rechargeable 5-button wireless mouse USER GUIDE
TABLE OF CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TARGUS RECHARGEABLE 5-BUTTON WIRELESS MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse. This ergonomically designed mouse uses a radio frequency (RF) link that enables you to use the mouse anywhere within four feet of its receiver. No line-of-sight between the mouse and its receiver is required.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse Operating System • Windows® Me/2000/XP • Windows Vista™ NOTE: The extra buttons and the scrolling wheel only work with the operating systems listed above. If you use the mouse with a different operating system, it will lose its enhanced features and function as a standard, two-button mouse. Connecting the Receiver and Using the Mouse To connect the mouse receiver, plug it into an available USB port on your computer.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse 2 2 AAA NiMH rechargeable batteries are included. Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing. WARNINGS: When replacing the batteries, you must use heavy-duty NiMH batteries. Never use alkaline if you intend to use the recharging feature. Avoid mixing new and used batteries in a device.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse 2 Connect the other end to the mouse; the charger connector is located on the front tip of the mouse. 3 Alternatively, you can connect the receiver to the supplied extension seat and plug the extension seat cable to the USB port on your computer. NOTE: To continuously charge the mouse via the USB charge cable, your computer must be on and awake. For best results, turn off your computer’s power management feature while charging the mouse.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse Operating Notes for Wireless Mice with Recharging Feature via USB Cable 1. Charge the mouse for at least 8 hours before using it. And please make sure only rechargeable batteries (the ones that come with your product) are used. 2. Your computer needs to stay powered on for the mouse to charge.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse Establishing a Communications Link The mouse has 256 identification codes that allow the mouse and its receiver to operate without interference from other radio frequency devices. After your computer detects the USB receiver and the driver software is installed, you must establish a communications link between the mouse and its receiver BEFORE you can use the mouse. To establish this link, you need to set the identification code so that the mouse works properly.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse 3 Press and release the connection button located on the bottom of the mouse. You are now ready to use the mouse. Operating Hints For optimal performance and RF reception: • Do not separate the mouse pad from the mouse. The pad is permanently attached to the mouse. • Place the receiver at least 20cm away from all electrical devices, such as your monitor, speakers or external storage devices.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse • To maximize battery life, use the mouse on a white, or light coloured surface. Dark surfaces cause the mouse’s light emitter diode (LED) light to glow brighter, which causes the battery to discharge more rapidly. Comfortable Usage Research suggests that physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive motion, an improperly set up work area, incorrect body posture, and poor work habits.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse Weight Mouse with mouse-pad: 125g Receiver: 25g Troubleshooting What do I do if the mouse does not work? • Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing. • Check that the receiver’s USB connector is firmly attached to the USB port on your computer. • Verify that the device drivers are installed.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse • Turn off any wireless devices and their base units that are near the mouse’s receiver. • If you are using the mouse on a metal surface, move it and the receiver to a non-metal surface. Metals, such as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency transmission and may slow down the mouse’s response time or cause the mouse to fail temporarily.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse France Germany 01-6453-9151 0211-6579-1151 Italy 02-4827-1151 Netherlands 02 0504 0671 Norway Portugal Spain 022577729 +351 21 415 4123 91 745 6221 Sweden 08-751-4058 Switzerland 01-212-0007 United Kingdom Eastern Europe & others 020-7744-0330 +31 0 20 5040671 Product Registration Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse Regulatory Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Statement Tested to Comply This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Targus Rechargeable 5-Button Wireless Mouse Targus Recycling Directive At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
MAUS VON TARGUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der drahtlosen Maus von Targus. Diese ergonomisch konzipierte Maus kann dank einer Radiofrequenz (RF)-Verbindung bis zu 1m vom Empfangsgerät entfernt verwendet werden. Maus und Empfangsgerät sind nicht richtfunkabhängig. Neben dem Benutzerhandbuch enthält dieses Paket: › Maus › USB-Empfänger › 2 AAA-Batterien › USB-Verlängerung › USB Ladekabel Systemanforderungen Hardware • PC mit Intel® Pentium® Prozessor o.ä.
Maus von Targus Funktionen nicht mehr und die Maus wird zur 2 TastenMaus. Anschluss des Empfängers und Handhabung der Maus Schliessen Sie das USB-Empfangsgerät verfügbaren USB-Port am Computer an. an einen Installieren der Batterien 1 Den Deckel des Batteriefaches von der Oberseite der Maus entfernen, indem auf das Scharnier in der Mitte des oberen Deckels gedrückt und der Deckel dann weggeschoben wird. HINWEIS: Der Deckel für das Batteriefach ist gleichzeitig das Oberteil der Maus.
Maus von Targus Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterie der angegebenen Polarität im Batteriegehäuse entsprechen. WARNUNG: Für den Batterieaustausch dürfen nur NiMH-Batterien mit hoher Leistungskraft verwendet werden. Es dürfen keine Alkalibatterien verwendet werden, wenn die Aufladefunktion verwendet werden soll. Neue und gebrauchte Batterien zusammen verwendet werden. dürfen nicht 3 Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis es "klickt". 4 Eine der Maustasten anzuschalten.
Maus von Targus 2 Das andere Ende an die Maus anschließen; der Konnektor für die Ladeeinheit befindet sich an der vorderen Spitze der Maus. 3 Der Empfänger kann darüber hinaus auch an die mitgelieferte Verlängerung angeschlossen und das zugehörige Kabel kann an die USB-Buchse am Computer angeschlossen werden. BITTE BEACHTEN: Für kontinuierliches aufladen der maus, muss der PC eingeschaltet sein. Beste ergenisse erzieheln sie, wenn sie dies während des betriebs tun, aber die maus nicht benutzen.
Maus von Targus Betriebshinweise für die schnurlose Maus mit Ladefunktion per USB Kabel 1. Laden Sie die Maus mindestens 8 Stunden vor dem Gebrauch. Und vergewissern Sie sich, dass auss chließlich wiederaufladbare Batterien (die dem Produkt beigelegt sind) verwendet werden. 2. Ihr Computer muss zum Aufladen der Maus angeschaltet sein.
Maus von Targus Die Kommunikationsverbindung einrichten Die Maus hat 256 Identifikationscodes die Ihnen ermöglichen zwischen Maus und Empfänger ohne mögliche Störungen von anderen RF Geräten zu kommunizieren. Nachdem Ihr Computer das USB-Empfangsgerät erfasst und müssen Sie eine Kommunikationsverbindung zwischen der Maus und dem Empfangsgerät herstellen, BEVOR Sie die Maus in Betrieb nehmen können.
Maus von Targus Die rote Statusleuchte am Empfänger blinkt, wenn der Empfänger aktiviert ist. Verbindungstaste 2 Die Verbindungstaste unten an der Maus drücken und loslassen. Nun können Sie die Maus benutzen. Hinweise zum Betrieb Wenn Sie die optimale Leistung und RF-Empfangsqualität gewährleisten möchten: • Das Maus-Pad nicht von der Maus trennen, weil es fest mit der Maus verbunden ist.
Maus von Targus • Vermeiden Sie die Verwendung der Maus auf Flächen aus Metall. Metall (z.B. Eisen, Aluminium, Kupfer) beeinträchtigen die RF-Übertragung und können die Reaktionszeit der Maus reduzieren oder auch zu vorübergehendem Geräteausfall führen. • Wenn Ihr Computer über ein Metallgehäuse mit Aluminium oder Magnesium verfügt, platzieren Sie die Maus an der Seite. Die Anzeige kann mit dem RF-Signal interferieren, wenn Sie die Maus direkt vor dem Computer verwenden.
Maus von Targus • Führen Sie bestimmte Aufgaben nicht immer mit der gleichen Hand durch. Verwenden Sie Tastenkombinationen, um wiederholte oder schwierige Mausbewegungen zu vermeiden. • Entspannen Sie Ihre Schultern und halten Sie Ihre Ellbogen an der Seite. Positionieren Sie die Tastatur so, dass Sie sie einfach erreichen können. • Passen Sie Ihre Haltung so an, dass Sie Ihre Handgelenke beim Tippen nicht drehen müssen. Lassen Sie Ihre Handgelenke nicht auf scharfen Kanten ruhen.
Maus von Targus Fehlerbehebung Bei Verwendung der Maus funktionieren alle anderen drahtlosen Geräte nur langsam oder fallen vorübergehend aus - was muss ich tun? • Die Maus kann zu Interferenzen mit anderen drahtlosen funkgestützten Geräten führen, die mit 27 MHz betrieben werden (z.B. Telefon, Babymonitor oder Spielzeug). Wenn Sie diese Interferenzen reduzieren möchten, stellen Sie das Empfangsgerät der Maus und die Grundeinheit des interferierenden Geräts so weit wie möglich von einander entfernt auf.
Maus von Targus Ich kann die Maus nicht verwenden, solange eine andere Maus in Gebrauch ist. Was muss ich tun? • Wählen Sie einen neuen Identifikationscode. Siehe “Die Kommunikationsverbindung einrichten”. Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet Englisch Französisch Deutsch http://www.targus.com/support.asp http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.
Maus von Targus Schweden Schweiz Großbritannien Osteuropa & sonstige Länder 08-751-4058 1-212-0007 020-7744-0330 +31 (0) 20-5040671 Produktregistrierung Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofort nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http:/ /www.targus.com/registration.asp Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
Maus von Targus aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen können. FCC-Bescheinigung Auf Konformität getestet Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Regeln) konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät erzeugt und nutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen.
Maus von Targus Targus Recycling Richtlinie Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
RATÓN DE TARGUS Introducción Felicidades por la compra del Ratón de Targus. Este ratón, con diseño ergonómico, utiliza un enlace de radiofrecuencia (RF) que le permite usarlo en un radio de un metro del receptor. No es necesario que haya línea visual entre el ratón y su receptor.
Ratón de Targus NOTA: Los botones adicionales y la rueda de desplazamiento sólo funcionan con los sistemas operativos antes mencionados. Si utiliza usted el ratón con un sistema operativo diferente, perderá sus funciones especiales y funcionará como un ratón estándar de dos botones. Cómo conectar el receptor y usar el ratón Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del ordenador.
Ratón de Targus 2 Viene con 2 pilas recargables de NiMH, tamaño AAA. Introduzca la pila suministrada asegurándose de que el extremo positivo (+) y negativo (-) de la misma coincidan con los indicadores de polaridad del interior del compartimiento de la pila. ADVERTENCIA: Cuando cambie las pilas, debe usar pilas de NiMH para dispositivos de alto consumo eléctrico. Si desea usar la característica de recarga, no use pilas alcalinas. Evite combinar pilas nuevas y usadas en el mismo dispositivo.
Ratón de Targus 3 Otra forma de hacerlo es conectando el receptor a la base prolongadora suministrada y enchufando el cable de la base de prolongación al puerto USB de su ordenador. NOTA: Para cargar continuamente el ratón a través del cable de carga USB, su ordenador debe estar en marcha. Para obtener mejores resultados, apague el control de energía de su ordenador mientras esté cargando el ratón.
Ratón de Targus Notas de funcionamiento para el ratón inalámbrico con función de recarga mediante cable USB 1. Cargue el ratón durante aproximadamente 8 horas antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar sólo pilas recargables (aquellas proporcionadas con su producto). 2. Su ordenador necesita estar encendido para que el ratón se cargue.
Ratón de Targus Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF) El ratón tiene 256 códigos de identificación que permiten que el ratón y su receptor operen sin interferencias con otros dispositivos de Radio Frecuencia RF. Después de que su ordenador detecte el receptor USB debe establecer el código de identificación entre el receptor y el ratón, ANTES de usarlos. NOTA: Antes de establecer el código de identificación, verifique que su ordenador esté encendido y que haya detectado el receptor USB.
Ratón de Targus 2 Cuando el receptor está activado, su luz indicadora de condición se enciende de color rojo. botón de conexión 3 Pulse y suelte el botón de conexión en la parte posterior del ratón. Ahora está listo para usar el ratón. Consejos de funcionamiento Para obtener el rendimiento radiofrecuencia óptimos: y la recepción de • No separe el ratón de su almohadilla. La misma está adherida permanentemente al ratón.
Ratón de Targus podrían retardar la reacción del ratón o causar fallos temporales en el funcionamiento. • El ratón inalámbrico adoptará la modalidad de suspensión al mismo tiempo que el ordenador. Para activar el ratón, presione cualquier botón. • Si el estuche del ordenador es metálico y contiene aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un lado del mismo. Si el ratón se utiliza directamente frente al ordenador, el panel de la pantalla podría interferir con la señal de radiofrecuencia.
Ratón de Targus • Al realizar tareas, alterne las manos. Use las teclas de acceso directo para evitar mover el ratón repetitiva o incómodamente. • Relaje los hombros y mantenga los codos a los costados. Ajuste la posición del teclado de manera que no tenga que estirarse para alcanzarlo. • Ajuste su postura de manera que no tenga que doblar las muñecas para teclear; evite colocar las muñecas sobre bordes filosos.
Ratón de Targus • Verifique que el conector USB del receptor esté bien conectado al puerto USB del ordenador. • Verifique que los drivers del dispositivo estén instalados. • Asegúrese de haber establecido el enlace de radio entre el ratón y su receptor. Consulte “Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF)” . Cuando utilizo el ratón inalámbrico, los demás dispositivos inalámbricos funcionan más lentamente o se producen fallos temporales en su funcionamiento.
Ratón de Targus reaccionara más lentamente o que se produjeran fallos temporales en su funcionamiento. No puedo usar el ratón inalámbrico mientras otro ratón de radiofrecuencia está funcionando. ¿Qué hago? • Vuelva a configurar el código de identificación. Consulte “Cómo establecer el enlace de Radio Frecuencia (RF)” Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.
Ratón de Targus Noruega Países Bajos Portugal Suecia Suiza El Reino Unido Europa Oriental y otros 022577729 02 0504 0671 +351 21 415 4123 08-751-4058 01-212-0007 20-7744-0330 +31 0 20-5040671 Registro del producto Targus le recomienda registrar su accesorio Targus inmediatamente después de adquirirlo. Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.
Ratón de Targus Conformidad con las normas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.
Ratón de Targus Directiva de reciclaje de Targus Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares respectivos.
Ratón de Targus 44
SOURIS DE TARGUS Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté la souris de Targus. Cette souris à conception ergonomique est dotée d’un lien par radiofréquence (RF) qui vous permet d’utiliser la souris dans un périmètre de un mètre (trois pieds) de son récepteur. Aucune visibilité directe entre la souris et son récepteur n’est requise.
Souris de Targus REMARQUE : Les boutons supplémentaires et la molette de défilement ne fonctionnent que sur les systèmes d'exploitation indiqués ci-dessus. Si la souris est utilisée avec un autre système d'exploitation, les fonctions évoluées ne seront pas disponibles; la souris fonctionnera alors comme une souris à deux boutons standard. Raccordement du socle récepteur et Mode d'emploi de la souris Branchez le récepteur USB sur un port USB disponible de votre ordinateur.
Souris de Targus REMARQUE : L'enveloppe supérieure de la souris sert aussi de couvercle du compartiment à piles 2 2 piles rechargeables à hydrure métallique de nickel AAA sont fournies. Introduisez la pile fournie en vous assurant que les extrémités positive (+) et négative (-) de la pile correspondent à la polarité indiquée dans le boîtier de la pile. AVERTISSEMENT : Lorsque vous remplacez les piles, utilisez exclusivement des piles à hydrure métallique de nickel à haute capacité.
Souris de Targus 1 Branchez le connecteur USB du câble de recharge fourni dans l'un des ports USB disponibles de votre ordinateur. 2 Branchez l'autre extrémité à la souris ; le connecteur du chargeur se trouve sur l'extrémité supérieure de la souris. 3 Il est également possible de connecter le récepteur sur la base de la rallonge fournie et de brancher le câble de la base de la rallonge à un port USB de votre ordinateur.
Souris de Targus Consignes d’utilisation pour les souris sans fil rechargeables par câble USB 1. Chargez la souris pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser. Assurez-vous que seules les piles rechargeables (livrées avec votre produit) sont utilisées. 2. Votre ordinateur doit rester allumé pour charger la souris. Suivez ces étapes pour empêcher l’ordinateur de passer en mode de mise en veille ou en mode de mise en veille prolongée. a) Cliquez sur « Start » (Démarrer).
Souris de Targus Établissement d’un communication lien de La souris possède 256 codes d’identification qui lui permettent ainsi qu’à son récepteur de fonctionner sans interférence venant d’appareils par radiofréquence. Une fois que votre ordinateur a détecté le récepteur USB et que l'installation du pilote est terminée, vous devez établir un lien de communication entre la souris et son récepteur AVANT de commencer à utiliser la souris.
Souris de Targus 2 Le voyant rouge du récepteur clignote lorsque le récepteur est activé. bouton de connexion 3 Pressez et relâchez le bouton de connexion situé sur le dessous de la souris. Vous êtes maintenant prêts à utiliser la souris. Conseils d’utilisation Pour obtenir une performance et une réception RF optimales : • Ne séparez pas le tapis de souris de la souris. Ce tapis est fixé de manière permanente à la souris.
Souris de Targus • Évitez d’utiliser la souris sur une surface métallique. Les métaux, tels que le fer, l’aluminium ou le cuivre, protègent la transmission par radiofréquence et peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou entraîner une panne temporaire de la souris. • Si votre ordinateur est doté d’un boîtier en métal contenant de l’aluminium ou du magnésium, utilisez la souris RF sur le côté.
Souris de Targus • Changez de main en effectuant des tâches. Utilisez les raccourcis-clavier pour éviter les mouvements gauches ou répétitifs. • Détendez vos épaules et gardez vos coudes sur les côtés. Réglez la position du clavier de façon à ne pas avoir à vous étirer pour l’atteindre. • Réglez votre position de façon à ne pas avoir à plier vos poignets pour taper ; évitez aussi de placer vos poignets sur un tranchant vif.
Souris de Targus • Assurez-vous que le connecteur USB standard du récepteur est fermement relié au port USB de votre ordinateur. • Assurez-vous que les pilotes de périphérique sont installés. • Assurez-vous d’avoir établi un lien radio entre la souris et son récepteur. Consultez la rubrique “Établissement d’un lien de communication”.
Souris de Targus peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou entraîner une panne temporaire de la souris. Je ne peux pas utiliser la souris RF lorsqu’une autre souris est en cours d’utilisation ; que dois-je faire ? • Il faut régler à nouveau le code d’identification. Consultez la rubrique “Établissement d’un lien de communication” Soutien technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.
Souris de Targus Italie 02-4827-1151 Hollandes 02 0504 0671 Norvège Le Portugal Royaume-Uni Suède Suisse Europe de l'Est et autres pays 022577729 +351 21 415 4123 020-7744-0330 08-751-4058 01-212-0007 +31 0 20-05040671 Enregistrement du produit Targus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoire Targus dans les plus brefs délais après son achat. Pour l'enregistrer connectez-vous à : www.targus.com/registration.
Souris de Targus Respect de la réglementation Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoque des effets indésirables sur son fonctionnement.
Souris de Targus Politique de recyclage TARGUS Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs.
Souris de Targus 59
MOUSE TARGUS Introduzione Complimenti per l'acquisto del Mouse Targus. Questo mouse ha un design ergonomico, utilizza un collegamento in radiofrequenza (RF) che permette di utilizzarlo in qualsiasi posizione nel raggio di circa 1 m dal ricevitore. Non occorre che il mouse e il suo ricevitore siano vicini.
Mouse Targus sopra riportati. Il mouse, se usato con un sistema operativo diverso, perde la sua funzionalità ottimizzata e funziona come un mouse standard a due pulsanti. Collegamento del ricevitore e Utilizzo del Mouse Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile disponibile nel computer. Installazione dei Batterie 1 Togliere il coperchio delle batterie situato sul mouse premendo il perno che si trova al centro del coperchio e facendolo scorrere.
Mouse Targus (+) e negativo (-) di ciascuna batteria corrisponda agli indicatori di polarità nell'alloggio della batteria. ATTENZIONE: Nel sostituire le batterie, si devono usare batterie NiMH ad alta capacita'. Non usare batterie alcaline se si vuole utilizzare la funzione di ricarica. Si eviti di usare batterie nuove insieme a quelle usate. 3 Riposizionare il coperchio delle batterie facendolo scorrere finché non si sente un "clic" altrimenti non è ben fissato.
Mouse Targus 2 Connettere l'altra estremita' al mouse; il connettore della ricarica e' situato sulla parte frontale del mouse. 3 Altrimenti, si puo' connettere il ricevitore alla base di prolunga, in dotazione, ed inserire il cavo della base di prolunga nella porta USB del computer. NOTA: Per caricare il mouse in modo continuato, il computer deve essere accesso ed attivato. Per ottimizzare i risultati, disattivare la funzione di gestione risparmio energetico, quando si ricarica il mouse.
Mouse Targus Note Operative per il Mouse Senza Fili con Opzione di Ricarica via Cavo USB 1. Caricare il mouse per almeno 8 ore prima di utilizzarlo. Ed assicurat evi che siano utilizzate solo batterie ricaricabili (quelle fornite con il vostro prodotto). 2. È necessario che il vostro computer sia acceso affinché il mouse possa caricarsi. Seguire questi passi per prevenire l’entrata in funzione Standby o Ibernazione del vostro computer.
Mouse Targus Impostazione riconoscimento codice di Il mouse ha 256 codici di identificazione che permettono al mouse e al suo ricevitore di comunicare senza interferenze da altri disposotivi a radio frequenza. Dopo che il computer ha rilevato la presenza del ricevitore USB, e il software del driver è stato installato, PRIMA di poter utilizzare il mouse, occorre stabilire un collegamento di comunicazione tra il mouse e il suo ricevitore.
Mouse Targus 2 La spia rossa del ricevitore lampeggia quando il ricevitore e' attivato. tasto di connessione 3 Premere e lasciare il tasto di connessione situato sotto il mouse. A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse. Suggerimenti per l'uso Per ottenere i migliori risultati di ricezione RF osservare quanto segue: • Non separare il mouse pad dal mouse. Il tappetino e' attaccato in maniera permanente al mouse.
Mouse Targus • Nel caso di computer con armadietto metallico che contiene alluminio o magnesio, usare il mouse senza fili di fianco. Il display può interferire con i segnali radio se il mouse viene usato direttamente di fronte al computer. • Non utilizzare mai il mouse senza fili su una superficie speculare o di vetro che ne causeranno momentaneamente il mancato funzionamento. • Per massimizzare la durata della batteria, usare il mouse senza fili su una superficie bianca o di colore chiaro.
Mouse Targus • Regolare la propria posizione in modo da non dover piegare i polsi quando si batte sulla tastiera ed evitare di appoggiarli su uno spigolo vivo. Consultarsi con un medico specializzato se si prova disagio o intorpidimento di mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena quando si scrive alla tastiera. Specifiche Dimensioni Mouse con mouse pad: 17.78 x 11.43 x 5.58 cm Ricevitore: Disteso: 9.9 x 2.8 x 2.4 cm Piegato: 6.3 x 2.8 x 2.
Mouse Targus • Accertarsi di avere stabilito un collegamento radio tra il mouse e il ricevitore. Vedere “Impostazione codice di riconoscimento”. Quando si usa il mouse senza fili , altri dispositivi senza fili funzionano più lentamente o smettono di funzionare temporaneamente: cosa fare? • Il mouse potrebbe interferire con altri dispositivi senza filo che usano segnali radio, come telefoni, monitor per neonati o giocattoli.
Mouse Targus Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
Mouse Targus Registrazione del prodotto La Targus vi raccomanda che registriate il vostro prodotto Targus poco dopo averlo acquistato. Pe r registrare il vostro prodotto Targus, visitate: http://www.targus.com/registration.asp Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, il numero di telefono, e le informazioni della ditta (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera.
Mouse Targus fornire una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può creare interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono garanzie che non avvengano interferenze in particolari installazioni.
TARGUS MUIS Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een Targus muis. Deze ergonomische muis communiceert via radiofrequentie (RF) en kan op elke willekeurige plaats binnen 1 m van de ontvanger worden gebruikt. De gezichtslijn tussen de muis en de ontvanger hoeft niet vrij van obstakels te zijn.
Targus muis functies verliezen en als een gewone tweeknopsmuis werken. Aansluiting van de ontvanger and Using the Mouse Steek de USB-ontvanger in een ongebruikte USB-poort van de computer. Plaatsing van de batterijen 1 Verwijder het batterijenpaneeltje van de bovenkant van de muis door te drukken op het scharniertje in het midden van het bovenplaatje en dit af te schuiven. NB: Het batterijpaneeltje vormt bovenbedekking van de muis. eveneens de 2 2 AAA NiMH herlaadbare batterijen zijn meegeleverd.
Targus muis batterij overeenstemmen met de polariteitstekens in het batterijencompartiment. WAARSCHUWING: Gebruik voor te vervangen batterijen uitsluitend NiMG-batterijen voor zwaar gebruik. Gebruik geen alkalische batterijen, indien u van de functie om te heropladen gebruik wenst te maken. gebruik nooit nieuwe en oude batterijen tegelijkertijd in een toestel. 3 Plaats het batterijenluikje terug. U moet een “klik” horen wanneer het stevig vastzit.
Targus muis 1 Verbind de USB-steker van de meegeleverde oplaadkabel met een beschikbare USB-poort van uw computer. 2 Sluit het andere uiteinde op de muis aan. Het contact voor de oplader bevindt zich aan het voorste topje van de muis. 3 U kunt de ontvanger ook aansluiten op de meegeleverde verlengzitting en de verlengkabel aansluiten op de USBpoort van uw computer. N.B.: om de muis ononderbroken via de USBoplaadkabel op te laden, dient uw computer ingeschakeld en actief te zijn (niet in slaapmodus).
Targus muis De identificatiecode instellen De muis beschikt over 256 identificatiecodes waardoor hij zonder storingen door andere radiofreqentieapparatuur kan werken. Zodra uw computer de USB-ontvanger heeft gevonden en de driversoftware is geïnstalleerd, stelt u de ID-code in tussen de ontvanger en de muis, en tussen de ontvanger en het toetsenbord, ALVORENS u ze kunt gebruiken. Ga als volgt te werk: N.B.: Uw computer moet aan staan en de USBontvanger hebben gevonden, alvorens u de ID-code instelt.
Targus muis Bedieningsaantekeningen: voor draadloze muizen met opladingsfunctie via USB-kabel 1. Laad de muis gedurende minstens 8 uur voor deze te gebruiken. En verzeker u er zich van dat alleen oplaad bare batterijen (de batterijen die zijn geleverd met uw product) worden gebruikt. 2. Uw computer moet aangesloten blijven om de muis te laden. Volg deze stappen om te voorkomen, dat uw computer in de stand-by of overwinteringpositie treedt.
Targus muis 3 Druk op de verbindingsknop onderaan de muis en laat los. verbindingsknop De muis is nu klaar voor gebruik. Tips voor gebruik Voor optimale prestaties en een uitstekende RF ontvangst doet u het volgende: • Houd de muis altijd op de onderlegger. De onderlegger is permanent aan de muis vastgemaakt. • Plaats de ontvanger op ten minste van alle elektrische apparaten, zoals uw monitor, luidsprekers of externe opslagapparatuur. • Gebruik de muis niet op metalen oppervlakken.
Targus muis • De muis schakelt over op de slaapstand op het moment waarop uw computer dat doet. Druk op een willekeurige knop om de muis te activeren. • Als de metalen behuizing van de computer aluminium of magnesium bevat, moet u de muis aan de zijkant gebruiken. Het scherm kan het radiosignaal storen als u de muis vlak vóór de computer gebruikt. • Gebruik de muis nooit op een glas- of spiegelvlak omdat die oppervlakken de muis tijdelijk doen uitvallen.
Targus muis • Ontspan uw schouders en houd uw ellebogen langs uw zijde. Zorg dat u zich niet hoeft uit te rekken om bij het toetsenbord te komen. • Zorg dat u uw polsen niet hoeft te buigen wanneer u typt. Plaats uw polsen niet op een scherpe rand. Als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug tijdens het typen pijn doen of gevoelloos zijn, raadpleeg dan een erkend medisch deskundige. Specificaties Afmetingen Muis with mouse-pad: 17.8 x 11.4 x 5.6 cm Ontvanger: Extended: 9.9 x 2.8 x 2.
Targus muis • Controleer of er een radioverbinding tussen de muis en de ontvanger tot stand is gebracht. Zie “De identificatiecode instellen”. Wanneer ik de muis gebruik, werken andere draadloze apparaten langzamer of vallen ze tijdelijk uit wat moet ik doen? • Het is mogelijk dat de muis storingen veroorzaakt in draadloze apparaten die een radiofrequentie van 27MHz gebruiken, zoals telefoons, babyfoons of speelgoed.
Targus muis Ik kan de muis niet gebruiken terwijl een andere RF muis in gebruik is - wat moet ik doen? • Reset de identificatiecode. Zie “De identificatiecode instellen”. Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.
Targus muis Zweden 08-751-4058 Zwitserland 01-212-0007 Groot-Brittannië 020-7744-0330 Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671 Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
Targus muis FCC-verklaring Getest om aan de bepalingen te voldoen Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied.
RATO DA TARGUS Introdução Parabéns por ter adquirido um Rato da Targus. Este rato desenhado ergonomicamente utiliza uma ligação de radiofrequência (RF) que lhe permite utilizar o rato em qualquer local num raio de 1 metro do respectivo receptor. Não é necessária uma linha de visão entre o rato e o respectivo receptor.
Rato da Targus perderá as suas características avançadas funcionará como um rato normal de dois botões. e Ligar o receptor e utilização do mouse Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível no seu computador. Instalar as Pilhas 1 Tire a tampa das baterias do topo do rato, pressionando a dobradiça localizada no centro da tampa de topo e deslizando-a para fora. NOTA: A tampa das pilhas também é a tampa superior do rato. 1 Estão incluídas 2 pilhas NiMH AAA.
Rato da Targus use pilhas alcalinas se característica de recarga. tencionar utilizar a Evite misturar pilhas novas e usadas num aparelho. 2 Deslize a tampa das pilhas para a posição, até ela dar o estalido de estar firmemente no lugar. 3 Active o rato pressionando um qualquer dos seus botões. O sensor óptico, localizado na parte inferior do rato, fica a brilhar. Carregando o Rato Para obter melhores resultados, deverá carregar o rato pelo menos 8 horas, antes de o usar.
Rato da Targus 3 Em alternativa, pode conectar o recebedor ao posto de extensão fornecido e ligar o cabo do posto de extensão a uma porta USB no seu computador. NOTA: Para estar continuamente a carregar o rato através do cabo de alimentação USB, o seu computador deverá estar ligado e em modo "acordado". Para obter melhores resultados, desligue a opção de gestão de energia do seu computador, enquanto carrega o rato.
Rato da Targus Instruções de funcionamento para rato sem fios com a funcionalidade de carregamento através de cabo USB 1. Carregue o rato pelo menos durante 8 horas antes de o utilizar. E certifique-se que utiliza apenas pilhas recarregáveis (as fornecidas com o produto). 2. O computador necessita de estar ligado para carregar o rato.
Rato da Targus Estabelecer uma ligação de comunicação O rato têm 256 códigos de ID, permitindo ao rato e seu respectivo receptor, operarem entre si, sem a interferência de outros dispositivos RF. Depois de o computador detectar o receptor USB e o software da driver estar instalado, deve definir o código de ID entre o receptor e o rato, bem como entre o receptor e o teclado numérico ANTES de os poder utilizar.
Rato da Targus Sugestões de funcionamento Para um óptimo desempenho e recepção RF: • Não separe a base do rato do rato. A base está permanentemente ligada ao rato. • Coloque o receptor a uma distância de pelo menos 20cm afastado de quaisquer aparelhos eléctricos, tais como o monitor, colunas ou dispositivos de armazenamento externos. • Evite utilizar o rato RF sobre uma superfície de metal.
Rato da Targus Utilização confortável Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma área de trabalho com uma configuração incorrecta, uma postura corporal incorrecta e hábitos de trabalho deficientes. Para reduzir o risco de lesões, siga estas precauções: • Levante-se, distenda os músculos e mova-se várias vezes por hora. • Faça uso de ambas as mãos ao efectuar tarefas.
Rato da Targus Peso Rato com tapete de rato:125g Receptor: 25g Resolução de Problemas O que devo fazer se o rato não funcionar? • Certifique-se que a polaridade das pilhas está correcta. As extremidades positiva (+) e negativa (-) de cada pilha têm de coincidir com as ligações positiva (+) e negativa (-) existentes dentro do compartimento das pilhas. • Certifique-se que o conector USB do receptor está bem encaixado na porta USB do seu computador.
Rato da Targus O que devo fazer se o tempo de resposta do rato for lento ou se o rato deixar de funcionar intermitentemente? • Aumente a distância entre o receptor do rato e o resto do equipamento do seu computador. • Aumente a distância entre o receptor do rato e as unidades base de outros dispositivos sem fios. • Desligue quaisquer dispositivos sem fios e respectivas unidades base que estejam perto do receptor do rato.
Rato da Targus O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
Rato da Targus Garantia A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo, procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais.
Rato da Targus utilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: • Volte a orientar ou posicionar a antena receptora. • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado. • Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/ TV para assistência.
Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.