti seatud tööala, vale kehahoiu ja halbade tööharjumustega. Vigastuste ohuvähendamiseks järgige neid abinõusid: • Tõuske püsti, sirutage ja liikuge ringi mitu korda tunni jooksul. • Vahetage töötamise käigus käsi. Kasutage otsetee klahve, et vältida korduvaid või kohmakaid hiire liigutamisi.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Kontrollige, et vastuvõtja USB ühendus on korralikult ühendatud arvuti USB pordiga. • Veenduge, et seadme draiverid on paigaldatud. • Veenduge, et te olete loonud hiire ja vastuvõtja vahel raadioühenduse. Vaadake “Ühenduse loomine”.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktsioonide ja spetsifikatsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on registreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand. Kõik õigused reserveeritud. © 2008,Targus Group International, Inc. ja Targus (UK), Inc.
RECHARGEABLE WIRELESS NOTEBOOK MOUSE Introducción Felicidades por su compra del Recargable e Inalámbrico de Targus para ordenador portátil. Este ratón de diseño ergonómico usa tecnología de radiofrecuencia (RF) avanzada, que le permite utilizarlo a una distancia de hasta 1 m de su receptor. No es necesario que haya linea visual entre el ratón y su receptor.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTA: EL TERCER BOTÓN Y LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO EN PANTALLA SÓLO FUNCIONAN CON LOS SISTEMAS OPERATIVOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA. SI USA EL RATÓN CON UN SISTEMA OPERATIVO DISTINTO, PERDERÁ SUS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Y FUNCIONARÁ COMO UN RATÓN REGULAR, DE DOS BOTONES. Cómo conectar el receptor del ratón Para conectar el receptor del ratón: 1 Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB disponible de su ordenador.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTA: LA TAPA DE LAS PILAS TAMBIÉN ES LA TAPA SUPERIOR DEL RATÓN.. on off ID OPEN 3 Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila. ADVERTENCIA: CUANDO CAMBIE LAS PILAS, DEBE USAR PILAS DE NIMH PARA DISPOSITIVOS DE ALTO CONSUMO ELÉCTRICO. SI DESEA USAR LA CARACTERÍSTICA DE RECARGA, NO USE PILAS ALCALINAS.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Notas de funcionamiento para el ratón inalámbrico con función de recarga mediante cable USB 1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas proporcionadas con su producto). 2. Su ordenador necesita estar encendido para que el ratón se cargue.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Cómo cargar el ratón Para obtener mejores resultados, debe dejar cargando el ratón en la base de carga por al menos 8 horas antes de usarlo. Para hacerlo: 1 Conecte el enchufe USB del cable a un puerto USB disponible de su ordenador. 2 Conecte el otro extremo en el ratón. NOTA: SU ORDENADOR DEBE ESTAR ENCENDIDA Y ACTIVA PARA CARGAR PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, CONTINUAMENTE SU RATÓN.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 3TATUSÖLIGHT Receptor La luz de estado del receptor parpadea cuando está activado. 2 Oprima y suelte el botón de conexión en la parte inferior del ratón. Ahora está listo para usar el ratón. Administración Energía de la Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición deseada. La característica del modo de ahorro de energía del ratón se activa a los 8 minutos de inactividad.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Consejos de funcionamiento Para obtener el rendimiento radiofrecuencia óptimos: y la recepción de • Evite utilizar el ratón inalámbrico sobre superficies metálicas. Los metales, como el hierro, aluminio y cobre, bloquean la transmisión de señales de radiofrecuencia y podrían retardar la reacción del ratón o causar fallos temporales en el funcionamiento. • De ser necesario, use un cable de extensión para poder colocar el receptor lejos del ordenador.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Uso ergonómico Las investigaciones indican que las molestias físicas y lesiones de nervios, tendones y músculos podrían estar relacionadas con movimientos repetitivos, áreas de trabajo dispuestas en forma inapropiada, posturas corporales incorrectas o con hábitos de trabajo deficientes. Para reducir el riesgo de lesiones, siga las precauciones siguientes: • Póngase de pie, estírese y muévase varias veces cada hora. • Al realizar tareas, alterne las manos.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Solución de problemas ¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona? • Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas. • Verifique que el conector USB del receptor esté bien conectado al puerto USB del ordenador. • Verifique que instalados.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ¿Qué hago si el tiempo de respuesta del ratón inalámbrico es lento o si el ratón sólo funciona intermitentemente? • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y el resto de su equipo. • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las unidades base de otros dispositivos inalámbricos. • Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades base que estén cerca del receptor del ratón.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares respectivos. Todos los derechos reservados.
TARGUS LADATTAVA LANGATON KANNETTAVAN TIETOKONEEN HIIRI Johdanto Onneksi olkoon! Olet uuden Targus ladattavan langattoman tietokoneen hiiren omistaja. Tämä ergonomisesti suunniteltu hiiri käyttää radiotajuusyhteyttä, joka mahdollistaa hiiren käytön metrin sisällä sen vastaanottimesta. Vastaanottimen ja hiiren välillä ei tarvitse olla näköyhteyskanavaa.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse HUOMIO: HIIREN KOLMAS PAINIKE JA RULLA TOIMIVAT AINOASTAAN YLLÄMAINITTUJEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ. JOS HIIRTÄ KÄYTETÄÄN MUIDEN KÄYTTÖJÄRJESTELMIEN YHTEYDESSÄ, SEN ERIKOISOMINAISUUDET EIVÄT TOIMI , JA NÄIN HIIRI TOIMII TAVALLISENA KAHDEN PAINIKKEEN HIIRENÄ. Hiiren yhdistäminen Vastaanotin Hiiren yhdistäminen vastaanottimeen 1 Yhdistä USB-vastaanotin tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse HUOMIO: PARISTOSUOJAN KANSI TOIMII SAMANAIKAISESTI MYÖS HIIREN PÄÄLLYSKANTENA. on off ID OPEN Paristosuojan kansi vapautuspainike 3 Laita pakkauksen mukana tulevat paristot sisään paristosuojaan ja varmista, että pariston positiiviset (+) ja negatiiviset (-) navat vastaavat paristosuojan napamerkintöjä. VAROITUS: KUN VAIHDAT HIIREN PARISTOT, VARMISTA, ETTÄ KÄYTÄT AINOASTAAN HUIPPU SUORITUSKYKYISI' NIMHPARISTOJA.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Käyttöohjeita langattomien USB-kaapelin kautta ladattavien hiirten käyttöön 1. Lataa hiirtä vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen käyttöä. Ole ystävällinen ja pidä huolta, että käytät ainoastaan ladattavia paristoja (pakkauksen mukana tulleita). 2. Tietokoneesi tulee olla käynnissä, jotta hiiri voi latautua.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Paristojen lataaminen Parhaan mahdollisen tuloksen aikaan saamiseksi, sinun tulisi ladata hiiri vähintään kahdeksan (8) tuntia ennen sen käyttöönottoa. Voit suorittaa latauksen USBlatausjohdon avulla. Tee seuraavasti: 1 Yhdistä johdon USB-liiti tietokoneese vapaaseen USB-porttiin. 2 Yhdsitä johdon toinen pää hiireen. HUOMIO: HIIREN YHTÄMITTAISEN LATAUKSEN ONNISTUMISEKSI USB-KAAPELIN VÄLITYKSELLÄ TIETOKONEEN TULEE OLLA KÄYNNISSÄ JA AKTIIVISESSA TILASSA.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Paina vastaanottimen pohjassa sijtaisevaa yhteyspainiketta ja vapauta. Tila-merkkivalo Vastaanotin Vastaanottimen tila-merkkivalo vilkkuu, kun vastaanotin on aktiivinen. 2 Paina hiiren pohjassa sijaitsevaa yhteyspainiketta ja vapauta. Voit nyt käyttää hiirtä. Hiiren virranohjaus Hiiren käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi käytä hiiren pohjassa sijaitsevaa on/off-kytkintä.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vinkkejä käyttäjälle Optimaalisen käyttötuloksen ja radiotajuussignaalin takaamiseksi • Jos tarpeellista, käytä pakkaukseen kuuluvaa jatkojohtoa pitääksesi vastaanotin pois tietokoneen välittömästä läheiyydestä. Yhdistä vastaanotin jatkojohtoon, ja jatkojohto tietokoneeseesi. • Vältä hiiren käyttöä metallipinnoilla.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vaivaton käyttö Tutkimukset osoittavat, että fyysisen kivun sekä hermojen, jänteiden ja lihasten vaurioden taustalla ovat usein samojen liikeratojen toistaminen, väärin järjestelty työtila, huono työasento ja huonot työtavat. Pysyvien vaurioiden välttämiseksi, seuraa seuraavia varokeinoja: • Seiso, venyttele ja liiku useita kertoja joka tunti. • Vaihda käsiä suorittaessasi toimintoja.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Varmista, että vastaanottimen USB-liitin on kiinnitetty hyvin tietokoneen USB-porttiin. • Varmista, että laitteen ajurit ovat asennettu. • Varmista, että olet luonut radioyhteyden hiiren ja sen vastaanottimen välille.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
SOURIS SANS FIL POUR ORDINATEUR PORTABLE DE TARGUS Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté la Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus. Cette souris à conception ergonomique est dotée d’un lien par radiofréquence (RF) qui vous permet d’utiliser la souris dans un périmètre de un mètre (trois pieds) de son récepteur. Aucune visibilité directe entre la souris et son récepteur n’est requise.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Système d’exploitation • Windows® 98/Me/2000/XP • Windows Vista™ REMARQUE : LE TROISIÈME BOUTON ET LA MOLETTE DE DÉFILEMENT DE LA SOURIS FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES D'EXPLOITATION ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS. SI LA SOURIS EST UTILISÉE AVEC UN AUTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION, LES FONCTIONS ÉVOLUÉES NE SERONT PAS DISPONIBLES; LA SOURIS FONCTIONNERA ALORS COMME UNE SOURIS À DEUX BOUTONS STANDARD.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus REMARQUE : L'ENVELOPPE SUPÉRIEURE DE LA SOURIS SERT AUSSI DE COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILES. on off ID OPEN 3 Insérez les piles fournies, en vous assurant que les extrémités positive (+) et négative (-) de la pile correspondent à la polarité indiquée dans le boîtier de la pile. AVERTISSEMENT : LORSQUE VOUS REMPLACEZ LES PILES, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL À HAUTE CAPACITÉ.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Consignes d’utilisation pour les souris sans fil rechargeables par câble USB 1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre produit) sont utilisées. 2. Votre ordinateur doit rester allumé pour charger la souris. Suivez ces étapes pour empêcher l’ordinateur de passer en mode de mise en veille ou en mode de mise en veille prolongée. a) Cliquez sur « Start » (Démarrer).
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Chargement de la souris La souris est livrée avec des piles rechargeables. Pour de meilleurs résultats, vous devez mettre en charge la souris avec le câble de mise en charge USB fourni, au moins 8 heures avant son utilisation. Pour cela : 1 Connectez le connecteur USB du câble à un port USB disponible de votre ordinateur. 2 Connectez l'autre extrémité à la souris.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus 1 Enfoncez momentanément le bouton de connexion sur le dessous du socle récepteur. Lumière Récepteur La lumière du récepteur clignote quand le récepteur est activé. 2 Enfoncez momentanément le bouton sur le dessous de la souris. La souris est alors prête à l'emploi. Gestion du courant Pour mettre le clavier et la souris en marche et pour les arrêter, glissez l'interrupteur d'alimentation dans la position qui convient (marche ou arrêt).
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Conseils d'utilisation Pour obtenir une performance et une réception RF optimales : • Si nécessaire, vous pouvez utiliser un câble d'extension pour éloigner le récepteur de l'ordinateur. Branchez le récepteur au câble d'extension, puis le câble d'extension sur l'ordinateur. • Évitez d'utiliser la souris sur une surface métallique.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus surfaces foncées forcent la lumière de la diode électroluminescente (DEL) de la souris à être plus vive, ce qui décharge la pile plus rapidement. Position confortable d’utilisation Des recherches suggèrent que l’inconfort physique et les blessures aux nerfs, aux tendons et aux muscles peuvent être liés à un mouvement répétitif, une aire de travail mal configurée, une posture du corps incorrecte et de mauvaises habitudes de travail.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Dépannage Que dois-je faire si la souris ne fonctionne pas? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positives (+) et négatives (-) du boîtier des piles. • Assurez-vous que le connecteur USB standard du récepteur est fermement relié au port USB de votre ordinateur. • Assurez-vous que les pilotes de périphérique sont installés.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus • Augmentez la distance entre le récepteur de la souris et les unités de base des autres appareils sans fil. • Éteignez les appareils sans fil et leurs unités de base qui se trouvent à proximité du récepteur de la souris. • Si vous utilisez la souris RF sur une surface en métal, déplacez-la ainsi que le récepteur sur une surface non métallique.
Souris sans fil pour ordinateur portable de Targus Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƫƳưƪƱƳ ƧƶƸƵưƧƷƳ ƴƳƱƷƭƮƭ ƷƬƶ 7$5*86 īƭƧ ĭƳƵƬƷƳƸƶ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƪƶ ƪLjıĮDŽǔDŽǀ ƶǑDŽǒĮǏdžIJǀǏLjĮ DŽLjĮ IJdžnj ĮDŽǎǏƾ IJǎǑ İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjǎǑ ĮıǘǏNjĮIJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ IJdžǐ 7DUJXV DŽLjĮ ijǎǏdžIJǎǘǐ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJƿǐ ƧǑIJǗ IJǎ İǏDŽǎnjǎNjLjljƾ ıǒİįLjĮıNjƿnjǎ ȺǎnjIJǁljLj ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjİǁ DžİǘǍdž Njİ ǏĮįLjǎıǑǒnjǗIJdžIJİǐ 5) ȺǎǑ ıĮǐ İȺLjIJǏƿȺİLj njĮ IJǎ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ ǗȺǎǑ ljLj Įnj ǃǏǁıljİıIJİ ıİ ĮȺǗıIJĮıdž NjƿIJǏǎǑ ĮȺǗ IJǎ įƿljIJdž IJǎǑ Ʃİnj ĮȺĮLjIJİǁIJĮLj ǎȺIJLjljǀ İȺĮijǀ IJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ Njİ IJǎ įƿljIJdž IJǎǑ ƴİǏLjİǒǗNjİnjĮ ıǑıljİǑĮıǁĮǐ ƴǎnjIJǁljLj ƮĮNJǙįLjǎ İȺƿljIJĮı
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƶƬưƪƭƻƶƬ ƷƳ ƷƵƭƷƳ ƮƳƸưƴƭ ƮƧƭ Ƴ ƷƵƳƹƳƶ ƮƸƯƭƶƬƶ ƯƪƭƷƳƸƵīƳƸƱ ưƳƱƳ ưƪ ƷƧ ƴƵƳƧƱƧĭƪƵƳưƪƱƧ ƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƧ ƶƸƶƷƬưƧƷƧ ƧƱ ƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƬƶƪƷƪ ƷƳ ƴƳƱƷƭƮƭ ưƪ ƩƭƧĭƳƵƪƷƭƮƳ ƯƪƭƷƳƸƵīƭƮƳ ƶƸƶƷƬưƧ ĬƧ ƹƧƶƪƭ ƷƧ ƨƪƯƷƭƻưƪƱƧ ƹƧƵƧƮƷƬƵƭƶƷƭƮƧ ƷƳƸ ƮƧƭ ĬƧ ƯƪƭƷƳƸƵīƬƶƪƭ ƻƶ ƷƸƴƭƮƳ ƴƳƱƷƭƮƭ ưƪ ƩƸƳ ƮƳƸưƴƭƧ ƶǘnjįİıdž IJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ ƩƿljIJdžǐ īLjĮ njĮ ıǑnjįƿıİIJİ IJǎ įƿljIJdž IJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİ IJǎ ǃǘıNjĮ IJǎǑ įƿljIJdž 86% ıİ ljƾȺǎLjĮ įLjĮLJƿıLjNjdž LJǘǏĮ 86% IJǎǑ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ ıĮǐ Ʒǎ NJ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƶƬưƪƭƻƶƬ ƷƳ ƮƧƯƸưưƧ ƷƻƱ ưƴƧƷƧƵƭƻƱ ƪƭƱƧƭ ƮƧƭ ƪƴƧƱƻ ƮƧƯƸưưƧ ƷƳƸ ƴƳƱƷƭƮƭƳƸ on off ID OPEN ƮƾNJǑNjNjĮ NjȺĮIJĮǏLjǙnj ljǎǑNjȺǁ ĮȺǎįƿıNjİǑıdžǐ ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİ IJLjǐ ȺĮǏİǒǗNjİnjİǐ NjȺĮIJĮǏǁİǐ ijǏǎnjIJǁDžǎnjIJĮǐ ǎ LJİIJLjljǗǐ ljĮLj ǎ ĮǏnjdžIJLjljǗǐ ȺǗNJǎǐ IJdžǐ ljĮLJİNjLjƾǐ njĮ ĮnjIJLjıIJǎLjǒǎǘnj Njİ IJLjǐ ıǒİIJLjljƿǐ İnjįİǁǍİLjǐ ıIJǎ ȺİǏǁǃNJdžNjƾ IJǎǑǐ ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬ ƳƷƧƱ ƧƱƷƭƮƧĬƭƶƷƧƷƪ Ʒƭƶ ưƴƧƷƧƵƭƪƶ ĭƵƳƱƷƭƶƷƪ ƱƧ ƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƪƭƷƪ ưƳƱƳ ưƴƧƷƧƵƭƪƶ 1,0+ ưƪīƧƯƬƶ ƧƱƷƳƹƬƶ Ƭ ƪƴƧƱƧĭƳƵƷƭƶƬ ƧƯƮƧƯƭƮƻƱ ưƴ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƶdžNjİLjǙıİLjǐ DŽLjĮ IJdž NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ ĮıǘǏNjĮIJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ ȺǎǑ įLjĮLJƿIJİLj IJǎ ǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljǗ İȺĮnjĮijǗǏIJLjıdžǐ Njƿıǔ ljĮNJǔįǁǎǑ 86% ƴǏǎIJǎǘ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ IJǎ ȺǎnjIJǁljLj ijǎǏIJǁıIJİ IJǎ DŽLjĮ IJǎǑNJƾǒLjıIJǎnj ǙǏİǐ ĭǏǎnjIJǁıIJİ njĮ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ NjǗnjǎ İȺĮnjĮijǎǏIJLjDžǗNjİnjİǐ NjȺĮIJĮǏǁİǐ ĮǑIJƿǐ ȺǎǑ ȺİǏLjƿǒİLj dž ĮǏǒLjljǀ ıǑıljİǑĮıǁĮ IJǎǑ ȺǏǎǕǗnjIJǎǐ ıĮǐ īLjĮ IJdž ijǗǏIJLjıdž IJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ ǎ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀǐ ıĮǐ ȺǏƿȺİLj njĮ NjİǁnjİLj ĮnjǎLjǒIJǗǐ ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİ IJĮ ȺĮǏĮljƾIJǔ ǃǀNjĮIJĮ DŽLjĮ njĮ ĮȺǎijǘDŽİIJİ IJdž NjİIJƾǃĮıdž IJǎǑ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ĭǗǏIJLjıdž IJǔnj NjȺĮIJĮǏLjǙnj īLjĮ ƾǏLjıIJĮ ĮȺǎIJİNJƿıNjĮIJĮ LJĮ ȺǏƿȺİLj njĮ ijǎǏIJǁıİIJİ IJǎ ȺǎnjIJǁljLj DŽLjĮ IJǎǑNJƾǒLjıIJǎnj ǙǏİǐ ȺǏǎIJǎǘ IJǎ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ Ƭ ijǗǏIJLjıdž NjȺǎǏİǁ njĮ DŽǁnjİLj Njƿıǔ IJǎǑ ȺĮǏİǒǗNjİnjǎǑ ljĮNJǔįǁǎǑ ijǗǏIJLjıdžǐ 86% īLjĮ IJdž ijǗǏIJLjıdž ƶǑnjįƿıIJİ IJǎ ıǘnjįİıNjǎ 86% IJǎǑ ljĮNJǔįǁǎǑ ıİ ljƾȺǎLjĮ įLjĮLJƿıLjNjdž LJǘǏĮ 86% IJǎǑ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ ıĮǐ ƶǑnjįƿıIJİ IJdžnj ƾNJNJdž ƾljǏdž ıIJǎ ȺǎnjIJǁljLj ƶƬưƪƭƻƶƬ īƭƧ ƶƸƱƪƹƬ ĭƳƵƷƭƶƬ ƷƳƸ ƴƳƱƷƭƮƳƸ ưƪƶƻ ƷƳƸ ƮƧƯƻƩƭƳƸ ĭƳƵƷƭƶƬƶ 86% Ƴ ƸƴƳƯƳīƭƶƷƬƶ ƶƧƶ ƴƵƪƴƪƭ ƱƧ ƪƭƱƧƭ ƧƱƳƭƹƷƳ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƴLjƿıIJİ ljĮLj ĮijǀıIJİ IJǎ ljǎǑNjȺǁ DžİǘǍdžǐ ȺǎǑ ǃǏǁıljİIJĮLj ıIJǎ ljƾIJǔ NjƿǏǎǐ IJǎǑ įƿljIJdž ƯǑǒnjǁĮ ljĮIJƾıIJĮıdžǐ ƩƿljIJdžǐ ƣIJĮnj ǎ įƿljIJdžǐ İǁnjĮLj İnjİǏDŽǎȺǎLjdžNjƿnjǎǐ dž NJǑǒnjǁĮ ȺǎǑ ǑȺǎįİLjljnjǘİLj IJdžnj ljĮIJƾıIJĮıdž IJǎǑ ĮnjĮǃǎıǃǀnjİLj ƴLjƿıIJİ ljĮLj ĮijǀıIJİ IJǎ ljǎǑNjȺǁ DžİǘǍdžǐ ȺǎǑ ǃǏǁıljİIJĮLj ıIJǎ ljƾIJǔ NjƿǏǎǐ IJǎǑ įƿljIJdž ƪǁıIJİ ȺNJƿǎnj ƿIJǎLjNjǎLj njĮ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıİIJİ IJǎ ȺǎnjIJǁljLj ƩLjĮǒİǁǏLjıdž İnjƿǏDŽİLjĮǐ ıIJǎ ȺǎnjIJǁljLj īLjĮ njĮ LJƿıİIJİ IJǎ ȺǎnjIJǁljLj İnjIJǗǐ ljĮLj İljIJǗǐ NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ ıǘǏİIJİ ıIJǎ ljƾIJǔ NjƿǏǎǐ IJǎǑ IJǎ įLjĮljǗȺIJdž İnjİǏDŽǎȺǎǁdž
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƸȺǎįİǁǍİLjǐ DŽLjĮ IJdž NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ īLjĮ ǃƿNJIJLjıIJdž İȺǁįǎıdž ljĮLj NJǀǓdž ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀIJǔnj 5) Ƨnj ǒǏİLjĮıIJİǁ ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǀıIJİ IJǎ ȺĮǏİǒǗNjİnjǎ ljĮNJǙįLjǎ İȺƿljIJĮıdžǐ DŽLjĮ njĮ ljǏĮIJǀıİIJİ IJǎ įƿljIJdž NjĮljǏLjƾ ĮȺǗ IJǎnj ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ ƶǑnjįƿıIJİ IJǎ ǃǘıNjĮ IJǎǑ įƿljIJdž ıIJǎ ljĮNJǙįLjǎ İȺƿljIJĮıdžǐ ljĮLj IJǎ ǃǘıNjĮ IJǎǑ ljĮNJǔįǁǎǑ İȺƿljIJĮıdžǐ ıIJǎnj ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ ƧȺǎijǘDŽİIJİ IJdž ǒǏǀıdž IJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ ıİ NjİIJĮNJNJLjljƿǐ İȺLjijƾnjİLjİǐ ƷĮ NjƿIJĮNJNJĮ ǗȺǔǐ IJǎ ıǁįİǏǎ IJǎ ĮNJǎǑNjǁnjLjǎ ǀ ǎ ǒĮNJljǗǐ LJǔǏĮljǁDžǎǑnj IJdž NjİIJƾįǎıdž ǏĮįLjǎıǑǒnjǎIJǀ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƟnjİIJdž ǒǏǀıdž ƳLj ƿǏİǑnjİǐ ǑȺǎįİLjljnjǘǎǑnj ǗIJLj ǎLj İnjǎǒNJǀıİLjǐ ıİ įLjƾijǎǏĮ ıdžNjİǁĮ IJǎǑ ıǙNjĮIJǎǐ ljĮLj dž DždžNjLjƾ ıİ njİǘǏĮ IJƿnjǎnjIJİǐ ljĮLj NjǑǙnjİǐ NjȺǎǏǎǘnj njĮ ıǑıǒİIJLjıIJǎǘnj Njİ IJLjǐ İȺĮnjĮNJĮNjǃĮnjǗNjİnjİǐ ljLjnjǀıİLjǐ IJdžnj ĮljĮIJƾNJNJdžNJdž įLjƾIJĮǍdž IJǎǑ ǒǙǏǎǑ İǏDŽĮıǁĮǐ IJdž NJĮnjLJĮıNjƿnjdž ıIJƾıdž IJǎǑ ıǙNjĮIJǎǐ ljĮLj IJLjǐ ljĮljƿǐ ıǑnjǀLJİLjİǐ IJdžnj ǙǏĮ IJdžǐ įǎǑNJİLjƾǐ īLjĮ njĮ NjİLjǔLJİǁ ǎ İnjįİǒǗNjİnjǎǐ ljǁnjįǑnjǎǐ IJǏĮǑNjĮIJLjıNjǎǘ ijǏǎnjIJǁıIJİ njĮ ȺĮǁǏnjİIJİ IJLjǐ ĮljǗNJǎǑLJİǐ ȺǏǎijǑNJƾǍİLjǐ ĭǏǎnjIJǁıIJİ njĮ ıdžljǙnjİıIJİ njĮ IJİnjIJ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƪNJƿDŽǍIJİ Įnj ǎ ıǘnjįİıNjǎǐ 86% IJǎǑ įƿljIJdž İǁnjĮLj ljĮNJƾ ıǑnjįİįİNjƿnjǎǐ ıIJdž LJǘǏĮ 86% IJǎǑ ǑȺǎNJǎDŽLjıIJǀ ıĮǐ ƪǍĮljǏLjǃǙıIJİ Įnj ƿǒİLj DŽǁnjİLj dž İDŽljĮIJƾıIJĮıdž IJǔnj ȺǏǎDŽǏĮNjNjƾIJǔnj ǎįǀDŽdžıdžǐ IJǔnj ıǑıljİǑǙnj ƨİǃĮLjǔLJİǁIJİ ǗIJLj ƿǒİIJİ įdžNjLjǎǑǏDŽǀıİLj ǏĮįLjǎDžİǘǍdž NjİIJĮǍǘ IJǎǑ ȺǎnjIJLjljLjǎǘ ljĮLj IJǎǑ įƿljIJdž IJǎǑ ƧnjĮIJǏƿǍIJİ ıIJdžnj İnjǗIJdžIJĮ ©ƩdžNjLjǎǑǏDŽǁĮ DžİǘǍdžǐ İȺLjljǎLjnjǔnjǁĮǐª ƣIJĮnj ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǙ IJǎ ȺǎnjIJǁljLj ǎLj ǑȺǗNJǎLjȺİǐ ĮıǘǏNjĮIJİǐ ıǑıljİǑƿǐ NJİLjIJǎǑǏDŽǎǘnj ȺLjǎ ĮǏDŽƾ ǀ dž NJİLjIJǎǑǏDŽǁĮ IJǎǑǐ įLjĮljǗȺIJİIJĮLj Ⱥ
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ƷĮ ǒĮǏĮljIJdžǏLjıIJLjljƾ ljĮLj ǎLj ȺǏǎįLjĮDŽǏĮijƿǐ İnjįƿǒİIJĮLj njĮ ǑȺǎıIJǎǘnj ĮNJNJĮDŽƿǐ ǒǔǏǁǐ ıǒİIJLjljǀ ȺǏǎİLjįǎȺǎǁdžıdž ƣNJĮ IJĮ İNjȺǎǏLjljƾ ıǀNjĮIJĮ ljĮLj IJĮ ıǀNjĮIJĮ ljĮIJĮIJİLJƿnjIJĮ ĮnjǀljǎǑnj ıIJǎǑǐ ĮnjIJǁıIJǎLjǒǎǑǐ ljĮIJǗǒǎǑǐ IJǎǑǐ ưİ İȺLjijǘNJĮǍdž ljƾLJİ njǗNjLjNjǎǑ įLjljĮLjǙNjĮIJǎǐ 7DUJXV *URXS ,QWHUQDWLRQDO ,QF ljĮLj 7DUJXV 8.
TARGUS PUNJIVI BEäIýNI MIŠ ZA PRIJENOSNO RAýUNALO Uvod ýestitamo Vam na kupnji Targus punjivog beåiþnog miša za prijenosno raþunalo. Ovaj miš ergonomiþkog dizajna koristi radiofrekventnu (RF) vezu koja Vam omoguüuje koristiti miša na bilo kojem mjestu na razdaljini od 1 m od njegova prijamnika. Nije potrebno odråavati liniju vidljivosti izmeÿu miša i njegova prijamnika.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NAPOMENA: TREûA TIPKA I POMIýNI KOTAýIû FUNKCIONIRAJU SAMO UZ GORE NAVEDENE OPERATIVNE SUSTAVE. UKOLIKO KORISTITE MIŠA S NEKIM DRUGIM OPERATIVNIM SUSTAVOM, MIŠ ûE IZGUBITI SVOJE NAPREDNE ZNAýAJKE I RADITI KAO STANDARDNI, DVOTIPKOVNI MIŠ. Povezivanje miša Prijamnik Povezivanje prijamnika miša: 1 Prikljuþite USB prijamnik u slobodni USB prikljuþak na Vašem raþunalu.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NAPOMENA: POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE TAKOĈER JE I GORNJI POKLOPAC MIŠA. on off ID OPEN Poklopac odjeljka za baterije tipka za otpuštanje 3 Postavite priloåene baterije, starajuüi se da pozitivni (+) i negativni (-) polovi svake baterije odgovaraju pokazateljima polariteta koji se nalaze unutar odjeljka za baterije. UPOZORENJE: PRI ZAMJENI BATERIJA KORISTITE SAMO NIMH BATERIJE ZA ZAHTJEVNU UPORABU. PUNJENJEM ALKALNIH BATERIJA MOäE SE OŠTETITI MIŠ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Napomene za rad s beåiþnim miševima sa znaþajkom punjenja putem USB kabela 1. Punite miša najmanje 8 sati prije nego što üete ga koristiti. Molimo postarajte se koristiti samo punjive baterije (one koje ste dobili uz ureÿaj). 2. Vaše raþunalo mora ostati ukljuþeno da bi se miš punio.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Punjenje baterija Za najbolje rezultate trebali biste puniti miša najmanje 8 sati prije njegova korištenja. To moåete þiniti putem priloåenog USB kabela za punjenje. Da biste to uþinili: 1 Prikljuþite spojnik USB kabla u slobodni USB prikljuþak na Vašem raþunalu. 2 Prikljuþite njegov drugi kraj na miša. NAPOMENA: DA BI SE MIŠ NEPREKIDNO PUNIO PUTEM USB KABELA ZA PUNJENJE, VAŠE RAýUNALO MORA BITI UKLJUýENO I RADITI U AKTIVNOM REäIMU.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani prijamnika. Statusna åaruljica Prijamnik Statusna åaruljica prijamnika miga kada se prijamnik aktivira. 2 Pritisnite i pustite tipku za vezu koja se nalazi na donjoj strani miša. Sada ste spremni koristiti miša. Upravljanje potrošnjom miša Aktivere musen Da biste ukljuþili i iskljuþili miša, povucite prekidaþ za uklj./isklj. na donjoj strani miša u åeljeni poloåaj.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Savjeti za uporabu Za optimalna radna svojstva i RF prijam: • Ukoliko je potrebno, koristite priloåeni produåni kabel kako biste prijamnik dråali podalje od raþunala. Prikljuþite prijamnik u produåni kabel, a produåni kabel u raþunalo. • Izbjegnite uporabu miša na metalnoj plohi. Metali, kao što su åeljezo, aluminij ili bakar, smijetaju radiofrekventni prijenos i mogu usporiti vrijeme reagiranja miša ili prouzroþiti privremeni otkaz miša.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Udobna uporaba Istraåivanja su pokazala da se fiziþka nelagoda i ozljede åivaca, tetiva i mišiüa mogu povezati s nepravilno postavljenim radnim prostorom, nepravilnim poloåajem tijela, te lošim radnim navikama. Da bi se umanjio rizik od ozljeda, slijedite ove mjere predostroånosti: • Uspravite se, istegnite i prošeüite okolo nekoliko puta na svaki sat. • Zamijenite ruke pri obavljanju zadaüa.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Provjerite je li spojnik USB prijamnika þvrsto prikljuþen na USB prikljuþak na Vašem raþunalu. • Provjerite jesu li pogonski programi za ureÿaj instalirani. • Provjerite jeste li uspostavili radio vezu izmeÿu miša i njegova prijamnika. Pogledajte "Uspostavljanje komunikacijske veze".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Karakteristike i specifikacije podloåne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni åigovi i registrirani robni åigovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava pridråana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
TARGUS TÖLTHETė VEZETÉK NÉLKÜLI EGÉR NOTEBOOKHOZ Bevezetés Gratulálunk, hogy a Targus tölthetĘ vezeték nélküli notebook egeret választotta. Ez az ergonomikus kivitelezésĦ egér rádiófrekvenciás (RF) kapcsolatot használ, amely lehetĘvé teszi az egér használatát a vevĘ 1 méteres körzetében bárhol. Nincs szükség rá, hogy az egér és a vevĘ közötti terület akadálymentes legyen.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MEGJEGYZÉS: A HARMADIK GOMB ÉS A GÖRGėKERÉK CSAK A FENT FELSOROLT OPERÁCIÓS RENDSZEREKKEL MĥKÖDIK. HA MÁS OPERÁCIÓS RENDSZERREL HASZNÁLJA AZ EGERET, EZZEL ELVESZTI EZEKET A TULAJDONSÁGOKAT, ÉS HAGYOMÁNYOS, KÉTGOMBOS EGÉRKÉNT FOG MĥKÖDNI. Az egér csatlakoztatása VevĘ Az egér vevĘjének csatlakoztatása: 1 Dugja be az USB vevĘt egy megfelelĘ USB portba a számítógépén.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MEGJEGYZÉS: AZ AKKUMULÁTOR BURKOLATA EGYBEN AZ EGÉR BURKOLATA IS. on off ID OPEN Akkumulátorburkolat kioldógomb 3 Illessze be a mellékelt akkumulátorokat, meggyĘzĘdve arról, hogy az akkumulátorok pozitív (+) és a negatív (-) végének elhelyezkedése megfelel-e az akkumulátortérben található jelöléseknek. VIGYÁZAT: AZ AKKUMULÁTOROK CSERÉJEKOR KIZÁRÓLAG NEHÉZÜZEMĥ NIMH AKKUMULÁTOROKAT HASZNÁLJON. ALKÁLI ELEMEK TÖLTÉSE KÁROSÍTHATJA AZ EGERET.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MĦködtetési útmutató USB kábelen keresztül újratölthetĘ vezeték nélküli egérhez 1. Legalább 8 órán át töltse az egeret a használat elĘtt. Kérjük, gyĘzĘdjön meg róla, hogy csak újratölthetĘ akkumulátorokat használ (azokat, amelyek a termékkel együtt vásárolt). 2. A számítógépének bekapcsolva kell maradnia az egér feltöltéséhez.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Az akkumulátorok töltése A legjobb eredmény elérése érdekében használat elĘtt legalább 8 órán át töltse az egeret. Ezt megteheti a mellékelt USB töltĘkábellel. Ehhez a következĘképp járjon el: 1 Csatlakoztassa a kábel USB csatlakozóját egy megfelelĘ USB porthoz az számítógépén. 2 A másik végét csatlakoztassa az egérhez. MEGJEGYZÉS: AZ EGÉR USB TÖLTėKÁBELEN VALÓ FOLYAMATOS TÖLTÉSÉHEZ A SZÁMÍTÓGÉPÉNEK BEKAPCSOLT, ÜZEMKÉSZ ÁLLAPOTBAN KELL LENNIE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Nyomja meg és engedje el a "link" gombot, amely a vevĘ alján található. ÁllapotjelzĘ VevĘ A vevĘ állapotjelzĘje villogni kezd a vevĘ aktiválódásakor. 2 Nyomja meg és engedje el az egér alján található "link" gombot. Az egér készen áll a használatra. Egér energiagazdálkodási lehetĘségek Az egér ki- és bekapcsolásához állítsa az egér alján található ki/be kapcsoló gombot a kívánt állásba. Bekapcsolva az egér "alvó" üzemmódba áll 8 perc tétlenség után.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MĦködtetési tippek Az optimális teljesítmény és RF-vétel érdekében: • Szükség esetén használja a mellékelt bĘvítĘ kábelt, hogy a vevĘt távol tartsa a számítógéptĘl. Csatlakoztassa a vevĘt a bĘvítĘ kábelhez, a bĘvítĘ kábelt pedig a számítógéphez. • Kerülje az egér fémfelületen való használatát. A fémek, mint pl. a vas, az alumínium vagy a réz, leárnyékolják a rádiófrekvencia átvitelét, és ezzel lelassítják az egér reakcióidejét, vagy ideiglenes meghibásodást okozhatnak.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Kényelmes használat Kutatások szerint a fizikai diszkomfort-érzés, idegrendszeri bántalmak, ízületi- és izomfájdalmak összefüggésbe hozhatók az ismétlĘdĘ mozdulatsorok végzésével, a nem megfelelĘen kialakított munkaterülettel, rossz testtartással és a helytelen szokásokkal. A sérülések kockázatának csökkentése érdekében kövesse az alábbi óvintézkedéseket: • Minden órában többször álljon fel, nyújtózzon és mozogjon egy kicsit.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • EllenĘrizze, hogy a vevĘ USB csatlakozója megfelelĘen illeszkedik-e a számítógépe USB portjához. • EllenĘrizze, hogy az eszköz meghajtói telepítve vannak-e. • GyĘzĘdjön meg róla, hogy kiépítette-e a rádiókapcsolatot az egér és a vevĘ között. Ld. "Kommunikációs kapcsolat kiépítése".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse A termék tulajdonságai és mĦszaki adatai elĘzetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatkozó tulajdonos tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. © 2008. Targus Group International, Inc. és Targus (UK), Inc.
MOUSE WIRELESS DI TARGUS Introduzione Complimenti per l'acquisto del mouse Targus. Questo mouse ha un design ergonomico, utilizza un collegamento in radiofrequenza (RF) che permette l'utilizzo in qualsiasi posizione nel raggio di circa 1 m dal ricevitore. Non occorre che il mouse e il suo ricevitore siano vicini.
Mouse Wireless di Targus FUNZIONALITÀ OTTIMIZZATA E FUNZIONA COME UN MOUSE STANDARD A DUE PULSANTI. Collegamento del ricevitore del mouse Per collegare il ricevitore del mouse procedere nel modo seguente: 1 Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile disponibile del computer 2 Il sistema operativo del computer identifica il ricevitore ed installa il driver di default. Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per completare l'installazione del driver di default.
Mouse Wireless di Targus NOTA: IL COPERCHIO DELLE BATTERIE SERVE ANCHE DA CHIUSURA DELLA FACCIA SUPERIORE DEL MOUSE. on off ID OPEN 3 Inserire le batterie in dotazione, accertandosi che il polo positivo (+) e negativo (-) di ciascuna batteria corrisponda agli indicatori di polarità nell'alloggio della batteria. ATTENZIONE: NEL SOSTITUIRE LE BATTERIE, SI DEVONO USARE BATTERIE NIMH AD ALTA CAPACITA'. NON USARE BATTERIE ALCALINE SE SI VUOLE UTILIZZARE LA FUNZIONE DI RICARICA.
Mouse Wireless di Targus Note Operative per il Mouse Senza Fili con Opzione di Ricarica via Cavo USB 1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il vostro prodotto). 2. È necessario che il vostro computer sia acceso affinché il mouse possa caricarsi. Seguire questi passi per prevenire l’entrata in funzione Standby o Ibernazione del vostro computer.
Mouse Wireless di Targus Cómo cargar pilas Per ottenere massimi risultati caricare il mouse almeno per 8 ore prima di utilizzarlo. Questa operazione è effettuabile attraverso il cavo USB di caricamento in dotazione. Operazioni: 1 Connettere il cavo del connettore USB in una porta USB del computer. 2 Connettere l'altra estremità al mouse. NOTA: PER CARICARE CONTINUATIVAMENTE IL MOUSE ATTRAVERSO IL CAVO USB, IL COMPUTER DEVE RIMANERE IN STAND-BY.
Mouse Wireless di Targus 1 Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sul ricevitore. ,UCE Ricevitore Quando il ricevitore è attivo la luce di cui è dotato lampeggia. 2 Premere il tasto d'impostazione situato sotto il mouse. A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse. Controllo consumo Per accendere e spegnere il mouse, far scorrere il pulsante on/off nella posizione desiderata. Quando è acceso, il mouse entra in "modalità di risparmio energetico" dopo 8 minuti d'inattività.
Mouse Wireless di Targus Suggerimenti per l'uso Per ottenere i migliori risultati di ricezione osservare quanto segue: • Se necessario, usare una prolunga da 8 cm per allontanare il ricevitore dal computer. Inserire il ricevitore nella prolunga e la prolunga nel computer. • Evitare di usare il mouse su di una superficie metallica.
Mouse Wireless di Targus luminosa LED abbia una maggiore intensità quando è accesa, scaricando così più rapidamente la batteria. Uso agevole I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisico e lesioni dei nervi, tendini e muscoli possono essere provocati da movimenti ripetitivi, un'area di lavoro non adeguata, postura corporea non corretta e cattive abitudini di lavoro.
Mouse Wireless di Targus Localizzazione e soluzione dei problemi Cosa fare se il mouse senza fili non funziona? • Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto delle batterie. • Controllare che il connettore USB del ricevitore sia collegato correttamente alla porta USB del computer.
Mouse Wireless di Targus Cosa fare se il tempo di risposta del mouse senza fili è lento o se il mouse smette di funzionare saltuariamente? • Allontanare il ricevitore del mouse apparecchiature del computer. dalle altre • Allontanare il ricevitore del mouse dalle unità di base di altri dispositivi senza fili . • Spegnere tutti i dispositivi senza fili, e le loro unità di base, che si trovano in vicinanza del ricevitore del mouse.
Mouse Wireless di Targus Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari. Tutti i diritti riservati.
7$5*86 3$.$5727,1$, Š.5$81$0$ %(/$,'Ŏ 1(â,2-$02-2 .203,87(5,2 3(/Ŏ Ʋvadas Sveikiname Ƴsigijus Targus pakartotinai Ƴkraunamą belaidĊ nešiojamojo kompiuterio pelĊ. Ši ergonomiška pelơ naudoja radijo daånƳ (RD), kuris Ƴgalina naudotis pele bet kur, 1 m atstumu nuo imtuvo. Nebnjtinas ir matomumas tarp pelơs ir imtuvo.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse PASTABA: TREýIASIS MYGTUKAS IR SLINKTIES RATUKAS VEIKIA TIK SU AUKâýIAU IŠVARDYTOMIS OPERACINƠMIS SISTEMOMIS. JEIGU NAUDOSITE PELĉ SU KITA OPERACINE SISTEMA, JI PRARAS SAVO PATOBULINTAS SAVYBES IR FUNKCIONUOS KAIP STANDARTINƠ DVIEJǏ KLAVIâǏ PELƠ. Pelơs prijungimas Imtuvas Norint prijungti pelơs imtuvą: 1 Ʋjunkite USB imtuvą Ƴ esamą kompiuterio USB prievadą. 2 Jnjsǐ kompiuterio operacinơs sistema atpaåƳsta imtuvą ir pradeda numatytosios tvarkyklơs Ƴdiegimą.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse PASTABA: BATERIJǏ DANGTELIS YRA TAS PATS PELƠS VIRŠUTINIS DANGTELIS. on off ID OPEN Baterijos dangtelis atleiskite mygtuką 3 Ʋstatykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitiktǐ poliǐ indikatorius esanþius baterijǐ dơkle. PERSPƠJIMAS: KEISDAMI BATERIJAS NAUDOKITE TIK ILGO NAUDOJIMO NIMH BATERIJAS. PAKARTOTINAI ƲKRAUNAMOS ALKALINE BATERIJOS GALI SUGADINTI PELĉ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Veikimo instrukcijos belaidei pelei su pakartotinio Ƴkrovimo funkcija per USB laidą 1. Ʋkraukite pelĊ maåiausiai 8 val. prieš naudojimą. Uåtikrinkite, kad bnjtǐ naudojamos tik pakartotinai Ƴkraunamos baterijos (tos, kurios Ƴsigyjamos kartu su produktu). 2. Kompiuteris turi bnjti Ƴjungtas norint, kad pelơ Ƴsikrautǐ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Baterijǐ Ƴkrovimas Kad geriau veiktǐ, reikia Ƴkrauti pelĊ maåiausiai 8 val. prieš naudojimą. Tai galite atlikti tiekiamo USB Ƴkrovos laido pagalba. Norơdami tai atlikti: 1 Ʋjunkite laido USB jungtƳ Ƴ esamą kompiuterio USB prievadą. 2 Prijunkite kitą galą prie pelơs. PASTABA: TAM, KAD NENUTRNjKTǏ PELƠS ƲKROVIMAS NAUDOJANT USB ƲKROVOS LAIDĄ, KOMPIUTERIS TURI BNjTI ƲJUNGTAS IR BUDRIOJE BNjKLƠJE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳ imtuvo apaþioje. Bnjsenos indikatorius Imtuvas Imtuvo bnjsenos indikatorius mirksi, kai imtuvas aktyvuotas. 2. Paspauskite ir atleiskite sąsajos mygtuką, esantƳ imtuvo apaþioje. Dabar pelơ paruošta naudojimui. Pelơs maitinimo valdymas Norint Ƴjungti/išjungti pelĊ, paslinkite Ƴjungimo/išjungimo jungtuką pelơs apaþioje Ƴ norimą padơtƳ. Kuomet maitinimas Ƴjungtas, pelơ pereina Ƴ „miego“ reåimą po 8 nenaudojimo minuþiǐ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Valdymo patarimai Optimaliam efektyvumui ir RD priơmimui: • Jeigu reikia, naudokite tiekiamą prailginimo laidą, kad galơtumơte laikyti imtuvą atokiau nuo kompiuterio. Ʋjunkite imtuvą Ƴ prailginimo laidą, o prailginimo laidą Ƴ kompiuterƳ. • Venkite naudoti pelĊ ant metalinio paviršiaus. Metalai, tokie kaip geleåis, aliuminis ar varis, uådengia radijo daåniǐ perdavimą ir gali sulơtinti pelơs atsako laiką arba gali bnjti laikino pelơs neveikimo prieåastimi.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Patogus naudojimas Tyrimais Ƴrodyta, kad fizinis diskomfortas ir nervǐ, sausgysliǐ bei raumenǐ paåeidimai gali bnjti susijĊ su pasikartojanþiais judesiais, netinkamai sutvarkyta darbo vieta, neteisinga laikysena ir blogais darbo Ƴproþiais. Norơdami sumaåinti susiåalojimǐ riziką, laikykitơs šiǐ atsargumo priemoniǐ: • Kas valandą atsistokite, pasitampykite ir keletą kartǐ pajudơkite. • Kaitaliokite rankas atlikdami uåduotis.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Patikrinkite, ar imtuvo USB jungtis yra tvirtai prijungta prie USB prievado jnjsǐ kompiuteryje. • Patikrinkite ar Ƴdiegtos prietaisǐ tvarkyklơs. • Patikrinkite ar yra nustatytas radijo ryšys tarp pelơs ir imtuvo. är. „Prisijungimo sąsajos nustatymas“.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funkcijos ir charakteristikos gali bnjti keiþiamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei registruoti prekyåenkliai yra atitinkamǐ kompanijǐ nuosavybơ. Visos teisơs saugomos. © 2008,Targus Group International, Inc. ir Targus (JK), Inc.
TARGUS UZLƖDƜJAMƖ BEZVADU PELE Ievads Apsveicam ar jaunƗs Targus uzlƗdƝjamƗs bezvadu peles iegƗdi. âƯ ergonomiski izstrƗdƗtƗ pele izmanto radio frekvences (RF) saiti, kas ƺauj jums izmantot peli jebkurƗ vietƗ 1 metra attƗlumƗ no tƗs uztvƝrƝja. Starp uztvƝrƝju un peli nav nepieciešama speciƗla sasaiste.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse IEVƜROJIET: TREâƖ POGA UN RITENƮTIS DARBOJAS TIKAI TAD, JA UZSTƖDƮTA KƖDA NO AUGSTƖK MINƜTAJƖM OPERƜTƖJSISTƜMƖM. JA IZMANTOJAT PELI AR CITU OPERƜTƖJSISTƜMU, TƖ ZAUDƜS SAVAS UZLABOTƖS FUNKCIJAS UN DARBOSIES KƖ STANDARTA, DIVPOGU PELE. Peles pievienošana UztvƝrƝjs Lai uzstƗdƯtu peles uztvƝrƝju: 1. Iespraudiet USB uztvƝrƝju jnjsu datora brƯvajƗ USB pieslƝgvietƗ. 2. Jnjsu datora operƝtƗjsistƝma atpazƯst sƗk noklusƝjuma dziƼa uzstƗdƯãanu.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse IEVƜROJIET: BATERIJAS VƖCIƻâ IR ARƮ PELES AUGâƜJAIS VƖKS. on off ID OPEN Baterijas vƗciƼã DWODLãDQDV SRJD 3. Ievietojiet komplektam pievienotƗs baterijas un pƗrliecinieties, ka pozitƯvie (+) un negatƯvie (-) poli atbilst polu indikatoriem, kas atrodas baterijas ietvara iekãpusƝ. BRƮDINƖJUMS: KAD AIZVIETOJAT BATERIJAS, IZMANTOJIET TIKAI ILGDARBƮBAS NIMH BATERIJAS. ALKALINE BATERIJU LƖDƜâANA VAR BOJƖT PELI. IZVAIRIETIES NO JAUNU UN LIETOTU BATERIJU APVIENOJUMA PELƜ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse DarbƯbas norƗdƯjumi bezvadu pelƝm ar uzlƗdƝjamo funkciju caur USB kabeli 1. UzlƗdƝjiet peli vismaz 8 stundas pirms tƗs lietošanas. Un, lnjdzu, pƗrliecinieties, ka izmantojat tikai uzlƗdƝjamƗs baterijas (kas iekƺautas pamatkomplektƗcijƗ). 2. Jnjsu datoram jƗbnjt ieslƝgtam, lai pele varƝtu uzlƗdƝties.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bateriju lƗdƝãana LabƗkiem rezultƗtiem jums vajadzƝtu lƗdƝt baterijas vismaz 8 stundas pirms to izmantoãanas. Jnjs to varat izdarƯt ar standartkomplektƗcijƗ iekƺautƗ USB kabeƺa palƯdzƯbu. Lai to izdarƯtu: 1. PieslƝdziet kabeƺa USB savienotƗju brƯvai jnjsu datora USB pieslƝgvietai 2. Otru galu pieslƝdziet pelei.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1. Nospiediet un atlaidiet saites pogu, kas atrodas uztvƝrƝja apakãƗ. StƗvokƺa gaisma UztvƝrƝjs UztvƝrƝja stƗvokƺa gaisma mirgo, kad uztvƝrƝjs ir aktƯvs. 2. Nospiediet un atlaidiet saites pogu peles apakãƗ. Tagad esat gatavs izmantot peli. Tagad esat gatavs izmantot peli. Peles enerƧijas pƗrvaldƯba Lai ieslƝgtu un izslƝgtu peli, uzslƝdziet peles on/off slƝdzi, kas atrodas peles apakãƗ, jums vƝlamajƗ stƗvoklƯ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Padomi darbƯbai OptimƗlai darbƯbai un RF uztveršanai: • Ja nepieciešams, izmantojiet pievienoto pagarinƗjuma kabeli, lai turƝtu uztvƝrƝju nost no datora. Iespraudiet uztvƝrƝju pagarinƗjuma kabelƯ, bet kabeli - datorƗ. • Centieties nelikt peli uz metƗla virsmas. TƗdi metƗli kƗ dzelzs, alumƯnijs vai varš aiztur radio frekvences pƗrraidi un var palƝninƗt peles atbildes laiku vai uz laiku apstƗdinƗt peles darbƯbu. • Pele ieiet atlikšanas reåƯmƗ, kad to dara dators.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɯrta lietošana IzpƝte iesaka, ka fiziskais diskomforts un nervu, cƯpslu un muskuƺu traumas var bnjt saistƯtas ar atkƗrtotƗm kustƯbƗm, nepareizi iekƗrtotu darba vidi, nepareizu ƷermeƼa stƗju vai sliktiem darba apstƗkƺiem. Lai novƝrstu traumu risku, sekojiet ãƗdiem norƗdƯjumiem: • Katru stundu piecelieties, izstaipieties un pastaigƗjiet. • Darba laikƗ mainiet rokas. Izmantojiet ƯsinƗjumikonas taustiƼus, lai izvairƯtos no atkƗrtotƗm vai neveiklƗm peles kustƯbƗm.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • PƗrbaudiet, vai uztvƝrƝja USB ir kƗrtƯgi pievienots jnjsu datora USB pieslƝgvietai. • PƗrliecinieties, ka ierƯces dziƼi ir uzstƗdƯti. • PƗrliecinieties, ka esat izveidojis radio saiti starp peli un uztvƝrƝju. Skatiet "Sakaru saites izveidošana".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Apraksti un specifikƗcijas var mainƯties bez brƯdinƗjuma. Visas preþu zƯmes un reƧistrƝtƗs preþu zƯmes ir to attiecƯgo Ưpašnieku Ưpašums. Visas tiesƯbas patur autors. © 2008,Targus Group International, Inc. un Targus (UK), Inc.
TARGUS NOTEBOOK DRAADLOZE OPTISCHE MUIS Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een Targus Notebook draadloze optische muis. Deze ergonomische muis communiceert via radiofrequentie (RF) en kan op elke willekeurige plaats binnen 90 cm van de ontvanger worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis en de ontvanger hoeft niet vrij van obstakels te zijn.
Targus Notebook draadloze Optische Muis NB: DE DERDE KNOP EN HET SCHUIFWIELTJE VAN DE MUIS WERKEN BIJ GEBRUIK VAN DE MUIS MET EEN ANDER BESTURINGSSYSTEEM, ZAL DE MUIS DE UITSLUITEND MET DE BOVENSTAANDE BESTURINGSSYSTEMEN. VERBETERDE FUNCTIES VERLIEZEN EN ALS EEN GEWONE TWEEKNOPSMUIS WERKEN. De muisontvanger aansluiten Ga als volgt te werk om de muisontvanger aan te sluiten: 1 Steek de USB-ontvanger in een ongebruikte USBpoort van de computer.
Targus Notebook draadloze Optische Muis NB: HET BATTERIJPANEELTJE VORMT EVENEENS DE BOVENBEDEKKING VAN DE MUIS. on off ID OPEN 3 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van de batterij overeenstemt met het corresponderende polariteitsymbool in de batterijbehuizing. WAARSCHUWING: GEBRUIK VOOR TE VERVANGEN BATTERIJEN UITSLUITEND NIMG-BATTERIJEN VOOR ZWAAR GEBRUIK.
Targus Notebook draadloze Optische Muis Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel 1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt. 2. Uw computer moet aangesloten blijven om de muis te laden. Volg deze stappen om te voorkomen, dat uw computer in de stand-by of overwinteringpositie treedt.
Targus Notebook draadloze Optische Muis De muis opladen Deze muis wordt geleverd met herlaadbare batterijen. U krijgt de beste resultaten door de muis tenminste 8 uur vóór gebruik op te laden met de meegeleverde USBoplaadkabel. U gaat als volgt tewerk: 1 Steek de USB in een ongebruikte USB-poort van de computer. 2 Sluit het andere uiteinde op de muis aan. N.B.: OM DE MUIS PERMANENT OP TE LADEN DIENT UW COMPUTER AAN TE STAAN EN ACTIEF TE ZIJN (NIET IN SLAAPMODUS).
Targus Notebook draadloze Optische Muis statuslampje Ontvanger 2 Het statuslampje van de ontvanger brandt wanneer deze geactiveerd wordt. 3 Druk een keer op de aansluitingsknop onderaan de muis. De muis is nu klaar voor gebruik. Energiebesparing • Om het de muis aan en uit te schakelen, schuift u de aan-/uitschakelaar in de gewenste positie. • Als de stroom is aangeschakeld, gaat de muis in de modus "zuinig energieverbruik" indien gedurende 5 minuten niet gebruikt.
Targus Notebook draadloze Optische Muis Tips voor gebruik Voor optimale prestaties en een uitstekende RF ontvangst doet u het volgende: • Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externe opslagapparatuur. • Gebruik de muis niet op metalen oppervlakken. Metaal (zoals ijzer, aluminium of koper) werkt afschermend op de radiotransmissie waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt.
Targus Notebook draadloze Optische Muis Comfortabel gebruik Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-, pees- en spierletsel mogelijk verband houden met herhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingerichte werkplek, een verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoonten. Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om de kans op letsel te verkleinen: • Sta een paar keer per uur op, doe strekoefeningen en loop wat rond. • Voer taken afwisselend met linker- en rechterhand uit.
Targus Notebook draadloze Optische Muis • Controleer of de USB-stekker van de ontvanger stevig in de USB-poort van de computer zit. • Controleer of de stuurprogramma's zijn geïnstalleerd. • Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en de ontvanger tot stand is gebracht. Zie “Vastzetten van een communicatielink”.
Targus Notebook draadloze Optische Muis waardoor het mogelijk is dat de muis langzaam reageert of tijdelijk uitvalt. • Vervang de batterijen. Ik kan de RF muis niet gebruiken terwijl een andere RF muis in gebruik is - wat moet ik doen? • Reset de identificatiecode. Zie “Vastzetten van een communicatielink”.
Targus Notebook draadloze Optische Muis Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
TARGUS OPPLADBAR TRÅDLØS NOTEBOOK-MUS Introduksjon Gratulerer med kjøpet av Targus oppladbar trådløs notebook-mus. Denne ergonomisk designede musen bruker en radiofrekvens (RF)-forbindelse som gjør at du kan bruke musen hvor som helst innenfor 1 m av mottakeren. Ingen synslinje mellom musen og mottakeren er påkrevd.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MERK: DEN TREDJE KNAPPEN OG RULLEHJULET VIRKER BARE MED OPERASJONSSYSTEMENE SOM ER OPPLISTET OVENFOR. HVIS DU BRUKER MUSEN MED ET ANNET OPERASJONSSYSTEM, VIL DEN MISTE SINE FORBEDREDE FUNKSJONER OG VIRKE SOM EN STANDARD, TO-KNAPPERS MUS. Koble til musen Mottaker For å koble til musemottakeren: 1 Plugg USB-mottakeren inn i en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse MERK: BATTERIDEKSELET ER OGSÅ TOPPDEKSELET AV MUSEN on off ID OPEN Batterideksel utløserknapp 3 Sett inn de medfølgende batteriene, og forsikre deg om at de positive (+) og negative (-) endene av hvert batteri matcher polaritetsindikatorene inne i batterihuset. ADVARSEL: NÅR DU BYTTER BATTERIENE, BRUK KUN HØYYTELSES NIMH-BATTERIER. GJENOPPLADING AV ALKALINE-BATTERIER KAN SKADE MUSEN. UNNGÅ Å BLANDE NYE OG BRUKTE BATTERIER I ET APPARAT.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operasjonsmerknader for trådløs mus med oppladningsfunksjon via USB-kabel 1. Lad musen i minst 8 timer før du bruker den. Forsikre deg om at kun oppladbare batterier (de som følger med produktet) brukes. 2. Datamaskinen din må stå på for at musen skal lade.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Lade batteriene For beste resultat bør du lade musen i minst 8 timer før du bruker den. Du kan gjøre dette via den medfølgende USB-ladekabelen. For å gjøre dette: 1 Koble kabelens USB-koplingsplugg inn i en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din 2 Koble den andre enden til musen. MERK: FOR Å LADE MUSEN KONTINUERLIG VIA USBLADEKABELEN, MÅ DATAMASKINEN DIN STÅ PÅ OG VÆRE VÅKEN. FOR BESTE RESULTAT, SLÅ AV DATAMASKINENS STRØMDRIFTSFUNKSJON MENS DU LADER MUSEN.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av mottakeren. Statuslys Mottaker Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er aktivert. 2 Trykk og slipp forbindelsesknappen på undersiden av musen. Nå er musen klar til bruk. Aktivere musen For å slå musen på og av, skyv på/av-bryteren på undersiden av musen til ønsket posisjon. Når den er på, går musen inn i "sovemodus" etter 8 minutter uten bruk.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Operasjonstips For optimal ytelse og RF-mottak: • Hvis nødvendig, bruk den medfølgende skjøteledningen til å holde mottakeren unna datamaskinen. Plugg mottakeren inn i skjøteledningen, og skjøteledningen inn i datamaskinen. • Unngå å bruke musen på metalloverflater. Metaller, slik som jern, aluminium eller kobber, hindrer overføring av radiofrekvens og kan sakke ned musens reaksjonstid eller føre til midlertidig svikt i musen.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Komfortabel bruk Forskning viser at fysisk ukomfort og skade på nerver, sener og muskler kan være relatert til repeterende bevegelser, feilinstallert arbeidsområde, ukorrekt kroppsposisjon og dårlige arbeidsvaner. For å redusere skaderisikoen, følg disse forholdsreglene: • Stå, strekk og beveg deg rundt flere ganger i timen. • Bytt om hendene mens du utfører oppgaver. Bruk snarveitaster for å unngå repeterende eller ubehagelige musebevegelser.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Sjekk at mottakerens USB-koplingspunkt er godt festet til USB-porten på datamaskinen din. • Bekreft at apparatets drivere er installert. • Forsikre deg om at du har opprettet radioforbindelse mellom musen og mottakeren. Se "Opprette en kommunikasjonsforbindelse".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
TARGUS àADOWANA BEZPRZEWODOWA MYSZ DO KOMPUTERÓW PRZENOĝNYCH Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezprzewodowej myszy firmy Targus. To ergonomiczne urządzenie wykorzystuje fale radiowe, dziĊki czemu moĪesz jej uĪywaü w dowolnym miejscu w odlegáoĞci ok. 1 m od odbiornika myszy. Mysz i jej odbiornik nie muszą znajdowaü siĊ na jednej linii.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse UWAGA: TRZECI PRZYCISK MYSZY I ROLKA DZIAàAJĄ TYLKO W POàĄCZENIU Z SYSTEMAMI WYMIENIONYMI POWYĩEJ. JEĝLI POSIADASZ INNY SYSTEM, MYSZ NIE BĉDZIE OBSàUGIWAû DODATKOWYCH FUNKCJI I BĉDZIE DZIAàAû JAK KAĩDA STANDARDOWA MYSZ DWUPRZYCISKOWA. Podáączanie myszy Odbiornik Podáączanie odbiornika: 1 Podáącz odbiornik USB do wolnego portu USB w komputerze. 2 System operacyjny zidentyfikuje odbiornik i rozpocznie instalacjĊ domyĞlnego sterownika.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse UWAGA: POKRYWA KIESZENI NA BATERIE JEST CZĉĝCIĄ GÓRNEJ OBUDOWY MYSZY. on off ID OPEN Pokrywa kieszeni na baterie Przycisk zwalniający 3 WáóĪ doáączone baterie zwracając uwagĊ na to, aby bieguny (+) i (-) pasowaáy do oznaczeĔ w kieszeni baterii. OSTRZEĩENIE: DO WYMIANY UĩYWAJ WYàĄCZNIE BATERII NMH HEAVY-DUTY. PRÓBA àADOWANIA BATERII ALKALICZNYCH MOĩE DOPROWADZIû DO USZKODZENIA MYSZY. UNIKAJ JEDNOCZESNEGO UĩYWANIA STARYCH I NOWYCH BATERII.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Obsáuga myszy bezprzewodowych z funkcją áadowania przy uĪyciu kabla USB 1. Przed uĪyciem mysz naleĪy áadowaü przez przynajmniej 8 godzin. Korzystaj wyáącznie z áadowanych baterii (doáączonych do urządzenia). 2. Aby mysz mogáa siĊ naáadowaü, komputer musi byü stale wáączony.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse àadowanie baterii Aby osiągnąü najlepsze rezultaty, przed pierwszym uĪyciem áaduj mysz przez przynajmniej 8 godzin. MoĪesz do tego uĪyü doáączonego kabla USB. W tym celu: 1 Podáącz wtyczkĊ kabla USB do wolnego portu USB w komputerze. 2 Drugi koniec kabla podáącz do myszy. UWAGA: DO NIEPRZERWANEGO àADOWANIA MYSZY PRZY UĩYCIU KABLA USB KONIECZNY JEST WàĄCZONY, AKTYWNY KOMPUTER. NAJLEPSZYM ROZWIĄZANIEM JEST WYàĄCZENIE FUNKCJI OSZCZĉDZANIA ENERGII W KOMPUTERZE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdujący siĊ na dole odbiornika. Lampka stanu Odbiornik Po wáączeniu odbiornika lampka stanu zacznie migaü. 2 WciĞnij i zwolnij przycisk komunikacji (link) znajdujący siĊ na dole myszy. Mysz jest gotowa do pracy. Kontrola zasilania myszy Wáączaj i wyáączaj mysz przesuwając przycisk on/off do wybranego poáoĪenia. JeĞli wáączona mysz nie bĊdzie uĪywana przez 8 minut wtedy przeáączy siĊ w stan spoczynku.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse PoĪyteczne wskazówki Skorzystaj z poniĪszych rad, aby zagwarantowaü optymalną pracĊ myszy i poáączenia radiowego: • W razie potrzeby skorzystaj z doáączonego przedáuĪacza kabla USB, aby umieĞciü odbiornik dalej od komputera. Podáącz odbiornik do przedáuĪacza a przedáuĪacz do komputera. • Unikaj uĪywania myszy na metalowych powierzchniach.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Wygoda uĪytkowania Badania sugerują, Īe jedną z przyczyn dyskomfortu fizycznego i uszkodzeĔ nerwów, ĞciĊgien i miĊĞni moĪe byü wykonywanie powtarzalnych ruchów, nieprawidáowa organizacja miejsca pracy, niewáaĞciwa postawa i záe nawyki. Aby zmniejszyü ryzyko choroby, stosuj poniĪsze Ğrodki ostroĪnoĞci. • Wstawaj, rozciągaj siĊ i ruszaj kilka razy w ciągu godziny. • Zmieniaj rĊce podczas wykonywania niektórych czynnoĞci.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • SprawdĨ, czy záącze USB odbiornika jest prawidáowo podáączone do portu USB w komputerze. • SprawdĨ, czy zainstalowane. sterowniki urządzenia zostaáy • Upewnij siĊ, Īe istnieje poáączenie radiowe miĊdzy myszą a odbiornikiem. Patrz: "Ustanawianie poáączenia radiowego".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse WáaĞciwoĞci i specyfikacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszego uprzedzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe stanowią wáasnoĞü odpowiednich stron. Wszystkie prawa zastrzeĪone. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
RATO SEM FIOS DA TARGUS PARA COMPUTADOR PORTÁTIL Introdução Parabéns por ter adquirido um Rato sem fios da Targus para computador portátil. Este rato desenhado ergonomicamente utiliza uma ligação de radiofrequência (RF) que lhe permite utilizar o rato em qualquer local num raio de 1 metro do respectivo receptor. Não é necessária uma linha de visão entre o rato e o respectivo receptor.
Rato sem fios da Targus para computador portátil Sistema Operativo • Windows® Me/2000/XP • Windows Vista™ NOTA: OS BOTÕES EXTRA E A RODA DE ROLAR SÓ TRABALHAM COM OS SISTEMAS OPERATIVOS LISTADOS ACIMA. SE UTILIZAR O RATO RF COM UM SISTEMA OPERATIVO DIFERENTE, O RATO PERDERÁ AS SUAS CARACTERÍSTICAS AVANÇADAS E FUNCIONARÁ COMO UM RATO NORMAL DE DOIS BOTÕES. Ligar o receptor e utilização do mouse Para conectar o receptor: 1 Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível no seu computador.
Rato sem fios da Targus para computador portátil NOTA: A TAMPA DAS PILHAS TAMBÉM É A TAMPA SUPERIOR DO RATO. on off ID OPEN 3 Insira a pilha fornecida, certificando-se que a extremidade positiva (+) e negativa (-) da pilha coincide com os indicadores de polaridade existentes dentro do compartimento da pilha. ATENÇÃO: QUANDO SUBSTITUIR AS BATERIAS, DEVE USAR BATERIAS DO TIPO NIMH DE GRANDE DESEMPENHO. NUNCA USE PILHAS ALCALINAS SE TENCIONAR UTILIZAR A CARACTERÍSTICA DE RECARGA.
Rato sem fios da Targus para computador portátil Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionalidade de carregamento através de cabo USB 1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas com o produto). 2. O computador necessita de estar ligado para carregar o rato.
Rato sem fios da Targus para computador portátil Carregar o Rato Para melhores resultados, deve carregar o rato por meio do cabo USB de carga fornecido, pelo menos durante 8 horas antes de o usar, Para o fazer: 1 Ligue o conector USB do cabo de carga fornecido a uma porta USB disponível no seu computador. 2 Ligue a outra extremidade ao rato. NOTA: PARA CARREGAR CONTINUAMENTE O RATO POR MEIO DO CABO USB DE CARGA, O SEU COMPUTADOR TEM DE ESTAR LIGADO E EM FUNCIONAMENTO.
Rato sem fios da Targus para computador portátil 1 Pressione e liberte o botão de conectar existente na parte inferior da receptor do carregador. luz de estado A luz vermelha de estatuto do recebedor pisca quando o recebedor for activado. 2 Prima e solte o botão de conexão, localizado na parte de baixo do rato. Agora está pronto para utilizar o rato.
Rato sem fios da Targus para computador portátil Sugestões de funcionamento Quando estiver a utilizar um rato óptico, para obter um óptimo desempenho: • Se for necessário, utilize um cabo de extensão para colocar o receptor afastado do computador. Ligue o receptor ao cabo de extensão e o cabo de extensão no computador. • O rato entrará no modo de suspensão ao mesmo tempo que o seu computador. Para activar o rato, prima qualquer botão.
Rato sem fios da Targus para computador portátil Utilização confortável Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma área de trabalho com uma configuração incorrecta, uma postura corporal incorrecta e hábitos de trabalho deficientes. Para reduzir o risco de lesões, siga estas precauções: • Levante-se, distenda os músculos e mova-se várias vezes por hora.
Rato sem fios da Targus para computador portátil pilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) e negativa (-) existentes dentro do compartimento das pilhas. • Certifique-se que o conector USB do receptor está bem encaixado na porta USB do seu computador. • Verifique se os controladores do dispositivo estão instalados. • Certifique-se que estabeleceu uma ligação rádio entre o rato e o respectivo receptor. Consulte a secção “Estabelecer uma ligação de comunicação”.
Rato sem fios da Targus para computador portátil • Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivas unidades base que estejam perto do receptor do rato. • Se estiver a utilizar o rato RF numa superfície de metal, desloque o rato e respectivo receptor para uma superfície não metálica. Os metais, tais como ferro, alumínio ou cobre, impedem a transmissão por radiofrequência e podem reduzir o tempo de resposta do rato ou fazer com que o rato deixe temporariamente de funcionar. • Substitua as pilhas.
Rato sem fios da Targus para computador portátil Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.
MOUSE TARGUS REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR PENTRU NOTEBOOK Introducere Felicitări pentru achiziĠia mouse-ului Targus reîncărcabil fără fir pentru notebook. Acest mouse cu design ergonomic utilizează o frecvenĠă radio (RF) care vă permită să îl utilizaĠi pe o rază de 1 m în jurul receptorului. Nu este necesară o vizibilitate directă între mouse úi receptor.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTĂ: AL TREILEA BUTON ùI ROTIğA DE DERULARE FUNCğIONEAZĂ NUMAI CU SISTEMELE DE OPERARE ENUMERATE MAI SUS. DACĂ UTILIZAğI MOUSE-UL CU UN ALT SISTEM DE OPERARE, NU VEğI PUTEA BENEFICIA DE CARACTERISTICILE AVANSATE ALE ACESTUIA, MOUSE-UL FUNCğIONÂND CA UNUL CU DOUĂ BUTOANE. Conectarea mouse-ului Receptor Pentru a conecta receptorul mouse-ului: 1 ConectaĠi receptorul USB la un port USB disponibil al computerului.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOTĂ: CAPACUL COMPARTIMENTULUI PENTRU BATERII ESTE ÎN ACELAùI TIMP CAPACUL SUPERIOR DE PROTECğIE A MOUSE-ULUI. on off ID OPEN Capacul compartimentului pentru baterii eliberaĠi butonul 3 IntroduceĠi bateriile furnizate, asigurându-vă că bornele (+) úi (-) ale fiecărei baterii corespund indicatorilor de polaritate din interiorul compartimentului pentru baterii. ATENğIE: ÎNLOCUIğI BATERIILE NUMAI CU BATERII NIMH DE MARE CAPACITATE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Note privind utilizarea mouse-urilor fără fir cu reîncărcare prin cablu USB 1. ÎncărcaĠi mouse-ul timp de cel puĠin 8 ore înainte de utilizare. FolosiĠi numai baterii reîncărcabile (cele care vă sunt livrate împreună cu produsul). 2. Pentru ca mouse-ul să se încarce, computerul trebuie să fie pornit.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Încărcarea bateriilor Pentru rezultate optime, încărcaĠi mouse-ul timp de cel puĠin 8 ore înainte de utilizare. PuteĠi face acest lucru cu ajutorul cablului de încărcare USB inclus. Pentru aceasta: 1 ConectaĠi conectorul USB al cablului la un port USB disponibil al computerului. 2 ConectaĠi celălalt capăt la mouse. NOTĂ: PENTRU ÎNCĂRCAREA CONTINUĂ A MOUSE-ULUI PRIN CABLUL DE ÎNCĂRCARE USB, COMPUTERUL DV. TREBUIE SĂ FIE PORNIT ùI ACTIV.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat pe partea de jos a receptorului. Indicator luminos de stare Receptor Indicatorul luminos care arată starea receptorului se aprinde intermitent când receptorul este activat. 2 ApăsaĠi úi eliberaĠi butonul de legătură situat pe partea de jos a mouse-ului. Mouse-ul este în acest moment gata de utilizare.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Sugestii privind utilizarea Pentru performanĠă úi recepĠionare RF optime: • Dacă este necesar, utilizaĠi prelungitorul inclus pentru a menĠine receptorul la distanĠă faĠă de computer. ConectaĠi receptorul la prelungitor, iar prelungitorul la computer. • EvitaĠi să utilizaĠi mouse-ul pe suprafeĠe metalice.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Utilizare confortabilă Studiile sugerează că disconfortul fizic úi accidentarea nervilor, a tendoanelor úi a muúchilor pot fi provocate de miúcările repetitive, de spaĠiul de lucru necorespunzător, poziĠia incorectă a corpului úi obiceiurile incorecte de lucru. Pentru a reduce riscul de accidentare, urmaĠi aceste precauĠii: • RidicaĠi-vă de pe scaun, întindeĠi-vă úi miúcaĠi-vă de mai multe ori în decursul unei ore.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • VerificaĠi dacă aĠi cuplat conectorul USB la un port USB disponibil al computerului. • VerificaĠi dacă driverele dispozitivului sunt instalate. • VerificaĠi dacă este stabilită legătura radio între mouse úi receptor.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Caracteristicile úi specificaĠiile produsului pot fi modificate fără aviz prealabil. Toate mărcile comerciale úi înregistrate sunt deĠinute de proprietarii respectivi. Toate drepturile rezervate. © 2008,Targus Group International, Inc. úi Targus (UK), Inc.
ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇȺə ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇȺə Ɇɕɒɖ ȾɅə ɇɈɍɌȻɍɄɈȼ ɄɈɆɉȺɇɂɂ TARGUS ȼɜɟɞɟɧɢɟ ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɦɵɲɢ ɞɥɹ ɧɨɭɬɛɭɤɨɜ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Targus. Ⱦɚɧɧɚɹ ɷɪɝɨɧɨɦɢɱɧɚɹ ɦɵɲɶ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ ɪɚɞɢɨɱɚɫɬɨɬɧɵɣ ɤɚɧɚɥ ɫɜɹɡɢ (RF), ɤɨɬɨɪɵɟ ɞɚɟɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ 1 ɦ ɨɬ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ. Ɇɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɩɪɹɦɨɣ ɜɢɞɢɦɨɫɬɢ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɌɊȿɌɖə ɄɇɈɉɄȺ ɂ ɄɈɅȿɋɈ ɉɊɈɄɊɍɌɄɂ ɊȺȻɈɌȺɘɌ ɌɈɅɖɄɈ ȼ ȼɕɒȿɉȿɊȿɑɂɋɅȿɇɇɕɏ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɕɏ ɋɂɋɌȿɆȺɏ. ȿɋɅɂ ȼɕ ɂɋɉɈɅɖɁɍȿɌȿ Ɇɕɒɖ ȼ ȾɊɍȽɈɃ ɈɉȿɊȺɐɂɈɇɇɈɃ ɋɂɋɌȿɆȿ, ɈɇȺ ɉɈɌȿɊəȿɌ ɋȼɈɂ ɊȺɋɒɂɊȿɇɇɕȿ ȼɈɁɆɈɀɇɈɋɌɂ ɂ ɋɌȺɇȿɌ ɊȺȻɈɌȺɌɖ ɄȺɄ ɋɌȺɇȾȺɊɌɇȺə ȾȼɍɏɄɇɈɉɈɑɇȺə Ɇɕɒɖ. ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɦɵɲɢ ɉɪɢɟɦɧɢɤ ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɦɵɲɢ: 1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ USB - ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɄɊɕɒɄȺ ɈɌɋȿɄȺ ȻȺɌȺɊȿɃ əȼɅəȿɌɋə ɌȺɄɀȿ ȼȿɊɏɇȿɃ ɄɊɕɒɄɈɃ Ɇɕɒɂ. on off ID OPEN Ʉɪɵɲɤɚ ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ ɤɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹ ɮɢɤɫɚɬɨɪɚ 3 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɜɯɨɞɹɳɢɟ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɛɚɬɚɪɟɢ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ , ɱɬɨ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ (+) ɢ (-) ɧɚ ɤɨɧɰɚɯ ɛɚɬɚɪɟɢ ɫɨɜɩɚɞɚɸɬ ɫ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚɦɢ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ ɜɧɭɬɪɢ ɨɬɫɟɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣ. ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ: ɉɊɂ ɁȺɆȿɇȿ ȻȺɌȺɊȿɃ ɂɋɉɈɅɖɁɍɃɌȿ ɌɈɅɖɄɈ ɇɂɄȿɅɖ-ɆȿɌȺɅɅȽɂȾɊɂȾɇɕȿ ȻȺɌȺɊȿɂ ȻɈɅɖɒɈɃ ȿɆɄɈɋɌɂ. ȺɄɄɍɆɍɅəɌɈɊɇɕȿ ɓȿɅɈɑɇɕȿ ȻȺɌȺɊȿɂ ɆɈȽɍɌ ɉɈȼɊȿȾɂɌɖ Ɇɕɒɖ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦ ɦɵɲɚɦ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɡɚɪɹɞɤɢ ɱɟɪɟɡ ɤɚɛɟɥɶ USB 1. ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɦɵɲɶɸ ɡɚɪɹɠɚɣɬɟ ɟɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ (ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɫɬɚɜɥɹɸɬɫɹ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ). 2. Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɦɵɲɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɞɨɥɠɟɧ ɨɫɬɚɜɚɬɶɫɹ ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɦ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɣ Ⱦɥɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚɪɹɠɚɬɶ ɟɟ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ 8 ɱɚɫɨɜ. ɗɬɨ ɦɨɠɧɨ ɫɞɟɥɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɯɨɞɹɳɟɝɨ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ USB. Ⱦɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɡɚɪɹɞɤɢ: 1 ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɪɚɡɴɟɦ ɤɚɛɟɥɹ USB ɜ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ USB - ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ 2 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɞɪɭɝɨɣ ɤɨɧɟɰ ɤɚɛɟɥɹ ɤ ɦɵɲɢ. ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ȾɅə ɈȻȿɋɉȿɑȿɇɂə ɇȿɉɊȿɊɕȼɇɈɃ ɁȺɊəȾɄɂ Ɇɕɒɂ ɑȿɊȿɁ ɁȺɊəȾɇɕɃ ɄȺȻȿɅɖ USB ȼȺɒ ɄɈɆɉɖɘɌȿɊ ȾɈɅɀȿɇ ȻɕɌɖ ɉɈɋɌɈəɇɇɈ ȼɄɅɘɑȿɇ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ ɉɪɢɟɦɧɢɤ ɉɪɢ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɟɝɨ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ ɧɚɱɢɧɚɟɬ ɦɢɝɚɬɶ. 2 ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ. ɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ Ɍɟɩɟɪɶ ɦɵɲɶ ɝɨɬɨɜɚ ɤ ɪɚɛɨɬɟ. ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɟɦ ɦɵɲɢ Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɦɵɲɢ ɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ on/off ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɦɵɲɢ ɜ ɧɭɠɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɢ ɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ: • ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɨɬ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ. ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɜ ɝɧɟɡɞɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɢ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ. • ɇɟ ɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɦɵɲɶɸ ɧɚ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ . Ɇɟɬɚɥɥɵ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɠɟɥɟɡɨ, ɚɥɸɦɢɧɢɣ ɢ ɦɟɞɶ, ɛɥɨɤɢɪɭɸɬ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥ ɢ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɸ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɦɵɲɢ ɢ ɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ ɜɵɯɨɞɭ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ʉɨɦɮɨɪɬɚɛɟɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɬɚ ɋɨɝɥɚɫɧɨ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɦ ɢɫɫɥɟɞɨɜɚɧɢɹɦ, ɩɨɜɬɨɪɹɸɳɢɟɫɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ ɪɚɛɨɱɟɝɨ ɦɟɫɬɚ, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɪɚɛɨɱɚɹ ɩɨɡɚ ɢ ɩɥɨɯɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ ɬɪɭɞɚ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɦɭ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɭ ɢ ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɧɢɸ ɦɵɲɰ, ɧɟɪɜɨɜ ɢ ɫɭɯɨɠɢɥɢɣ. ɑɬɨɛɵ ɭɦɟɧɶɲɢɬɶ ɪɢɫɤ ɬɪɚɜɦ, ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ: • ȼɫɬɚɜɚɣɬɟ, ɜɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɤɨɧɟɱɧɨɫɬɹɦɢ ɢ ɩɟɪɟɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ ɜ ɱɚɫ. • ȼ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɪɚɛɨɬɵ ɦɟɧɹɣɬɟ ɪɭɤɢ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɪɚɡɴɟɦ USB ɩɥɨɬɧɨ ɜɫɬɚɜɥɟɧ ɜ USB ɩɨɪɬ ɧɚ ɜɚɲɟɦ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ. • ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɞɪɚɣɜɟɪɵ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. • ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɦɟɠɞɭ ɦɵɲɶɸ ɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤɨɦ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ. ɋɦ. “ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ” . ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɵɲɶɸ ɧɚɛɥɸɞɚɟɬɫɹ ɡɚɦɟɞɥɟɧɢɟ ɪɚɛɨɬɵ ɢɥɢ ɜɪɟɦɟɧɧɵɣ ɜɵɯɨɞ ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɞɪɭɝɢɯ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ ɛɟɡ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ. ȼɫɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɢ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɬɨɪɝɨɜɵɟ ɦɚɪɤɢ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɜɥɚɞɟɥɶɰɟɜ. ȼɫɟ ɩɪɚɜɚ ɡɚɳɢɳɟɧɵ. © 2008,Targus Group International, Inc. ɢ Targus (UK), Inc.
TARGUS UPPLADDNINGSBAR TRÅDLÖS MUS FÖR BÄRBAR DATOR Introduktion Grattis till ditt köp av Targus uppladdningsbara trådlösa mus för bärbar dator. Den här ergonomiskt designade musen använder en radiofrekvens (RF) länk som möjliggör att du använder musen varsomhelst inom 1 meters räckvidd från dess mottagare. Ingen line-of-sight mellan musen och dess mottagare är nödvändig.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse OBSERVERA: DEN TREDJE KNAPPEN OCH DET RULLANDE HJULET FUNGERAR ENDAST MED OPERATIVSYSTEMEN LISTADE OVAN. OM DU ANVÄNDER MUSEN MED ETT ANNAT OPERATIVSYSTEM, KOMMER DEN ATT FÖRLORA DESS FÖRSTÄRKTA FUNKTIONER OCH FUNGERA SOM EN STANDARD, TVÅKNAPPSMUS. Ansluta musen Mottagare För att ansluta mottagaren för musen: 1 Sätt i USB mottagaren i tillgängligt USB uttag på din dator.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse OBSERVERA: BATTERILUCKAN ÄR OCKSÅ HÖLJET PÅ MUSEN. on off ID OPEN Batterihöljes läppupp knapp 3 Sätt i medföljande batterier, se till att de positiva (+) och negativa (-) ändarna på varje batteri matchar polaritetsindikatorerna inuti batterifacket. VARNING: NÄR DU BYTER BATTERIERNA, ANVÄND ENDAST HEAVY-DUTY NIMH BATTERIER. UPPLADDNING AV ALKALINE BATTERIER KAN FÖRSTÖRA MUSEN. UNDVIK ATT BLANDA NYA OCH ANVÄNDA BATTERIER I ENHETEN.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Användaranteckningar för trådlös mus med uppladdningsfunktion via USB kabel 1. Ladda musen I åtminstone 8 timmar innan du använder den. Och se till att endast använda uppladdningsbara batterier (de som medföljer din produkt). 2. Din dator behöver stå med strömmen påslagen för att musen ska laddas upp.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Ladda batterierna För bästa resultat, bör du ladda musen åtminstone 8 timmar innan du använder den. Du kan göra det via den medföljande USB laddningskabeln. För att göra det: 1 Anslut kabelns USB förenare till ett tillgängligt USB uttag på din dator. 2 Anslut den andra änden till musen. OBSERVERA: FÖR ATT KONSTANT LADDA MUSEN VIA USB LADDNINGSKABEL, MÅSTE DIN DATOR VARA PÅSLAGEN OCH VAKEN.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Tryck och släpp upp länkknappen placerad längst ner på mottagaren. Statuslampa Mottagare Mottagarens statuslampa blinkar när mottagaren är aktiverad. 2 Tryck och släpp upp länkknappen, placerad längst ner på musen. Du är nu redo att använda musen. Musens elhantering För att sätta på och slå av musen låt på/av knappen längst ner på musen glida till önskad position. När strömmen är påslagen, går musen in i "sovläge efter 8 minuter utan användning.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Användartips För optimal användning och RF mottagning: • Om nödvändigt, använd medföljande förlängningskabel för att hålla mottagaren borta från datorn. Sätt i mottagaren i förlängningskabeln, och förlängningskabeln i datorn. • Undvik att använda musen på en metallyta. Metall, såsom järn, aluminium eller koppar, skyddar överföring av radiofrekvenserna och kan medföra att responstiden blir långsam eller förorsaka att musen inte fungerar tillfälligt.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Bekväm användning Forskning påvisare att fysisk obekvämlighet och skada på nerverna, senor, muskler kan vara förorsakade av upprepad rörelse, och felaktig arbetsform, inkorrekt kroppsställning, och dåliga arbetsrutiner. För att reducera risken för skada, följ de här föreskrifterna: • Stå upp, sträck på dig, och gå runt flera gånger varje timme. • Byt hand när du utför arbetsuppgifter.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Kontrollera att mottagarens USB anslutning är isatt i USB uttaget på din dator. • Kontrollera att drivrutinerna för enheten är installerad. • Se till att du har etablerat en radiolänk mellan musen och dess mottagare. Se “ Etablera en kommunikationslänk” .
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och registrerade varumärken ägs av deras respektive ägare. Med ensamrätt. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
TARGU BREZVRVIýNA MIŠKA ZA PRENOSNI RAýUALNIK, KI SE POLNI Uvod iskrene þestitke za nakup brezvrviþne optiþne miške za raþunalnik, ki se polni Ta ergonomsko oblikovana miška uporablja povezavo z radijsko frekvceno (RF), zaradi katere jo lahko uporabljate v oddaljenosti do 1 m od sprejemnika. Miška in sprejemna naprava nista odvisna od smeri radijskega signala.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse POMNITE: TRETJI GUMB IN KOLEâýEK DELUJEJO LE Z ZGORAJ NAŠTETIMI OPERACIJSKIMI SISTEMI. ýE UPORABLJATE MIŠKO Z DRUGAýNIM OPERACIJSKIM SISTEMOM, BOSTE IZGUBILI RAZŠIRJENE FUNKCIJE, MIŠKA BO DELOVALA LE KOT NAVADNA MIŠKA Z DVEMA TIPKAMA. Priklop miške Sprejemnik Kako priklopite sprejemnik miške: 1 USB sprejemnik vtaknite v USB vrata na raþunalniku, ki so prosta. 2 Vaš operacijski sistem v raþunalniku bo zaznal sprejemnik in zaþel nameãþati privzet gonilnik.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse POMNITE: POKROV PREDALA ZA BATERIJE JE SOýASNO TUDI ZGORNJI DEL MIŠKE. on off ID OPEN Pokrov predala za baterije gumb za sprostitev 3 Vstavite priloåene baterije in se prepriþajte, da se bosta umjemala pozitivni (+) in negatovni (-) pol baterije z simboli polarnosti v baterijskem predalu. OPOZORILO KO ZAMENJUJETE BATERIJE, UPORABLJAJTE LE VISOKO ZMOGLJIVOSTNE NiMH BATERIJE. ZA POLNJENJE NI DOVOLJENO POLNITI ALKALNIH BATERIJ, KER LAHKO POŠKODUJEJO MIŠKO.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Napotki za uporabo brezvrviþne miške s polnilno funkcijo prek kabla USB 1. Miško polnite najmanj 8 ur pred prvo uporabo. In prepriþajte se, da uporabljate izkljuþno baterije, ki se ponovno polnijo (tiste, ki so bile priloåene izdelku). 2. Za polnjenje miške mora biti raþunalnik vklopljen.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Polnjenje baterij Za boljše rezultate morate polniti miško pred uporabo polniti najmanj 8 ur. To lahko storite prek priloåenega USB polnilnega kabla. V ta namen: 1 USB vtiþ USB kabla vtaknite v vrata na raþunalniku, ki so prosta. 2 Drugi konec priklopite v miško. POMNITE: ZA TRAJNO POLNJENJE MOIŠKE PREK USB POLNILNEGA KABLA, MORA BIRI VAŠ RAýUNALNIK VKLOPLJEN IZ NE SME BITI V STANJU PRIPRAVLJENOSTI.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Pritisnite in spustite gumb za povezavo na dnu sprejemnika. Statusna luþka Sprejemnik Mottakerens statuslys blinker når mottakeren er aktivert. 2 Pritisnite in spustite gum za povezavo spodaj na miški. Sedaj je miška pripravljena za uporabo. Upravljanje z miškinim napajanjem Za izklop in vklop miške potisnite stikalo za vklop/izklop, ki je na spodnji strani miške, v ustrezen poloåaj. Po 8 minutah neuporabe se vklopljena miška premakne v "varþevalni naþin".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nasveti za uporabo Za optimalno zmogljivosti in kakovost sprejema RF: • ýe je potrebno, uporabite priloåen kabelski podaljšek, da bi poveþali razdaljo med sprejemnikom in raþunalnikom. Priklopite sprejemno napravo na kabelski podaljšek in kabelski podaljšek na raþunalnik. • Izognite se uporabi miške na kovinskih podlagah- Kovine (npr.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Udobna uporaba Raziskave ugotavljajo, da ponavljajoþi se gibi, nepravilna priprava delovnega mesta, napaþen poloåaja telesa in slabe delovne navade, povzroþijo slabo fiziþno poþutje ter poškodbe åivcev, kit in mišic. Da bi zmanjšali tveganje poškodb, upošteavjte naslednje previdnostne ukrepe: • nekajkrat na uro vstanite, se pretegnite in razgibajte • ko izvajate naloge, zamenjajte roke. Uporabljajte bliånjice, da bi se izognili ponavljajoþim se ali utrujajoþim gibom.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Prepriþajte se, da je prikljuþek USB sprejemnika trdno vtaknjen v USB vrata raþunalnika. • Prepriþajte se, da je nameãþen gonilnik naprave. • Prepriþajte se, da ste vzpostavili radijsko povezavo med miško in njenim sprejemnikom. Gletje "Vzpostavitev komunikacijske povezave".
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pridråujemo si pravico, da v vsakem trenutku spremenimo karateristike delovanja in specifikacije. Vse blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so v lasti ustreznih lastnikov. Pridråujemo si vse pravice. © 2008,Targus Group International, Inc. in Targus (UK), Inc.
NABÍJATEďNÁ BEZDRÔTOVÁ MYŠ K NOTEBOOKU TARGUS Úvod Gratulujeme vám k nákupu NabíjateĐnej bezdrôtovej myši k notebooku od spoloþnosti Targus. Táto ergonomicky tvarovaná myš pouåíva rádio frekvenþný (RF) prenos, ktorý umoåĖuje pouåívaĢ myš kdekoĐvek vo vzdialenosti 1 m od prijímaþa. Medzi myšou a prijímaþom nie je potrebná priama viditeĐnosĢ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: TRETIE TLAýIDLO A ROLOVACIE KOLIESKO FUNGUJE IBA PRI OPERAýNÝCH SYSTÉMOCH UVEDENÝCH VYŠŠIE. AK POUäÍVATE MYŠ S INÝM OPERAýNÝM SYSTÉMOM, NEBUDÚ DOSTUPNÉ ROZŠÍRENÉ FUNKCIE A MYŠ BUDE FUNGOVAġ AKO ŠTANDARDNÁ DVOJTLAýIDLOVÁ MYŠ. Pripojenie myši Prijímaþ Pre pripojenie prijímaþa myši: 1 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného UBS portu na poþítaþi. 2 Operaþný systém poþítaþa rozpozná prijímaþ a zaþne s inštaláciou predvoleného ovládaþa.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse POZNÁMKA: KRYT BATÉRIE SLÚäI TIEä AKO VRCHNÝ KRYT MYŠI. on off ID OPEN UvoĐĖovacie tlaþidlo krytu batérie 3 Vloåte dodávané batérie a uistite sa, åe kladná (+) a záporná (-) polarita kaådej batérie zodpovedá oznaþeniu polarít vo vnútri priestoru pre batérie. VAROVANIE: PRI VÝMENE BATÉRIÍ POUäÍVAJTE IBA VYSOKOVÝKONNÉ NIMH BATÉRIE. NABÍJANIE ALKALICKÝCH BATÉRIÍ MÔäE POŠKODIġ MYŠ. DO ZARIADENIA NEVKLADAJTE NARAZ NOVÉ A POUäITÉ BATÉRIE.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Poznámky k prevádzke bezdrôtovej myšL V} funkciou nabíjania cez USB kábel. 1. Pred pouåívaním myši ju nechajte aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. A uistite sa, åe sú pouåité iba nabíjacie batérie (napríklad tie, ktoré sú súþasĢou dodávky tohto produktu). 2. Pre nabíjanie myši je potrebné, aby bol zapnutý poþítaþ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Nabíjanie batérií Pre dosiahnutie najlepších výsledkov, pred pouåívaním nechajte myš aspoĖ 8 hodín nabíjaĢ. Môåete to spraviĢ pomocou dodávaného USB nabíjacieho kábla. Spravte toto: 1 Pripojte štandardný USB konektor do voĐného USB portu na poþítaþi. 2 Druhý koniec pripojte k myši. POZNÁMKA: PRE NEPRETRäITÉ NABÍJANIE MYŠI CEZ NABÍJACÍ USB KÁBEL, VÁŠ POýÍTAý MUSÍ BYġ ZAPNUTÝ A NIE JE V REäIME SPÁNKU.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane prijímaþa. Indikátor stavu Prijímaþ Indikátor stavu bliká, keć je prijímaþ aktivovaný. 2 Stlaþte a pustite tlaþidlo pre spojenie na spodnej strane myši. Teraz ste pripravený na pouåívanie myši. Správa napájania myši Pre zapnutie a vypnutie myši, prepínajte prepínaþ on/off (zap./vyp.) na spodnej strane myši. Keć je myš zapnutá, po 8 minútach neþinnosti sa prepne do reåimu spánku.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rady pri pouåívaní Pre optimálny výkon a príjem RF: • Ak je to potrebné, pouåite dodávaný predlåovací kábel pre umiestnenie prijímaþa ćalej od poþítaþa. Pripojte prijímaþ k predlåovaciemu káblu a predlåovací kábel pripojte k poþítaþu. • Predchádzajte pouåívaniu myši na kovovom povrchu. Kovy ako åelezo, hliník alebo meć pohlcujú rádio frekvenþný signál a môåu spomaliĢ reakcie myši alebo spôsobiĢ doþasné výpadky myši.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pohodlné pouåívanie Výskum preukázal, åe fyzický nepokoj a poškodenie nervov, šliach a svalov môåu byĢ spojené s opakovanými pohybmi, nevhodným pracovným prostredím, nesprávnym dråaním tela a nesprávnymi pracovnými návykmi. Pre zníåenie rizika úrazu sa riaćte týmito bezpeþnostnými opatreniami: • Kaådú hodinu sa niekoĐko krát postavte, ponaĢahujte a poprechádzajte. • Poþas vykonávania úloh nepouåívajte tú istú ruku.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • Skontrolujte, åe USB konektor prijímaþa je správne pripojený k USB portu poþítaþa. • Skontrolujte, þi sú nainštalované ovládaþe. • Uistite sa, åe ste nadviazali rádiové spojenie medzi myšou a prijímaþom.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Vlastnosti a technické údaje sa môåu bez upozornenia zmeniĢ. Všetky obchodné znaþky sú registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky práva vyhradené. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
TARGUS TEKRAR ùARJ EDøLEBøLøR KABLOSUZ LAPTOP FARESø Önsöz Targus Tekrar ùarj Edilebilir Laptop Faresini satÕn aldÕ÷ÕnÕz için tebrik ederiz. Bu ergonomik tasarÕmlÕ fare alÕcÕnÕn 1 m etrafÕnda herhangi bir yerden kullanÕlabilen bu fare bir radyo frekansÕ (RF) dalgasÕ kullanÕyor. Fare ile alÕcÕ arasÕnda görüú olmasÕ gerekmez.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOT: ÜÇÜNCÜ BUTON VE KAYDIRMA TEKERLEöø SADECE ÜSTTE LøSTELENMøù øùLETøM SøSTEMLERøYLE ÇALIùIYOR. EöER FAREYø FARKLI BøR øùLETøM SøSTEMøYLE KULLANIYORSANIZ, NORMAL OLARAK GELøùMøù ÖZELLøKLERøNø VE FONKSøYONUNU KAYBEDECEK, øKø-BUTONLU FARE. Fareyi ba÷lamak AlÕcÕ Fare alÕcÕsÕnÕ ba÷lamak için: 1 USB alÕcÕsÕnÕ bilgisayarÕnÕzda boú bir USB giriúine takÕn. 2 BilgisayarÕnÕzÕn iúletim sistemi alÕcÕyÕ tanÕr ve varsayÕlan sürücüyü kurmaya baúlar.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse NOT: PøL KAPAöI AYRICA FARENøN DE ÜST KORUMASIDIR. on off ID OPEN Pil kapa÷Õ kilit açma butonu 3 Verilen pilleri takÕn, pili takarken (+) ve (-) kutuplarÕn pil yata÷Õ ile uyumlu olmasÕna dikkat edin. UYARI: PøLLERø DEöøùTøRøRKEN SADECE UZUN ÖMÜRLÜ NIMH PøLLER KULLANIN. ALKALøN PøLLERø TEKRAR ùARJ ETMEK FAREYE ZARAR VEREBøLøR. BøR AYGITTA KULLANILMIù VE YENø PøLLERø KARIùTIRMAKTAN KAÇININ.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse USB kablo üzerinden Tekrar ùarj Edilebilir Özellikli Kablosuz Fare için ÇalÕútÕrma NotlarÕ 1. Fareyi kullanmadan önce, en az 8 saat úarj edin. Ve sadece tekrar úarj edilebilir piller (ürününüzle gelenler) kullanÕldÕ÷Õndan emin olun. 2. Fareniz úarj olmasÕ için bilgisayarÕnÕz açÕk olmasÕ gerekiyor.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Pillerin ùarj Edilmesi En iyi sonuç için, fareyi kullanmadan önce onu en az 8 saat úarj etmelisiniz. Bunu sa÷lanan USB úarj kablosu sayesinde yapabilirsiniz. Bunu yapmak için: 1 USB konektörün kablosunu bilgisayarÕnÕzda boú bir USB giriúine ba÷layÕn. 2 Di÷er ucunu fareye ba÷layÕn. NOT: FAREYø DEVAMLI OLARAK USB ùARJ KABLOSU ÜZERøNDEN ùARJ ETMEK øÇøN, BøLGøSAYARINIZ SÜREKLø AÇIK OLMASI GEREKøR.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse 1 AlÕcÕnÕn altÕnda bulunan butonu basÕp bÕrakÕn. Durum ÕúÕ÷Õ AlÕcÕ AlÕcÕ aktif oldu÷unda durum ÕúÕ÷Õ yanÕp söner. 2 Farenin altÕnda bulunan ba÷lantÕ butonuna basÕp bÕrakÕn. ArtÕk fareyi kullanmaya hazÕrsÕnÕz. Fare Güç Yönetimi Fareyi açÕp kapatmak için, farenin altÕnda bulunan on/off anahtarÕnÕ istenilen pozisyona getirin. Güç açÕk iken, 8 dakika kullanÕlmazsa fare "uyku" moduna girer. Fareyi etkinleútirmek için, hareket ettirin veya bir tuúuna basÕn.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse ÇalÕútÕrma øpucularÕ ødeal performans ve RF alÕmÕ için: • E÷er gerekiyorsa, alÕcÕyÕ bilgisayardan uzak tutmak için sa÷lanan uzatma kablosunu kullanÕn. AlÕcÕyÕ uzatma kablosuna takÕn ve uzatma kablosunu da bilgisayara takÕn. • Fareyi metal yüzeyde kullanmaktan kaçÕnÕn. Demir, alüminyum veya bakÕr gibi metaller, radyo frekans iletimini engeller ve farenin tepki süresini yavaúlatabilir veya geçici olarak fareyi devre dÕúÕ bÕrakÕrlar.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Rahat KullanÕm YapÕlan araútÕrmalara göre yanlÕú ayarlanmÕú bir iú alanÕ, yanlÕú vücut pozisyonu ve yanlÕú çalÕúma alÕúkanlÕklarÕ fiziksel rahatsÕzlÕk ve zarara, sinir bozuklu÷una, kiriúlenme ve kaslarda tekrarlayÕcÕ harekete sebep olabilir. Bu rahatsÕzlÕk riskini azaltmak için, úu adÕmlarÕ takip edin: • Her saatte bir do÷rulun, gerinin ve hareket edin. • øú yaparken eller arasÕ geçiú yapÕn.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse • AlÕcÕnÕn USB konektörünün bilgisayarÕnÕzÕn USB giriúine sÕkÕca takÕlÕ mÕ diye kontrol edin. • AygÕtÕn sürücüleri kurulu oldu÷undan emin olun. • Fare ile alÕcÕnÕn kurdu÷unuzdan emin Kuruluyor"'a bakÕn. arasÕnda bir radyo ba÷lantÕ olun.
Rechargeable Wireless Notebook Mouse Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte varemerker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2008 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.