Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση προβληµάτων, Βοήθειες 1 Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
Preface II
Preface Πληροφορίες κανονισµών ∆ήλωση παρεµβολής ραδιοφωνικών συχνοτήτων κατά FCC-B Ο εξοπλισµός αυτός ελέγχθηκε και βρέθηκε ότι συµµορφώνεται µε τα όρια της κατηγορίας B ψηφιακών συσκευών, σύµφωνα µε το µέρος 15 των κανονισµών FCC. Τα όρια αυτά σχεδιάστηκαν για να προσφέρουν επαρκή προστασία κατά επιβλαβών παρεµβολών σε µια οικιακή εγκατάσταση.
Preface ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αλλαγές ή µετατροπές οι οποίες δεν εγκρίθηκαν ρητά από τον υπεύθυνο 1. για τη συµµόρφωση µπορούν να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη να λειτουργεί τον εξοπλισµό. Θωρακίστε καλώδια διασύνδεσης και ρεύµατος, εάν πρέπει να 2. χρησιµοποιηθεί κάτι τέτοιο, για να επέρθει συµµόρφωση µε τα όρια εκποµπών. Συνθήκες FCC Η συσκευή αυτή συµµορφώνεται µε το µέρος 15 των κανονισµών FCC. λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: 1.
Preface του WLAN του notebook σας! Τα σήµατα ραδιοκυµάτων µπορούν να παρεµβληθούν στη λειτουργία του ιατρικού εξοπλισµού. • Τοποθετείτε το notebook βηµατοδότες, αφού τα τουλάχιστον σήµατα 20 cm ραδιοκυµάτων µακριά δύνανται από να παρεµβληθούν στη λειτουργία του βηµατοδότη. • Τα µεταδιδόµενα σήµατα ραδιοκυµάτων µπορούν να προκαλέσουν παρεµβολές σε ακουστικές βοήθειες.
Preface Σήµανση CE για συσκευές µε WLAN Η συσκευή αυτή συµµορφώνεται προς την Οδηγία R&TTE 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συµβουλίου από τις 9 Μαρτίου 1999 για ραδιοεξοπλισµό και τηλεπικοινωνιακό εξοπλισµό και πληροί τις προϋποθέσεις ατρωσίας και συµµόρφωσης.
Preface Συχνότητες ραδιοκυµάτων για συσκευές WLAN Για µια ενηµερωµένη πληροφόρηση, παρακαλώ έρθετε σε επαφή µε την αντίστοιχη αρχή της χώρας σας (π.χ. www.regtp.de). Ασφάλεια Σύµφωνα µε το πρότυπο IEEE 802.11b+g προσαρµογείς WLAN έχουν σχεδιαστεί για τη χρήση στη ζώνη συχνοτήτων ISM (βιοµηχανία, επιστήµη, ιατρική) µεταξύ 2.4 και 2.4835 GHz.
Preface Κανονισµοί – Εξαίρεση από την ευθύνη Εξαίρεση από την ευθύνη για συσκευές WLAN Η εγκατάσταση και λειτουργία συσκευών WLAN πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τις οδηγίες που περιέχονται στην τεκµηρίωση για το χρήστη. Η τεκµηρίωση αυτή περιέχεται στη συσκευασία του προϊόντος. Οποιεσδήποτε µετατροπές στη συσκευή, οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή, δύναται να ακυρώσουν την άδεια λειτουργίας της συσκευής.
Preface Μέτρα κατά της εκποµπής θορύβων • Μη χρησιµοποιείτε τα ηχεία σε υψηλά επίπεδα ακουστότητας για µεγαλύτερα χρονικά διαστήµατα, ειδάλλως θα προκαλέσετε βλάβη στην ακοή σας και πιθανόν να ενοχλήσετε άλλα άτοµα. • Μη χρησιµοποιείτε τα ηχεία υπό επικίνδυνες συνθήκες (για παράδειγµα, όταν λειτουργούν εργαλειοµηχανές ή µηχανές). Κάθε περισπασµός από θόρυβο µπορεί να οδηγήσει σε ατυχήµατα.
Preface Οδηγία ασφαλείας για τη χρήση µπαταρίας λιθίου Σε περίπτωση µη σωστής αντικατάστασης της µπαταρίας υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αντικαταστήστε την µόνο µε έναν τύπο µπαταρίας ίδιας κατασκευής ή έναν τύπο που συνιστάται από τον κατασκευαστή. Μέτρα για τη χρήση Modem 1. Μην προβαίνετε ποτέ στην εγκατάσταση τηλεφωνικών καλωδιώσεων κατά τη διάρκεια καταιγίδας 2. Μην προβαίνετε ποτέ στην εγκατάσταση τηλεφωνικών υποδοχών σε υγρούς τόπους, εκτός εάν η υποδοχή έχει σχεδιαστεί ειδικά για υγρούς τόπους. 3.
Preface Υπόδειξη για τη συσκευή οπτικού οδηγού ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή περιέχει ένα σύστηµα λέιζερ και είναι της κατηγορίας “ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΙΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1.” Για να χρησιµοποιήστε κατάλληλα το µοντέλο αυτό, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά και φυλάξτε το εγχειρίδιο για να ανατρέξετε στο µέλλον σε αυτό. Στην περίπτωση προβληµάτων µε το µοντέλο αυτό, παρακαλώ έρθετε σε επαφή µε τον εγγύτερο σας “ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΟ σταθµό σέρβις.
Preface 3. Φυλάτε τον εξοπλισµό αυτό µακριά από υγρασία και υψηλή θερµοκρασία. 4. Τοποθετείτε τον εξοπλισµό αυτό σε µια σταθερή επιφάνεια πριν την προδιάταξή του. 5. Τα ανοίγµατα στο περίβληµα είναι για τον αερισµό και για την αποτροπή της υπερθέρµανσης του εξοπλισµού. 6. Μην καλύπτετε τα ανοίγµατα. Βεβαιωθείτε ότι η τάση ισχύος είναι εντός των ορίων ασφαλείας και ότι έχει ρυθµιστεί κατάλληλα για την τιµή των 100~240V πριν συνδέσετε τον εξοπλισµό στην είσοδο ρεύµατος. 7.
Preface 12. Μην αφήνετε τον εξοπλισµό σε ακλιµάτιστο περιβάλλον µε θερµοκρασία αποθήκευσης άνω των 60OC (140OF), αυτό µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον εξοπλισµό. 13. Για να αποφύγετε έκρηξη από εσφαλµένη αντικατάσταση µπαταρίας, χρησιµοποιείτε αποκλειστικά τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο µπαταρίας µε αυτόν που συνιστάται από τον κατασκευαστή. 14.
Preface ∆ήλωση WEEE (Ελληνικά) Σύµφωνα µε την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ("EΕ") σχετικά µε τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού, Οδηγία 2002/96/ΕΚ, η οποία τέθηκε σε ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, προϊόντα "ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού" δεν µπορούν να διατεθούν πια σαν κοινοτικά απορρίµµατα και οι κατασκευαστές του σχετικού ηλεκτρονικού εξοπλισµού θα είναι υποχρεωµένοι να παίρνουν πίσω τέτοια προϊόντα στο τέλος του κύκλου ζωής τους.
Preface Εµπορικά σήµατα Το Targa® είναι σήµα κατατεθέν της Targa GmbH. Το AMD® και Turion 64® είναι σήµατα κατατεθέν της Advanced Micro Devices, Inc. Το USB® είναι σήµα κατατεθέν του USB Implementers Forum, Inc.
Preface Περιεχόµενα Πρόλογος Πληροφορίες κανονισµών ............................................................................III ∆ήλωση παρεµβολής ραδιοφωνικών συχνοτήτων FCC-B .......................III Συνθήκες FCC ........................................................................................ IV Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για συσκευές µε WLAN .............................. VI Οδηγία ασφαλείας για τη χρήση µπαταρίας λιθίου ..................................... X Μέτρα για τη χρήση Modem.....
Preface Έναρξη λειτουργίας Χαρακτηριστικά............................................................................................2-2 Σύνοψη προϊόντος.......................................................................................2-5 Όψη επάνω-ανοικτό ...............................................................................2-5 Εµπρόσθια όψη .....................................................................................2-8 Πλευρική δεξιά όψη.............................................
Preface Σύνδεση συσκευών επικοινωνίας...........................................................3-5 Εγκατάσταση Express Card ....................................................................3-6 Προδιάταξη του BIOS Σχετικά µε την προδιάταξη του BIOS..........................................................4-2 Πότε να χρησιµοποιείται η προδιάταξη του BIOS ...................................4-2 Πως να ενεργοποιείται η προδιάταξη του BIOS ......................................4-2 Πλήκτρα ελέγχου...........
Preface Windows Media Center Γενικές ρυθµίσεις..............................................................................................7-2 Βελτιστοποίηση της ένδειξης……………..………………………………………..7-5 Προδιάταξη ηχείων....................... ...................................................................7-7 Αποκατάσταση Αποκατάσταση του συστήµατος χρησιµοποιώντας το λογισµικό αποκατάστασης συστήµατος ………………………………………………………….......................
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση προβληµάτων, Βοήθειες 1 Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
General Introductions Συγχαρητήρια για την απόκτηση αυτού του νέου σας notebook, του τόσο καλά σχεδιασµένου notebook. Αυτό το ολοκαίνουριο και εξαιρετικό notebook θα σας χαρίσει µια απολαυστική και επαγγελµατική εµπειρία στη χρήση των notebook. Είµαστε υπερήφανοι που µπορούµε να πούµε στους χρήστες µας ότι το notebook αυτό έχει δοκιµαστεί απ’ όλες του τις πλευρές και έχει λάβει την πιστοποίηση της φήµης µας για αξεπέραστη αξιοπιστία και ικανοποίηση των πελατών µας.
General Introductions Κεφάλαιο 3, Προσαρµογή του Notebook, δίνει οδηγίες όχι µόνο για τη σύνδεση του ποντικιού, πληκτρολογίου, εκτυπωτή, εξωτερικής οθόνης, συσκευών IEEE 1394, και συσκευών επικοινωνίας, αλλά και για την τοποθέτηση και αφαίρεση της κάρτας PC. Κεφάλαιο 4, Προδιάταξη του BIOS, προσφέρει πληροφορίες σχετικά µε το πρόγραµµα προδιάταξης του BIOS και επιτρέπει τη µορφοποίηση του συστήµατος για µια βέλτιστη χρήση.
General Introductions Αποσυσκευασία Αρχικά αφαιρέστε το χαρτόνι αποστολής και ελέγξτε προσεκτικά όλα τα αντικείµενα. Εάν κάποιο από τα περιεχόµενα αντικείµενα παρουσιάζει βλάβη ή λείπει, παρακαλώ έρθετε αµέσως σε επαφή µε τον τοπικό σας έµπορο. Επίσης, κρατήστε το κουτό και τα υλικά συσκευασίας για περίπτωση που θα είναι αναγκαίο να αποστείλετε στο µέλλον τον υπολογιστή.
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση προβληµάτων, Βοήθειες 1 Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
Getting Started Χαρακτηριστικά Φυσικά Χαρακτηριστικά ∆ιαστάσεις 358 (Π) x 259 (Β) x 27~33 (Υ) mm Βάρος 2,6 kg (µε µπαταρία 6 κυψελών) CPU Τύπος επεξεργαστή Socket S1 (638-pin, µPGA) Υποστ. επεξεργαστής Turion 64 bit Taylor Processor, TL52 Chipset κάρτας ήχου ATI RS690MC Και ήχου ATI SB600 Μνήµη Τεχνολογία DDRII 667 DDRII SO-DIMM X 2 υποδοχές Μνήµη 256/512/1024/2048 MB DDRII SDRAM Μέγιστο 4GB (2048MB DDRII SO-DIMM X 2) Ισχύς Προσαρµογέας AC 65 W, 19 Volt Mod.
Getting Started Οθόνη x 1 VGA USB x 4 (USB version 2.0) Έξοδος ακουστικών x 1 (µοιραζόµενη µε το SPDIF) Είσοδος µικρόφωνου x1 Line-in x1 RJ11 x1 RJ45 x1 Έξοδος TV x 1 (S-Video) x1 Card Reader (4 σε 1 card reader SD/ MMC/ MS / MS-Pro) Υποδοχές επικοινωνίας 56K Fax/MODEM Υποστηρίζεται LAN 10/100/1000 Ethernet Wake on LAN Ναι LAN Boot Ναι Wireless Lan (WLAN) Ναι Express Card Υποδοχή Υποδοχή Express Card x 1 Οθόνη Τύπος LCD 15.
Getting Started συνδεθεί. 640 x 480, µεγ. 32bit color 800 x 600, µεγ. 32bit color 1024 x 768, µεγ. 32bit color CRT 1152 x 768, µεγ. 32bit color 1400 x 1050, µεγ. 32bit color 1600 x 1200, µεγ. 32bit color 1800 x 1440, µεγ.
Getting Started Σύνοψη προϊόντος Το απόσπασµα αυτό δίνει την περιγραφή των βασικών χαρακτηριστικών του notebook σας. Θα σας βοηθήσει να γνωρίζετε περισσότερα για την εµφάνιση του notebook πριν τη χρήση του. Σηµείωση: Το notebook που φαίνεται εδώ µπορεί να αποκλίνει από το πραγµατικό. Όψη επάνω-ανοικτό Πιέστε το κλείστρο του καπακιού για να ανοίξετε το επάνω καπάκι (Οθόνη LCD).
Getting Started 1. Κουµπιά ταχείας εκκίνησης και κουµπί ισχύος Κουµπί ισχύος : Ανάβει και σβήνει το notebook . Κουµπιά ταχείας εκκίνησης: Απλώς πιέστε τα κουµπιά ταχείας εκκίνησης για να επιταχύνετε την εκκίνηση των πιο συνήθων προγραµµάτων. Σας βοηθά να εργάζεστε αποτελεσµατικότερα. Σηµείωση: Αυτά τα κουµπιά ταχείας εκκίνησης θα λειτουργούν µόνο, εάν έχει εγκατασταθεί ο παρεχόµενος δίσκος προπαρασκευής.
Getting Started 3. Touchpad Συσκευή επιλογής µε λειτουργία κύλισης του υπολογιστή. 4. LED κατάστασης Σκληρός δίσκος σε χρήση: Αναβοσβήνει µπλε, όταν το notebook προσπελνά τον οδηγό σκληρού δίσκου. Num Lock: Φωτίζει µπλε όταν η λειτουργία Num Lock είναι ενεργή. Caps Lock: Φωτίζει µπλε όταν η λειτουργία Caps Lock είναι ενεργή. Scroll Lock: Φωτίζει µπλε όταν η λειτουργία Scroll Lock είναι ενεργή. Ισχύς On / OFF / εφεδρεία Αναβοσβήνει µπλε όταν το σύστηµα είναι σε εφεδρεία.
Getting Started Wireless LAN Φωτίζει πράσινα όταν η λειτουργία WLAN είναι ενεργή. Εµπρόσθια όψη 1 2 1. Card Reader Ο ενσωµατωµένος card reader υποστηρίζει MMC (multi-media card), SD (secure digital), MS (memory stick) και κάρτες MS pro (memory stick pro). 2. Συνδέσεις υποδοχής ήχου Υποστηρίζει ήχο υψηλής ποιότητας µε σύστηµα στέρεο και λειτουργία Hi-Fi. Ακουστικά: Σύνδεση για ηχεία ή ακουστικά. 5.1: Μετωπικά Line In: Χρησιµοποιείται για εξωτερικές συσκευές ήχου. 5.
Getting Started Μικρόφωνο: Χρησιµοποιείται για εξωτερικό µικρόφωνο. 5.1: Κεντρικά/Subwoofer Πλευρική δεξιά όψη 1 2 3 1. 4 5 Υποδοχή Express Card O υπολογιστής παρέχει µια υποδοχή Express Card. Η νέα διεπαφή Express Card είναι µικρότερη και ταχύτερη από τη διεπαφή PC Card. Η τεχνολογία Express Card εκµεταλλεύεται τις κλιµακωτές και υψηλού εύρους διεπαφές τη σειριακή PCI Express και το USB 2.0. 2.
Getting Started 4. Υποδοχή VGA Η υποδοχή 15-pin-D-sub VGA επιτρέπει τη σύνδεση εξωτερικής οθόνης ή µιας συσκευής συµβατής µε το VGA (όπως έναν προβολέα) για µια µεγαλύτερη παρουσίαση της ένδειξης του υπολογιστή. 5. Σύνδεση ισχύος Για τη σύνδεση του προσαρµογέα AC και την παροχή ισχύος στο notebook.
Getting Started Πλευρική αριστερή όψη 1 3 1. 2 4 5 Σύνδεση RJ-45 Η σύνδεση 10/100 Ethernet χρησιµοποιείται για τη σύνδεση καλωδίου LAN για πρόσβαση σε δίκτυο. 2. Σύνδεση RJ-11 Ο υπολογιστής παρέχει ένα ενσωµατωµένο modem που σας επιτρέπει να συνδέσετε µια γραµµή τηλεφώνου RJ-11 µέσω της σύνδεσης αυτής. Με το 56K V.90 modem, µπορείτε να αποκαταστήσετε µια σύνδεση µε κλήση. 3. Kensington Lock Η υποδοχή αυτή χρησιµοποιείται για το κλείδωµα του υπολογιστή στον τόπο του προς ασφάλιση. 4.
Getting Started οπτική συσκευή επιτρέπει τη χρήση του δίσκου CD/DVD για την εγκατάσταση λογισµικού, την πρόσβαση σε δεδοµένα και την αναπαραγωγή µουσικής/ταινιών στον υπολογιστή. Οπίσθια όψη 1 2 1. Πακέτο µπαταρίας (οπίσθια όψη) Αυτό το notebook θα παίρνει ρεύµα από το πακέτο µπαταρίας, όταν ο προσαρµογέας AC δεν είναι συνδεδεµένος. 2. Ανεµιστήρας Ο ανεµιστήρας σχεδιάστηκε για τη ψύξη του συστήµατος. ΜΗΝ µπλοκάρετε τον ανεµιστήρα για να µπορεί να κυκλοφορεί αέρας.
Getting Started Κάτω όψη 1 1. 3 2 Κουµπί κλειδώµατος/ξεκλειδώµατος µπαταρίας Η µπαταρία δεν µπορεί να κινηθεί όταν το κουµπί είναι στη θέση «κλειδωµένο». Όταν τοποθετηθεί στη θέση «ξεκλειδωµένο», η µπαταρία µπορεί να µετακινηθεί. 2. Κουµπί απελευθέρωσης µπαταρίας Ένα στοιχείο µε αυτόµατη επαναφορά για την απελευθέρωση του πακέτου µπαταρίας. Πιέστε το µε ένα χέρι και αφαιρέστε την µπαταρία προσεκτικά µε το άλλο.
Getting Started 3. Πακέτο µπαταρίας Αυτό το notebook θα παίρνει ρεύµα από το πακέτο µπαταρίας, όταν ο προσαρµογέας AC δεν είναι συνδεδεµένος. ∆ιαχείριση ισχύος Προσαρµογέας AC Παρακαλώ λάβετε υπόψη ότι συνιστάται να συνδέσετε οπωσδήποτε τον προσαρµογέα AC όταν χρησιµοποιήσετε αυτό το notebook για πρώτη φορά. Όταν ο προσαρµογέας AC είναι συνδεδεµένος, η µπαταρία φορτίζεται άµεσα.
Getting Started Αποσύνδεση της ισχύος AC Όταν αποσυνδέετε τον προσαρµογέα AC, θα πρέπει: 1. Να αποσυνδέσετε πρώτα το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα. 2. Να αποσυνδέσετε τη σύνδεση από το notebook. 3. Να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος από τον προσαρµογέα AC. 4. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύµατος, κρατάτε το πάντα από τη σύνδεση του καλωδίου. Μην τραβάτε ποτέ απευθείας το καλώδιο! Πακέτο µπαταρίας Αυτό το notebook είναι εξοπλισµένο µε ένα πακέτο µπαταρίας Li-ion υψηλής χωρητικότητας.
Getting Started υποδοχή και µετά ωθήστε τη δεξιά πλευρά του πακέτου µπαταρίας. 5 5 3 4 2 Αντικατάσταση της µπαταρίας 1. Τοποθετήστε τη δεξιά πλευρά του πακέτου µπαταρίας στην υποδοχή. 2. Ωθήστε ελαφρά και πιέστε το πακέτο µπαταρίας στη σωστή θέση. 3. Αφού η δεξιά πλευρά του πακέτου µπαταρίας είναι στη σωστή θέση, ωθήστε ελαφρά την αριστερή πλευρά στο θάλαµο µπαταρίας. 4. Βεβαιωθείτε ότι το κουµπί κλείδωµα/ξεκλείδωµα είναι στη θέση κλειδωµένο.
Getting Started 1 Προειδοποίηση 1. Μην προσπαθείτε να αποσυναρµολογήσετε ΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. 2.
Getting Started Χρήση του πακέτου µπαταρίας Συµβουλές ασφαλείας µπαταρίας Η εσφαλµένη αντικατάσταση ή ο χειρισµός της µπαταρίας µπορεί να αποτελεί κίνδυνο φωτιάς ή έκρηξης, που µπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς. Αντικαταστήστε το πακέτο µπαταρίας αποκλειστικά µε µπαταρία ίδιου ή παρόµοιου τύπου. Μην αποσυναρµολογείτε, βραχυκυκλώνετε ή αποτεφρώνετε µπαταρίες και µην τις αποθηκεύετε σε θερµοκρασίες άνω των +60° C (+140° F). Μην παίζετε µε µπαταρίες.
Getting Started Απενεργοποιήστε το σύστηµα, εάν δεν πρόκειται να το χρησιµοποιήσετε για κάποιο χρονικό διάστηµα. Απενεργοποιήστε µη χρειαζούµενες ρυθµίσεις ή αποµακρύνετε ανενεργές περιφερειακές συσκευές για την αποταµίευση ισχύος. Συνδέετε τον προσαρµογέα AC στο σύστηµα, όταν είναι δυνατό. Σωστή φόρτιση του πακέτου µπαταρίας Ο notebook υπολογιστής σας διαθέτει µια ισχυρή, επαναφορτιζόµενη µπαταρία Li-Ion.
Getting Started είναι ενεργοποιηµένο και χρησιµοποιείται. Είναι φυσιολογικό η µπαταρία να θερµαίνεται κατά τη διαδικασία φόρτισης. 2. Η µπαταρία θα αναπτύξει την πλήρη χωρητικότητά της µετά από 20 πλήρεις κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης δίχως να ενεργηθεί κάποια ταχεία φόρτιση. 3. Για να διατηρήσετε την πλήρη της χωρητικότητα, συνιστάται να αποφορτίζετε την µπαταρία πλήρως κατά διαστήµατα.
Getting Started Βασικές λειτουργίες Εάν είστε αρχάριος στο Notebook, διαβάστε παρακαλώ τις παρακάτω συµβουλές για να αποκτήσετε ασφάλεια και άνεση κατά τη λειτουργία. Συµβουλές ασφαλείας και άνεσης Το Notebook είναι µια φορητή βάση εργασίας που σας επιτρέπει να εργάζεστε παντού. Η επιλογή ενός καλού χώρου εργασίας είναι σηµαντική, εάν πρόκειται να εργαστείτε µε το Notebook σας για µεγαλύτερα χρονικά διαστήµατα. Ο τόπος εργασίας σας πρέπει να φωτίζεται επαρκώς.
Getting Started Ρύθµιση γωνίας και θέσης της οθόνης LCD. Τηρείτε χέρια και πόδια σε άνετη θέση. Ρυθµίστε το ύψος γραφείου. Κάθεστε ίσα και κρατάτε καλή στάση. Ρυθµίστε το ύψος της καρέκλας. Ο σωστός τρόπος εργασίας Ο σωστός τρόπος εργασίας είναι σηµαντικός, εάν πρέπει να εργαστείτε µε το Notebook σας για µεγαλύτερα χρονικά διαστήµατα, ειδάλλως µπορείτε να νιώσετε δυσφορία ή να τραυµατιστείτε. Παρακαλώ τηρείτε πάντα τις παρακάτω συµβουλές όταν εργάζεστε. Να αλλάζετε συχνά τη στάση σας.
Getting Started Γνωριµία µε το πληκτρολόγιο Το πληκτρολόγιο του Notebook προσφέρει όλες τις λειτουργίες ενός πλήρους πληκτρολογίου 88 πλήκτρων και ένα πρόσθετο πλήκτρο [Fn] για ειδικές λειτουργίες του Notebook. Υποδιαιρείται σε τέσσερις κατηγορίες: Πλήκτρα γραφοµηχανής, πλήκτρα κέρσορα, αριθµητικά πλήκτρα και πλήκτρα λειτουργιών.
Getting Started Πλήκτρα γραφοµηχανής Πλήκτρα γραφοµηχανής Η λειτουργία των πλήκτρων γραφοµηχανής είναι η κυρίως λειτουργία του πληκτρολογίου, το οποίο είναι παρόµοιο µε τα πλήκτρα µιας γραφοµηχανής. Προσφέρει επίσης διάφορα πλήκτρα για ειδικούς σκοπούς, όπως τα πλήκτρα [Ctrl], [Alt] και [Esc].
Getting Started λειτουργία αυτή είναι ενεργή, µπορείτε να χρησιµοποιείτε τα αριθµητικά πλήκτρα που είναι ενσωµατωµένα στα πλήκτρα γραφοµηχανής. Caps Lock: Πιέζετε το πλήκτρο αυτό για να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε το Caps Lock . Όταν η λειτουργία αυτή είναι ενεργή, τα γράµµατα που γράφετε είναι όλα κεφαλαία. Scroll Lock: Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο [Fn] και πιέστε το πλήκτρο αυτό για να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε το Scroll Lock.
Getting Started Κίνηση κέρσορα µια σειρά προς τα κάτω. Κίνηση προς την προηγούµενη σελίδα. Κίνηση προς την επόµενη σελίδα. Κίνηση στην αρχή της σειρά (ή του κειµένου). Κίνηση στο τέλος της σειρά (ή του κειµένου). Τα πλήκτρα Backspace, [Ins] και [Del] είναι στην επάνω δεξιά γωνία και χρησιµοποιούνται για σκοπούς επιµέλειας. Το πλήκτρο αυτό µεταγάγει µεταξύ των τρόπων λειτουργίας “εισαγωγή” και “επεγγραφή”.
Getting Started Πλήκτρα λειτουργιών Πλήκτρα Windows Μπορείτε να βρείτε στο πληκτρολόγιο ένα πλήκτρο λογότυπου Windows ( ) και ένα λογότυπου εφαρµογών ( ), τα οποία χρησιµοποιούνται για την εκτέλεση λειτουργιών ειδικών για το Windows, όπως το άνοιγµα του µενού εκκίνησης και η κλήση του µενού συντοµεύσεων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα δύο αυτά πλήκτρα, ανατρέξτε παρακαλώ στο εγχειρίδιο σας για το Windows ή την ενσωµατωµένη βοήθεια.
Getting Started Αύξηση + της ακουστότητας των ενσωµατωµένων ηχείων. Απενεργοποίηση της λειτουργίας ήχου του + Notebook. Εξαναγκασµός της λειτουργίας εφεδρείας του + Notebook (σε εξάρτηση από τη µορφοποίηση του συστήµατος). Γνωριµία µε το Touchpad Το ενσωµατωµένο στο Notebook σας touchpad είναι µια συσκευή επιλογής συµβατή µε ένα στάνταρ ποντίκι, που σας επιτρέπει να ελέγχετε το Notebook επιλέγοντας της θέση του κέρσορα στην οθόνη και κάνοντας επιλογές µε τα δύο του πλήκτρα. 1.
Getting Started τοποθέτηση του δάκτυλού σας επάνω του και τον έλεγχο του κέρσορα στην οθόνη κινώντας το δάκτυλό σος. 2. ∆εξιό κουµπί Συµπεριφέρεται σαν το δεξί κουµπί ποντικιού. 3. αριστερή κουµπί Συµπεριφέρεται σαν το αριστερό κουµπί ποντικιού. Χρήση του Touchpad ∆ιαβάστε την ακόλουθη περιγραφή για να µάθετε τη χρήση του touchpad: Τοποθέτηση και κίνηση Τοποθετήστε το δάκτυλο σας στο touchpad (συνήθως χρησιµοποιείται ο δείκτης), και το ορθογώνιο pad θα δράσει σαν αντίγραφο-µινιατούρα της οθόνης σας.
Getting Started touchpad να ισοδυναµεί µε το πάτηµα του αριστερού κουµπιού. Χτυπώντας δύο φορές ταχύτερα στο touchpad ισοδυναµεί µε διπλό κλικ. Drag and Drop Μπορείτε να κινείτε αρχεία ή χρησιµοποιώντας το drag-and-drop. αντικείµενα στο Notebook σας, Για το σκοπό αυτό τοποθετήστε τον κέρσορα στο επιθυµητό αντικείµενο και ελαφρώς χτυπήστε δύο φορές στο touchpad, και µε το δεύτερο χτύπο διατηρήστε την επαφή του δάκτυλού σας µε το touchpad.
Getting Started αντιµεταθέσετε τις λειτουργίες των δύο κουµπιών. Πρόσθετα, µπορείτε να µεταβάλετε το µέγεθος, τη µορφή, την ταχύτητα κίνησης και άλλες προχωρηµένα χαρακτηριστικά του κέρσορα επί της οθόνης. Για να προσαρµόσετε το touchpad, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το στάνταρ οδηγό της Microsoft ή IBM PS/2 του Windows. Οι Ιδιότητες Ποντικιού στον Πίνακα Ελέγχου σας επιτρέπουν να εκτελέσετε την προσαρµογή. Σχετικά µε τον οδηγό σκληρού δίσκου Το Notebook σας είναι εξοπλισµένο µε έναν σκληρό δίσκο 2.
Getting Started Τοποθέτηση δίσκου Οι ακόλουθες οδηγίες περιγράφουν τη γενική διαδικασία χρήσης οπτικών συσκευών αποθήκευσης. 1. Βεβαιωθείτε ότι το Notebook είναι αναµµένο. 2. Πατήστε το πλήκτρο Eject στην µετώπη του οδηγού και η υποδοχή του δίσκου θα εξέλθει µερικώς. Τότε τραβήξτε προσεκτικά την υποδοχή προς τα έξω, ώσπου να φανεί πλήρως. 3. Τοποθετήστε το δίσκο σας στην υποδοχή µε την ετικέτα να δείχνει προς τα επάνω. 4. Πιέστε ελαφρά το κέντρο του δίσκου για να εφαρµόσει ασφαλώς.
Getting Started Αφαίρεση του δίσκου 1. Πατήστε το πλήκτρο Eject στην µετώπη του οδηγού και η υποδοχή του δίσκου θα εξέλθει µερικώς. Τότε τραβήξτε προσεκτικά την υποδοχή προς τα έξω, ώσπου να φανεί πλήρως. 2. Κρατήστε το δίσκο από την περιφέρειά του µε τα δάκτυλά σας και βγάλτε τον από την υποδοχή. 3. Ωθήστε την υποδοχή πίσω στον οδηγό. 1. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος είναι τοποθετηµένος σωστά και ασφαλώς στην υποδοχή πριν την κλείσετε. 2. 1. Μην αφήνετε την υποδοχή του δίσκου ανοικτή.
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταηγ του BIOS Κεφάλαιο 5 1Λύση προβληµάτων, Βοήθειες Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
Notebook Customizing this Notebook Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Οι υποδοχές I/O (input/output) του Notebook σας, επιτρέπουν τη σύνδεση περιφερειακών συσκευών.
Notebook Customizing this Notebook Σύνδεση περιφερειακών συσκευών Σύνδεση ποντικιού Μπορείτε να συνδέσετε ένα ποντίκι στο Notebook σας µέσω της υποδοχής USB. Για να συνδέσετε το ποντίκι: 1. Ανάψτε το Notebook και εγκαταστήστε τον οδηγό του ποντικιού. 2. Συνδέστε το ποντίκι στο Notebook. 3. Το Notebook µπορεί να αναγνωρίσει αυτόµατα το ποντίκι και να ενεργοποιήσει τη λειτουργία του.
Notebook Customizing this Notebook Σύνδεση εκτυπωτή Εάν ο εκτυπωτής σας διαθέτει διασύνδεση USB, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την υποδοχή USB του Notebook για τη σύνδεση του εκτυπωτή. Οι ακόλουθες οδηγίες περιγράφουν τη γενική διαδικασία για τη σύνδεση ενός εκτυπωτή: 1. Σβήστε το Notebook. 2. Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου του εκτυπωτή στην υποδοχή USB του Notebook και το άλλο άκρο στον εκτυπωτή . 3. Συνδέστε το καλώδιο ισχύος και ανάψτε τον εκτυπωτή. 4.
Notebook Customizing this Notebook Σύνδεση των συσκευών επικοινωνίας Χρήση του LAN Η σύνδεση RJ-45 του Notebook σας, σάς επιτρέπει τη σύνδεση συσκευών LAN (local area network), όπως ένα κέντρο, ένα µεταγωγέα και µια πύλη, για να αποκαταστήσετε µια σύνδεση δικτύου. Η ενσωµατωµένη µονάδα 10/100/1000 Base-T LAN υποστηρίζει µεταφορά δεδοµένων µε ταχύτητα έως 1000 Mbps.
Notebook Customizing this Notebook Εγκατάσταση Express Card O υπολογιστής παρέχει µια υποδοχή Express Card. Η νέα διεπαφή Express Card είναι µικρότερη και ταχύτερη από τη διεπαφή PC Card. Η τεχνολογία Express Card εκµεταλλεύεται τις κλιµακωτές και υψηλού εύρους διεπαφές τη σειριακή PCI Express και το USB 2.0. Οι ακόλουθες οδηγίες σας παρέχουν µια βασική εγκατάσταση για την Express Card, συµπεριλαµβανοµένων της τοποθέτηση και αφαίρεσής της.
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση 1 προβληµάτων, Βοήθειες Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
BIOS Setup Σχετικά µε την προδιάταξη του BIOS Πότε να χρησιµοποιείται η προδιάταξη του BIOS; Μπορεί να χρειαστείτε να ενεργοποιήσετε την προδιάταξη του BIOS όταν: Ένα µήνυµα σφάλµατος εµφανίζεται στην οθόνη κατά την εκκίνηση του συστήµατος και ζητά την εκτέλεση του SETUP. Θέλετε να αλλάξετε τις βασικές ρυθµίσεις µε προσαρµοσµένα χαρακτηριστικά. Θέλετε να ξαναφορτώσετε τις βασικές ρυθµίσεις του BIOS.
BIOS Setup Πλήκτρα ελέγχου Για να ελέγξετε τον κέρσορα στην προδιάταξη BIOS διαθέτετε αποκλειστικά το πληκτρολόγιο. Πάτηµα αριστερού βέλους προς επιλογή ενός τίτλου µενού. Πάτηµα δεξιού βέλους προς επιλογή ενός τίτλου µενού. Πάτηµα βέλους επάνω προς επιλογή ενός επιλογή ενός αντικειµένου υπό του τίτλου µενού. Πάτηµα βέλους κάτω προς αντικειµένου υπό του τίτλου µενού.. Αύξηση + της τιµής της ρύθµισης ή εκτέλεση τιµής της ρύθµισης ή εκτέλεση µεταβολών. Μείωση της µεταβολών.
BIOS Setup Μενού προδιάταξης BIOS Μόλις εισέλθετε στο βοήθηµα προδιάταξης BIOS, εµφανίζεται το κυρίως µενού. Το κυρίως µενού δείχνει τις πληροφορίες συστήµατος, µε τη βασική διαµόρφωση. Οι εικόνες στο κεφάλαιο αυτό είναι απλώς προς αναφορά και µπορούν να διαφέρουν από τις πραγµατικές. Main Menu ∆είχνει συνοπτικές πληροφορίες συστήµατος σχετικά µε το υλικολογισµικό, τα χαρακτηριστικά της CPU, µέγεθος µνήµης και ρύθµιση χρόνου και ηµεροµηνίας του συστήµατος. Advanced Menu ∆ιαµόρφωση ρυθµίσεων IDE και USB.
BIOS Setup Main Menu Χρόνος συστήµατος Το στοιχείο αυτό σας επιτρέπει τη ρύθµιση του χρόνου συστήµατος. Το ρολόι του συστήµατος συνεχίζει τη λειτουργία του ανεξάρτητα από την κατάσταση ενεργοποίησης του συστήµατος. Ο µορφότυπος ρύθµισης είναι [ώρα:λεπτό:δευτερόλεπτο]. Ηµεροµηνία συστήµατος Το στοιχείο αυτό σας επιτρέπει τη ρύθµιση της ηµεροµηνίας συστήµατος. Ο µορφότυπος της ηµεροµηνίας είναι [ηµέρα:µήνας:µέρα:έτος].
BIOS Setup Έτος Το έτος µπορεί να ρυθµιστεί από το χρήστη. Σειριακή ATA / Πρωτεύων κύριος IDE Τα αντικείµενα αυτά δείχνουν τους τύπους πρωτευόντων συσκευών IDE στο Notebook. των εγκατεστηµένων Πατήστε [Enter] για να φέρετε στην επιφάνεια ένα υποπαράθυρο µε λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε τη συσκευή, µε το όνοµα της συσκευής, τον παροχέα, τρόπος λειτουργίας LBA, τρόπος λειτουργίας PIO και άλλα.
BIOS Setup Advanced Menu PowerNow Αυτό το στοιχείο σας επιτρέπει την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας PowerNow. Όταν είναι ενεργοποιηµένη το σύστηµα λειτουργεί πάντα µε έναν τρόπο λειτουργίας εξοικονόµησης ενέργειας. Εάν θέλετε να βελτιστοποιήσετε τον επεξεργαστή, θέστε το στοιχείο αυτό ως απενεργοποιηµένο, έτσι ώστε η ταχύτητα του επεξεργαστή να κυµαίνεται σε εξάρτηση από τη χρήση του λειτουργικού συστήµατος και των εφαρµογών. Η βασική ρύθµιση είναι Enabled (ενεργοποιηµένο).
BIOS Setup Enabled και Disabled. PCI χρονιστής λανθάνοντος χρόνου Το στοιχείο αυτό ελέγχει για πόσο χρόνο κάθε συσκευή PCI µπορεί να κατέχει το δίαυλο, πριν τον καταλάβει άλλη. Εάν ρυθµιστεί σε υψηλές τιµές, κάθε συσκευή PCI µπορεί να εκτελεί συναλλαγές για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα, αυξάνοντας µε τον τρόπο αυτό το αποτελεσµατικό εύρος ζώνης PCI. Για καλύτερη απόδοση PCI, θα πρέπει να ρυθµίσετε το στοιχείο αυτό σε υψηλότερες τιµές. Επιλογές ρύθµισης: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, και 248.
BIOS Setup Security Menu Αλλαγή του συνθηµατικού επόπτη/χρήστη Όταν επιλέγετε τη λειτουργία αυτή, εµφανίζεται ένα µήνυµα σε κουτί στην οθόνη όπως το παρακάτω: Enter New Password Εισάγετε το επιθυµητό σας συνθηµατικό, έως έξι χαρακτήρες µήκος και πατήστε το [Enter]. Το συνθηµατικό που εισήχθηκε τώρα θα αντικαταστήσει κάθε προηγούµενο συνθηµατικό στη µνήµη CMOS. Μπορείτε επίσης να πατήσετε [ESC] για να αποβάλετε την επιλογή και να µην εισάγετε συνθηµατικό.
BIOS Setup Όταν έχει ρυθµιστεί το συνθηµατικό επόπτη, προσθέτονται τα νέα στοιχεία User Access Level και Password Check στο µενού. Μπορείτε να κάνετε περαιτέρω ρυθµίσεις δικαιώµατος προσπέλασης στο στοιχείο User Access Level. Access. Επιλογές ρύθµισης: No Access, View Only, Limited και Full Το στοιχείο ελέγχου συνθηµατικού χρησιµοποιείται για τον καθορισµό της προστασίας συνθηµατικού BIOS που έχει υλοποιηθεί.
BIOS Setup Boot Menu ∆ιαµόρφωση ρυθµίσεων εκκίνησης ∆ιαµορφώστε τις ρυθµίσεις για την εκκίνηση του συστήµατος. Προτεραιότητα συσκευής εκκίνησης Πατήστε [Enter] για να παρουσιαστεί ένα υποπαράθυρο που θα δείχνει τη σειρά των συσκευών εκκίνησης µε την οποία το BIOS προσπαθεί να φορτώσει το λειτουργικό σύστηµα.
BIOS Setup Exit Menu Έξοδος και αποθήκευση µεταβολών Αποθήκευση των µεταβολών και έξοδος από το βοήθηµα. Έξοδος και απόρριψη µεταβολών Έξοδος από το βοήθηµα δίχως αποθήκευση των µεταβολών. Απόρριψη µεταβολών Αναιρεί τις µεταβολές που κάνατε και ξαναφορτώνει τις προηγούµενες ρυθµίσεις πριν ξεκινήσει το βοήθηµα. Φόρτωµα των προεπιλογών προδιάταξης Επιλέξτε το στοιχείο αυτό για να φορτώσετε τις προεπιλογές προδιάταξης για µια ιδανική απόδοση του συστήµατος.
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση προβληµάτων, Βοήθειες 1 Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
Notebook Λύση προβληµάτων, Βοήθειες Αυτός ο υπολογιστής notebook είναι ένα προσεκτικά ελεγµένο σύστηµα υψηλής ποιότητας, που προσφέρει την πλέον πρόσφατη τεχνολογία. Παρ’ όλα αυτά προβλήµατα και δυσλειτουργίες δεν µπορούν να αποφευχθούν παντελώς. Για να µπορέσουµε να σας βοηθήσουµε να αποκαταστήσετε ένα πλήρως λειτουργήσιµο σύστηµα συλλέξαµε κάποιες λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε την αναγνώριση και την επίλυση των πιο συνηθισµένων προβληµάτων.
Notebook - Τηλεφωνήστε µε την γραµµή εξυπηρέτησης άνευ χρέωσης µας. - Εάν τίποτα από τα επάνω δε σας βοηθά να λύσετε το πρόβληµα, µπορείτε να κάνετε χρήση της υπηρεσίας επί τόπου παραλαβής µας. Λύση προβληµάτων Εάν το notebook σας σκαλώνει κατά τη λειτουργία ή την εκκίνηση, αυτό µπορεί να οφείλεται σε πρόσφατα εγκατεστηµένο λογισµικό. Αυτό µπορεί να επιλυθεί ως εξής: - Ανάψτε το notebook σας. Πριν απ’ όλα θα δείτε τα συνήθη µηνύµατα του BIOS. Μόλις τελειώσουν, πατήστε το πλήκτρο [F8].
Notebook να φορτωθούν όλα τα αρχεία. Στην οθόνη καλωσορίσµατος του Windows πατήστε το [Enter], επιβεβαιώστε τη συµφωνία άδειας τελικού χρήστη EULA πατώντας το [F8] και πατήστε το [R] για την επισκευή της εγκατάστασης. (Αφού επισκευαστεί το Windows θα χρειαστεί απλώς να εγκαταστήσετε τους οδηγούς από την παρεχόµενη CD EasyInstall.) - Έρθετε σε επαφή µε τον κατασκευαστή του τριτοµερούς λογισµικού. Εάν δεν ακούτε καθόλου ήχο, υπάρχουν διάφορες πιθανές αιτίες για τη δυσλειτουργία υλικού ή λογισµικού.
Notebook Εάν δεν µπορείτε να συνδεθείτε µε το διαδίκτυο µέσω modem, υπάρχουν διάφορες πιθανές αιτίες. Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να εντοπίσετε το πρόβληµα: - Απεγκαταστήστε το modem ανοίγοντας τη ∆ιαχείριση Συσκευών που θα βρείτε στο Πίνακας Ελέγχου/Σύστηµα/Υλικό. Κάντε κλικ στο σήµα συν δίπλα από την επιλογή Modems και δεξιό κλικ στο Μόντεµ για να επιλέξετε την εντολή Απεγκατάσταση. Το modem θα αφαιρεθεί από τη λίστα.
Notebook FAQ – Συχνά τιθόµενες ερωτήσεις Που µπορώ εξαρτήµατα; να βρω ανταλλακτικά και Η Targa προσφέρει µια ευρεία ποικιλία ανταλλακτικών και εξαρτηµάτων για το PC σας. +49 2921 / 99-3030 Αγγλικά µόνο Πληροφορίες για οδηγούς, FAQ και εγχειρίδιο Για να έχετε τον βέλτιστο συντονισµό όλων των εξαρτηµάτων του υπολογιστή σας της Targa, θα πρέπει να εγκαθιστάτε τακτικά τους πιο πρόσφατους οδηγούς. Μπορείτε να τους λάβετε δωρεάν από τον ιστότοπο εξυπηρέτησης της Targa στο διαδίκτυο.
Notebook Java applets δεν εκτελούνται. Λύση: κατεβάστε την τρέχουσα έκδοση της Java Virtual Machine από το java.sun.com. Γιατί Ο Υπολογιστής µου δείχνει ένα µικρότερο µέγεθος σκληρού δίσκου από αυτό που διαφηµίζεται, π.χ. 149 GB αντί για 160 GB; Λύση: Ο λόγος είναι οι διαφορετικές µονάδες που χρησιµοποιούνται για τον υπολογισµό της τιµής. Όλοι οι κατασκευαστές αναφέρονται σε ψηφία σε δεκαδική βάση. Για το λόγο αυτό τα 160 GB αντιστοιχούν σε 160 δισεκατοµµύρια bytes (δηλ.
Notebook µπροστά από τον τοµέα αυτό και επιλέξετε την υποεπιλογή ∆ιαχείριση ∆ίσκων. Στα δεξιά του παραθύρου παρουσιάζονται όλα τα υπάρχοντα µέσα δεδοµένων. Ο ∆ίσκος 0 αντιπροσωπεύει το σκληρό δίσκο συστήµατος. Ο κατάλογος παρουσιάζει επίσης το ολοκληρωτικό µέγεθος και τα τµήµατα σε κάθε µέσο, µαζί µε το µέγεθος κάθε τµήµατος. Παρακαλώ λάβετε υπόψη: προς στιγµή υπάρχει περισσότερο από ένα τµήµα λόγω των τµηµάτων αποκατάστασης και οδηγών στο σκληρό δίσκο.
Notebook Το πλήκτρο ταχείας ενεργοποίησης για τον φυλλοµετρητή πάντα εκτελεί το τον Microsoft Internet Explorer, αλλά εγώ θέλω να χρησιµοποιήσω έναν άλλο φυλλοµετρητή. Είναι δυνατόν; Λύση: Ναι. Κάντε κλικ στα Έναρξη/Όλα τα Προγράµµατα/Ορισµός πρόσβασης και προεπιλογών προγραµµάτων. Επιλέξτε Ορισµός χρήστη. Στο επόµενο βήµα κάντε κλικ στο βέλος προς τα κάτω. Εδώ µπορείτε να επιλέξετε έναν άλλο φυλλοµετρητή σαν προεπιλεγµένο.
Notebook περ. 3,1 εκατοµµύρια τρανζίστορ. Λόγω αυτής της υψηλής ποσότητας τρανζίστορ και την πολύπλοκη συναφή διαδικασία παραγωγής, σε µερικές περιπτώσεις µπορεί να ανακύψει σε µερικές περιπτώσεις εσφαλµένη ή λάθος ενεργοποίηση των pixel και/ή των επιµέρους pixels. Στο παρελθόν υπήρξαν διάφορες προσπάθειες ορισµού των επιτρεπτών σφαλµάτων pixel. Κανονικά αυτές ήταν πολύ πολύπλοκες και διαφέρανε από κατασκευαστή σε κατασκευαστή.
Notebook Κατηγορίες σφαλµάτων pixel Pixel-Class Ο αριθµός σφαλµάτων για τους παραπάνω αναφερόµενους τύπους σε κάθε κατηγορία σφάλµατος αναφέρεται σε ένα εκατοµµύρια pixels και πρέπει να µετατρέπεται ανάλογα µε τη φυσική ευκρίνεια της οθόνης. Για παράδειγµα. για LCDs ενεργής µήτρας (TFT) µε ευκρίνεια 1280 x 800 pixels (WXGA) µε τρία επιµέρους pixels ανά pixel (κόκκινο, πράσινο, µπλε), χρησιµοποιούνται συνολικά περ. 3,1 εκατοµµύρια τρανζίστορ.
Notebook στάνταρ για κατασκευαστές µε προσανατολισµό στην ποιότητα µε πολύ καλές οθόνες. Ενηµερώσεις BIOS για το notebook σας Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά επίσηµες εκδόσεις BIOS από το σέρβις µας στο διαδίκτυο. Ποτέ µην εγκαθιστάτε τριτοµερείς ή τροποποιηµένες εκδόσεις BIOS αφού αυτό µπορεί να ακυρώσει την εγγύηση. Ξεκινήστε λαµβάνοντας την κατάλληλη ενηµέρωση BIOS από τον ιστότοπο εξυπηρέτησής µας http://www.service.targa.co.uk.
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση προβληµάτων, Βοήθειες 1 Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
Notebook ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η Ενεργοποίηση συνδέει τη χρήση του λογισµικού µε µια συγκεκριµένη συσκευή. Κατά την ενεργοποίηση το λογισµικό θα στείλει πληροφορίες σχετικά µε το λογισµικό και τη συσκευή στη Microsoft. Οι πληροφορίες αυτές περιλαµβάνουν την έκδοση, τη γλώσσα και τον κωδικό του λογισµικού, τη διεύθυνση πρωτοκόλλου διαδικτύου της συσκευής και πληροφορίες εξαγόµενες από τη διαµόρφωση υλικού της συσκευής. Για περισσότερες πληροφορίες βλέπε http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=69497.
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση προβληµάτων, Βοήθειες 1 Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
Notebook Windows Media Center – Αρχική προδιάταξη Το Windows Media Center προσφέρει τα κεντρικά συστατικά για τη διαχείριση όλων των περιεχοµένων πολυµέσου στον υπολογιστή σας. Αυτή η πλήρως ενοποιηµένη κονσόλα µέσων σας επιτρέπει να βλέπετε βίντεο DVD, να ακούτε µουσική από CD µουσικής ή αρχεία που βρίσκονται στον σκληρό σας δίσκο, να παρακολουθείτε και να εγγράφετε τηλεοπτικά προγράµµατα, να ακούτε ράδιο και πολλά περισσότερα.
Notebook προδιάταξης θα εµφανιστεί αυτόµατα στην οθόνη. Εάν το Media Center είχε ήδη κληθεί στο παρελθόν ή η προηγούµενη διαµόρφωση διακόπηκε, µπορείτε να εκκινήσετε τη διαµόρφωση δια χειρός. Για το σκοπό αυτό, επιλέξτε στην αρχική οθόνη του Media Center την επιλογή Ρυθµίσεις, επιλέξτε στον κατάλογο Γενικά και στη συνέχεια την Προδιάταξη του Media Center (Setup). Επίσης µπορείτε να ξεκινήσετε την αρχική διαδικασία προδιάταξης κάνοντας κλικ στο Εκ νέου εκτέλεση της Προδιάταξης του Media Center.
Notebook Γ ΤοMedia Center µπορεί περισσότερα από το να αναπαράγει απλώς CD και DVD. Σας προσφέρει επίσης τη δυνατότητα να αποκτήσετε πρόσθετες πληροφορίες για κάθε άλµπουµ ή ταινία. Αυτό θα µπορούσε, παραδείγµατος χάρη, να είναι ένα κάλυµµα CD, πληροφορίες παρασκηνίου ενός έργου ή ενός τρέχοντος προγράµµατος TV. Για το σκοπό αυτό το Media Center χρειάζεται µια σύνδεση διαδικτύου. Για το σκοπό αυτό θα χρησιµοποιηθεί η υπάρχουσά σας σύνδεση διαδικτύου, π.χ. µε µόντεµ, DSL ή µέσω δροµολογητή.
Notebook Ε Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιµο, εάν επιθυµείτε µια διαρκή σύνδεση µε το διαδίκτυο. Μπορείτε να το πράξετε, για παράδειγµα, µέσω ενός µόντεµ DSL µε µια πάγιου κόστους σύνδεση ή µέσω µιας σύνδεσης µε δροµολογητή DSL. Εάν αυτό συντρέχει στην περίπτωσή σας, διαλέξτε την επιλογή Ναι στο επόµενο βήµα. Το Media Center θα ψάχνει τότε τακτικά το διαδίκτυο για νέες πρόσθετες πληροφορίες. Εάν εργάζεστε µε µια σύνδεση µόντεµ ή ISDN θα πρέπει να διαλέξετε την επιλογή Όχι.
Notebook τρεχόντων ρυθµίσεων. Κάντε κλικ στο Επόµενο για να προχωρήσετε απευθείας στη διαµόρφωση. Επιλέξτε τώρα τον τύπο οθόνης σας – π.χ. απλή οθόνη CRT, επίπεδη ή εάν απαιτείται, έξοδος TV ή προβολέα. Τώρα εισάγετε τον τρόπο σύνδεσης µε τον υπολογιστή: π.χ. µέσω καλωδίου VGA ή DVI, ή του παραδοσιακού καλωδίου video ή S-Video. Ζ Στο επόµενο βήµα επιλέγετε τη µορφή οθόνης. Μπορείτε να επιλέξετε µεταξύ των 16:9 και 4:3. Εάν η οθόνη σας έχει άλλο σχήµα, επιλέξτε το πλέον όµοιο.
Notebook Προδιάταξη ηχείων H Ως τελευταίο βήµα µπορείτε να διαµορφώσετε τα ηχεία του υπολογιστή σας. Αυτό είναι ιδιαίτερα σηµαντικό, εάν εργάζεστε µε περισσότερα από δύο ηχεία στέρεο, δηλ, ένα σύστηµα Surround Sound. ∆ιαλέξτε την επιλογή Προδιάταξη Ηχείων στη σελίδα προδιάταξης. Το πρώτο παράθυρο περιέχει απλώς κάποιες επεξηγηµατικές πληροφορίες. Στο δεύτερο παράθυρο πρέπει να καταχωρήσετε τον αριθµό ηχείων που διαθέτετε. Μπορείτε να επιλέξτε µεταξύ 2 Ηχεία και 5.1 Surround.
Πρόλογος Κεφάλαιο 1 Γενική Εισαγωγή Κεφάλαιο 2 Έναρξη Λειτουργίας Κεφάλαιο 3 Προσαρµογή του Notebook Κεφάλαιο 4 Προδιάταξη του BIOS Κεφάλαιο 5 Λύση προβληµάτων, Βοήθειες 1 Κεφάλαιο 6 Υποχρεωτική Ενεργοποίηση Κεφάλαιο 7 Windows Media Center Κεφάλαιο 8 Αποκατάσταση
Notebook Αποκατάσταση του συστήµατος χρησιµοποιώντας το λογισµικό αποκατάστασης συστήµατος Η CD/DVD EasyInstall, που παρέχεται µε τον υπολογιστή σας της Targa, περιέχει ένα τελείως νέο λογισµικό Αποκατάστασης το οποίο σας επιτρέπει να επαναφέρετε τον υπολογιστή σας βαθµηδόν σε µια κανονική κατάσταση λειτουργίας.
Notebook 1. Εµφανίζεται ένα µήνυµα που προειδοποιεί για πιθανό κίνδυνο απώλειας δεδοµένων. Κάντε κλικ στο κουµπί Εκτέλεση Προγράµµατος.
Notebook 2. Στο επόµενο βήµα µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ των τεσσάρων δυνατοτήτων που αναφέρθηκαν παραπάνω. 3. Εάν έχετε προβλήµατα µε την εκκίνηση του Windows, δοκιµάστε πρώτα την επιλογή Αποκατάσταση Αρχείων Εκκίνησης Μόνο. 4. Εάν έχετε προβλήµατα µε αρχεία συστήµατος του Windows, τα οποία δεν µπόρεσαν να επιλυθούν µε την εκτέλεση της Αποκατάστασης Συστήµατος Windows, δοκιµάστε τη δεύτερη επιλογή Αποκατάσταση Αρχείων Συστήµατος. 5.
Notebook Παρακαλώ λάβετε υπόψη ότι η διαδικασία αυτή διαγράφει όλα τα δεδοµένα στο PC σας. Χρησιµοποιήστε την για να επαναφέρετε την προεπιλεγµένη διαµόρφωση λογισµικού εργοστασίου. Σηµαντικό! Παρακαλώ θυµηθείτε ότι η εκτέλεση της διαδικασίας αυτής θα επαναφέρει τον υπολογιστή σας στην κατάσταση εργοστασίου. Αυτό θα διαγράψει όλα τα δεδοµένα από τον σκληρό σας δίσκο (στον οδηγό µε το όνοµα Windows C:).
Notebook 8. Κάντε κλικ στο κουµπί OK για να επιβεβαιώσετε το µήνυµα προειδοποίησης στο επόµενο παράθυρο. 9. Η διαδικασία αποκατάστασης συστήµατος ξεκινά. Μπορεί να διαρκέσει λιγάκι. Μπορείτε να παρακολουθήσετε την πρόοδο της στη ράβδο προόδου. Σηµαντικό! Ποτέ µη σβήνετε τον υπολογιστή κατά τη διαδικασία αποκατάστασης.
Notebook 10. Μετά το πέρας της αποκατάστασης κάντε κλικ στο Εκ Νέου Εκκίνηση του Υπολογιστή για να εκκινήσετε εκ νέου τον υπολογιστή σας.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Préface II
Préface Informations sur les règlementations Déclaration sur les interférences avec les fréquences radio FCC-B Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un équipement numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été définies pour garantir une protection raisonnable contre les ondes radioélectriques nuisibles dans une installation résidentielle.
Préface NOTE 1. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité risquent d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 2. Protections de câbles d’interface et cordon d’alimentation, le cas échéant, doivent être utilisés afin de respecter les limites d’émission. Conditions FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
Préface électronique médical, mettez hors tension l’adaptateur sans fil de votre ordinateur portable ! Les signaux RF peuvent nuire au fonctionnement des équipements médicaux. • Placez l’ordinateur portable au moins à 20 cm (8 pouces) des stimulateurs cardiaques, car les signaux RF peuvent interférer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. • La transmission des signaux RF peut provoquer des interférences avec le fonctionnement des appareils d’aide à l’audition.
Préface une modification non autorisée de cet appareil et du remplacement de tout autre équipement. Application de la marque CE pour les appareils dotés de l’adaptateur réseau sans fil Cet appareil est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil en date du 9 Mars 1999 concernant les équipements radio et de télécommunication et a été reconnu répondant mutuellement à l’immunité et à la conformité.
Préface Restrictions France Bande de fréquence restreinte seulement les canaux 10 à 11 (2,457 MHz et 2,462 MHz) peuvent être utilisés en France. Une utilisation de l’appareil à l’extérieur n’est pas autorisée. Information : www.art-telecom.fr Fréquences RF pour les appareils dotés de l’adaptateur réseau sans fil Pour obtenir des informations à jour, veuillez contacter l’autorité correspondante de votre pays (Ex : www.regtp.de). Sécurité Fréquences Conformément à la norme standard IEEE 802.
Préface Canal MHz Europe, R&TTE,France 1 2412 X 2 2417 X 3 2422 X 4 2427 X 5 2432 X 6 2437 X 7 2442 X 8 2447 X 9 2452 X 10 2457 X X 11 2462 X X Réglementation – Exclusion de Responsabilité Exclusion de responsabilité pour les périphériques munis d’un adaptateur réseau sans fil L’installation et l’utilisation d’appareils dotés d’un adaptateur réseau local sans fil doit se faire conformément à la documentation utilisateur.
Préface remplacement ou de l’installation de câbles et accessoires qui n’aura pas été explicitement recommandé par le fabricant. Le dépannage de toute interférence résultant de modifications, ou du remplacement, ou de l’installation de composants non autorisés est de l’entière responsabilité de l’utilisateur. Ni le fabricant, ni ses revendeurs ou distributeurs agréés ne sont responsables des dommages ou violation des lois en vigueur résultant de la violation de ces règlements.
Préface • N'utilisez pas les écouteurs dans des conditions pouvant représentant un danger (sur la route ou lors de l'utilisation de machines-outils, par exemple). • Un réglage de l'égaliseur sur une valeur supérieure à sa valeur moyenne risque d'augmenter le niveau sonore et d'endommager votre système auditif.
Préface Mise en garde sur l’utilisation de Modem 1. Ne jamais installer de câblage téléphonique durant un orage. 2. Ne jamais installer de prise téléphonique dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour les endroits humides. 3. Ne jamais toucher les fils de téléphone ou terminaux non isolés à moins que la ligne de téléphone n’ait été déconnectée de l’interface réseau. 4. Soyez prudent en installant ou en modifiant des lignes téléphoniques. 5.
Préface L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être autorisée par Macrovision, et est destinée aux particuliers et à d’autres utilisations à usage limité sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. Instructions de Sécurité 1. Lisez attentivement et en profondeur les instructions relatives à la sécurité. 2. Mettez ce guide utilisateur à l’abri, en vue d’une éventuelle utilisation ultérieure. 3.
Préface 9. Toutes les précautions et les avertissements sur l’appareil doivent être notés. 10. Si l’une des situations suivantes se produisait, veuillez faire vérifier l’équipement par du personnel qualifié : Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. Un liquide a pénétré à l’intérieur de l’équipement. L’équipement a été exposé à la moisissure. L’équipement n’a pas bien fonctionné ou vous n’arrivez pas à le faire fonctionner conformément au Manuel de l’Utilisateur.
Préface 15. Ne remplacez jamais de batteries (classiques ou rechargeables) dans un lieu propice aux explosions. Lors de l'insertion ou du retrait de batteries (classiques ou rechargeables), une étincelle peut se produire et provoquer une explosion. Les zones dangereuses sont généralement signalées (mais pas toujours).
Préface Marques déposées Targa® et Targa Visionary® sont des marques déposées de Targa GmbH. AMD® et Turion 64® sont des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc. USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. ATI™ et Radeon™ sont des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc.
Préface Table des Matières Préface Informations sur les réglementations...........................................................III Déclaration sur les interférences avec les fréquences radio FCC-B .........III Conditions FCC....................................................................................... IV Instruction de sécurité additionnelle pour appareils munis d’un adaptateur réseau local sans fil ......................................................................................
Préface Démarrage Spécifications ..............................................................................................2-2 Aperçu du Produit........................................................................................2-5 Vue d’en haut - ordinateur ouvert ...........................................................2-6 Vue de face............................................................................................2-8 Vue du côté droit..................................................
Préface Personnaliser ce portable Raccorder les appareils externes ...............................................................3-2 Raccorder les appareils périphériques............................................................3-3 Installation de l’Express Card.........................................................................3-6 Configuration du BIOS A propos du BIOS Setup .............................................................................4-2 Quand utiliser le BIOS Setup .............
Préface Dépannage, AIDE, FAQ Dépannage, première aide et FAQ.................................................................5-2 Dépannage ............................................................................................5-3 FAQ- Questions fréquemment posées...................................................5-6 Activation obligatoire Activation obligatoire......................................................................................
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Introduction Générale Toutes nos félicitations, vous êtes vous aussi devenu un utilisateur de cet ordinateur portable au design raffiné. Ce séduisant ordinateur portable flambant neuf vous fera vivre des moments uniques à titre privé et professionnel. Nous sommes fiers d’informer nos utilisateurs que cet ordinateur a été parfaitement testé et certifié, conformément à notre réputation en matière de fiabilité et de satisfaction du client.
Introduction Générale Le chapitre 3, Personnaliser ce portable, donne des instructions non seulement sur la manière de connecter souris, clavier, imprimante, moniteur externe, périphériques IEEE 1394, et périphériques de communication, mais aussi sur la mise en place et la déconnection de la carte PC. Le chapitre 4, Configuration du BIOS, fournit des informations sur la configuration du programme BIOS et vous permet de configurer le système pour une utilisation optimale.
Introduction Générale Déballage Tout d’abord, dépaquetez le carton livré et vérifiez attentivement chaque élément. Si un élément contenu dans le carton est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre fournisseur local sans délai. Conservez la boîte et les matériaux d’origine au cas où vous auriez à réexpédier l’ensemble.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Démarrage Spécifications Caractéristiques physiques Dimensions 358 (L) x 259 (P) x 27~33 (H) mm Poids 2.6 kg avec batterie CPU Type de Processeur Socket S1 (638-pin, µPGA) Processeur Turion 64 bit Taylor, double cœur Support Processeur 35W (version TL52 ) Puces des cœurs Pont Nord ATI RS690MC Pont Sud ATI SB600 Mémoire Technologie DDRII 533/ 667 DDRII SO-DIMM X 2 slot Mémoire 256/ 512/ 1024/ 2048 Mo Maximum 4Go (2Go DDRII SO-DIMM x 2) Alimentation Adaptateur secteur 65 W, 19 Volt Mod.
Démarrage Lecteur optique DVD dual / Super Multi Ports d’entrée/sortie Moniteur VGA x 1 USB x 4 (USB version 2.0) Sortie casque x 1 (partagé avec SPDIF) Microphone x1 Entrée-Ligne x1 RJ11 x1 RJ45 x1 Sortie TV x 1 (S-Vidéo) Lecteur de carte x1 4 in 1 (SD/ MMC/ MS/ MS-Pro) Ports de communication 56K Fax/MODEM Support LAN Ethernet 10/100/1000 Activation réseau Oui Démarrage réseau Oui Réseau sans fil 802.
Démarrage Fonction de double LCD ou CRT seront automatiquement détectés affichage à la connexion. 640 x 480, max. couleur 32bit 800 x 600, max. couleur 32bit 1024 x 768, max. couleur 32bit CRT 1152 x 768, max. couleur 32bit 1400 x 1050, max. couleur 32bit 1600 x 1200, max. couleur 32bit 1800 x 1440, max.
Démarrage Aperçu du Produit Ce chapitre fournit la description des aspects basiques de votre ordinateur portable. Elle vous aidera à en savoir plus sur votre ordinateur portable avant de l’utiliser.
Démarrage Vue d’en haut - ordinateur ouvert Appuyez sur les verrous pour ouvrir le capot (écran LCD). Le schéma de l’ordinateur ouvert vu de haut et la description ci-dessous vous guideront dans l’exploration des principales zones d’utilisation de votre ordinateur portable. 1. Boutons de démarrage rapide et bouton d’alimentation Bouton d’alimentation: :mettre en marche ou arrêter l’ordinateur portable.
Démarrage 2 Clavier Le clavier intégré fournit toutes les fonctionnalités d’un clavier complet (d’origine US). 3. Touchpad Périphérique de pointage de l’ordinateur portable. 4. Voyants de fonctionnement Disque dur en cours d’utilisation: clignote bleu pour indiquer que l’ordinateur portable est en train d’accéder au disque dur. Verrouillage Numérique: s'allume en bleu pour indiquer que la fonction de verrouillage des majuscules est activée.
Démarrage S'allume en vert pour indiquer que la batterie est en cours de chargement. S'allume en orange pour indiquer que la batterie est faible. Clignote orange quand la batterie est totalement vide et qu’il est recommandé de la remplacer par une nouvelle batterie. Réseau sans fil et Bluetooth S'allume en vert pour indiquer que la fonction réseau sans fil est activée. Vue de face 1 2 1.
Démarrage 2. Connecteurs de port audio Produit son de haute qualité avec support du système stéréo et fonction HI-FI. Microphone: utilisé pour un microphone externe. (Centre 5.1) Entrée ligne: utilisé pour un périphérique audio externe. (Arrière 5.1) Sortie ligne: un connecteur pour haut-parleurs ou casques. (Avant 5.1) Vue du côté droit 1 2 3 1. 4 5 Slot Express Card L’ordinateur fournit un slot “Express Card”.
Démarrage Express Card tire profit de l’évolutivité, de la large bande passante des interfaces PCI Express série et USB 2.0. 2. Connecteur S-Vidéo En utilisant un câble Super VHS (S-Vidéo), ce connecteur permet de vous connecter à un téléviseur (système PAL/NTSC) qui s’utilise alors comme écran pour votre ordinateur. 3. Port USB Le port USB 2.0 vous permet de connecter des périphériques d’interface USB 2.0 tels que : une souris, un clavier, un modem, un disque dur externe, une imprimante et autres. 4.
Démarrage Vue du côté gauche 1 3 1. 2 4 5 Connecteur RJ-45 Le connecteur Ethernet 10/100/1000 est utilisé pour connecter un câble réseau afin de pouvoir accéder à un réseau informatique. 2. Connecteur RJ-11 L’ordinateur intègre un modem qui permet de vous connecter sur une ligne de téléphone RJ-11, grâce à ce connecteur. Avec le modem 56K V.90 vous pouvez établir une connexion par modem. 3.
Démarrage l’ordinateur, suivant le modèle que vous avez acheté. Le lecteur optique permet d’utiliser des disques CD/DVD pour installer des logiciels, accéder à des données et jouer de la musique/vidéo sur votre ordinateur. Vue arrière 1 2 1 Batterie (Vue arrière) Cet ordinateur portable sera alimenté par la batterie en cas de coupure de l’alimentation électrique. 2 Ventilateur Le ventilateur a pour rôle de refroidir le système. NE PAS EMPECHER le ventilateur de faire circuler l’air.
Démarrage Vue du bas 1 3 2 1. Bouton de verrouillage/déverrouillage de la batterie La batterie ne peut pas être libérée lorsque le verrou est en position Verrouillage. Poussez le verrou en position Déverrouillage pour pourvoir libérer la batterie. 2. Loquet de libération de la batterie Il s’agit d’un dispositif à ressort pour la libération du bloc batterie. Appuyez dessus d’une main et sortez avec précaution la batterie de l’autre main. 3.
Démarrage Gestion de l’énergie Adaptateur AC Veuillez noter qu’il est fortement recommandé de brancher l’adaptateur AC et d’utiliser le courant AC lors de l’utilisation de ce notebook pour la première fois. Lorsque l’adaptateur AC est branché, la batterie est chargée immédiatement. REMARQUE : l’adaptateur AC inclus dans l’emballage est approuvé pour votre notebook ; l’utilisation d’un autre modèle d’adaptateur risque d’endommager le notebook ou autres appareils se trouvant sur le notebook.
Démarrage Débrancher le courant AC Lorsque vous débranchez l’adaptateur AC, vous devez : 1. d’abord débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. 2. retirer le connecteur du notebook. 3. débrancher le câble d’alimentation et le connecteur de l’adaptateur AC. 4. Lors du débranchement du câble d’alimentation, il convient de toujours retenir la partie connecteur du câble. Ne tirez jamais directement sur le câble ! Pack batterie Ce notebook est équipé d’un pack batterie de haute capacité.
Démarrage apparaissant en dessous de la touche. 5. Faites d’abord glisser le côté gauche du pack en dehors du compartiment, puis tirez le côté droit du pack batterie.
Démarrage 1 Remplacer le pack batterie 1. Insérez le côté droit du pack batterie dans le compartiment. 2. Faites légèrement glisser et appuyez sur le pack batterie dans le bon endroit. 3. Après le côté droit du pack batterie, équipez la piste droite, puis appuyez légèrement sur le côté gauche du pack batterie dans le compartiment de la batterie. 4. Assurez-vous que la touche Verrouiller/Déverrouiller est en position de verrouillage.
Démarrage Utiliser le pack batterie Conseils de sécurité concernant la batterie Le remplacement ou la manipulation incorrecte de la batterie peut présenter un risqué d’incendie ou d’explosion, pouvant entraîner de graves blessures. Remplacez uniquement le principal pack batterie par un type de batterie identique ou équivalent. Ne démontez pas, ne court-circuitez pas et n’incinérez pas les batteries, ni ne les stockez pas à des températures supérieures à +60° C (+140° F).
Démarrage Conserver l’alimentation batterie Une alimentation batterie efficace est déterminante pour conserver un bon fonctionnement. Si l’alimentation batterie n’est pas bien gérée, les données sauvegardées et les réglages personnalisés risquent de se perdre. Suivez ces conseils pour faciliter l’optimisation de la durée de vie de la batterie et éviter une perte de puissance. Interrompez le fonctionnement si le système est hors service pendant un instant ou réduisez la durée du chronomètre.
Démarrage 1. Pour charger la batterie, branchez l’adaptateur de courant au notebook et à une prise murale. Pendant le processus de charge, l’indicateur de la batterie (LED) situé près des indicateurs d’état (LED) s’allumera. Si le notebook est éteint, une batterie vide prendra environ 3 heures pour se charger entièrement. Le temps de charge sera plus long si le notebook est allumé et utilisé. Il est normal que la batterie devienne chaude pendant le processus de charge. 2.
Démarrage 6. Pendant la charge, n’exposez jamais la batterie à des températures élevées (supérieures à 45 °C ou 113 °F). Exploitation de base Si vous êtes un néophyte en matière de notebooks, veuillez lire les conseils suivants pour vous familiariser avec l’appareil. Conseils pour la sécurité et le confort Le notebook est une plate-forme portative qui vous permet de travailler n’importe où.
Démarrage Posez vos mains naturellement sur le bureau pour soutenir vos poignets. Réglez l’angle/la position du panneau LCD si bien que vous puissiez avoir la meilleure vue. Evitez d’utiliser votre notebook dans un espace où vous ne serez pas à l’aise (sur le lit, par exemple). Le notebook est un appareil électrique, veuillez le traiter avec le plus grand soin afin d’éviter toute blessure corporelle.
Démarrage Régler l’angle et la position du panneau LCD. Maintenez vos mains et vos pieds dans le plus grand confort. Régler la hauteur du bureau. Se tenir droit et conserver une bonne posture. Régler la hauteur de la chaise. Avoir de bonnes habitudes de travail Il est important d’avoir de bonnes habitudes de travail si vous devez utiliser votre notebook pendant de longues périodes ; sinon, il peut entraîner un malaise ou des blessures.
Démarrage Connaître le clavier Le clavier du notebook fournit toutes les fonctions d’un clavier pleine taille ainsi qu’une touche supplémentaire [Fn] pour des fonctions spécifiques sur le notebook. Le clavier peut être divisé en quatre catégories : les touches de machine à écrire, les touches de curseur, les touches numériques et les touches de fonction. La fonction de ces touches de machine à écrire est la fonction principale du clavier, similaires aux touches que l’on trouve sur une machine à écrire.
Démarrage Num Lock : appuyez sur la touche [Fn] et maintenez-la, puis appuyez sur cette touche pour basculer le Num Lock en mode activé et désactivé. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez utiliser les touches numériques intégrées dans les touches de machine à écrire. Caps Lock : appuyez sur cette touche et basculez le Caps Lock en mode activé et désactivé. Lorsque cette fonction est activée, les lettres que vous tapez sont conservées en majuscules.
Démarrage Déplacez le curseur vers la gauche d’un espace. Déplacez le curseur vers la droite d’un espace. Déplacez le curseur vers le haut d’une ligne. Déplacez le curseur vers le bas d’une ligne. Allez à la page précédente. Allez à la page suivante. Allez au début d’une ligne (ou d’un document). Allez à la fin de la ligne (ou du document).
Démarrage La touche de rappel arrière, les touches [Ins] et [Del] situées à l’angle droit supérieur sont utilisées à des fins d’édition. Cette touche est utilisée pour changer de mode de frappe entre «insérer» et «surfrappe». Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère vers la droite du curseur et déplacez le texte suivant vers la gauche d’un espace. Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère vers la gauche du curseur et déplacez le texte suivant vers la gauche d’un espace.
Démarrage Touche [Fn] Commutez le mode sortie écran entre le LCD, + le moniteur externe et les deux. Annulez/Validez le bloc. + Réduisez la luminosité LCD. + Augmentez la luminosité LCD. + Réduisez le volume du haut-parleur intégré. + Augmentez le volume du haut-parleur intégré. + Annulez la fonction audio du notebook. + Placez le notebook en mode interruption (en + fonction de la configuration du système).
Démarrage Connaître le touchpad Le pavé intégré dans votre notebook est un appareil de pointage, compatible avec une souris standard, vous permettant de commander le notebook en pointant l’endroit du curseur à l’écran et en procédant à une sélection avec ses deux boutons. 1. Zone de mouvement du curseur La zone de réponse en pression du pavé vous permet de placer votre doigt dessus et de commander le curseur à l’écran en déplaçant votre doigt. 2.
Démarrage Utiliser le pavé Lisez la description suivante pour découvrir comment utiliser le pavé : Positionnement et déplacement Placez votre doigt sur le pavé (habituellement à l’aide de l’index) et le pavé rectangulaire agira comme reproduction miniature de votre écran. Lorsque vous déplacez le bout de votre doigt à travers le bloc, le curseur se trouvant à l’écran se déplacera simultanément dans la même direction.
Démarrage l’endroit souhaité en déplaçant votre doigt sur le pavé tactile, puis enlevez votre doigt du pavé tactile pour laisser l’article sur place. Sinon, vous pouvez appuyez sur le bouton gauche et le maintenant lorsque vous sélectionnez un article, puis déplacez votre doigt à l’endroit souhaité ; enfin, relâchez le bouton gauche pour terminer l’opération glissement-lâchement. Utiliser le pavé tactile Déplacez le curseur en glissant le bout de votre doigt.
Démarrage A propos du lecteur de disque dur Votre notebook est équipé d’un lecteur de disque dur 2,5 pouces. Ce dernier est une mémoire offrant une vitesse bien plus élevée et une capacité plus importante que d’autres mémoires, telles que le disque souple et les mémoires optiques. Par conséquent, il est généralement utilisé pour installer le système d’exploitation et les applications du logiciel. 1.
Démarrage Utiliser la mémoire optique Insérer le CD Les instructions suivantes décrivent la procédure générale lors de l’utilisation de la mémoire optique, y compris le lecteur DVD-ROM. 1. Assurez-vous que le notebook est allumé. 2. Appuyez sur le bouton Ejecter se trouvant sur le panneau du lecteur et le plateau du CD glissera partiellement vers l’extérieur. Puis, tirez le plateau vers l’extérieur jusqu’à une extension totale. 3. Placez votre CD sur le plateau avec la face étiquetée devant.
Démarrage Retirer le CD 1. Appuyez sur le bouton Ejecter se trouvant sur le panneau du lecteur et le plateau de CD glissera partiellement vers l’extérieur. Puis, tirez le plateau vers l’extérieur jusqu’à une extension totale. 2. Tenez le bord du CD avec les doigts et soulevez-le du plateau. 3. Réintroduisez le plateau dans le lecteur. 1. Les mémoires optiques sont classifiées comme des produits au laser Classe 1.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Personnalisation de votre notebook Raccorder les appareils externes Les ports E/S (entrée/sortie) de l’ordinateur permettent de connecter des périphériques.
Personnalisation de votre notebook Raccorder les appareils périphériques Connexion d’une souris Vous pouvez connecter une souris à l’ordinateur portable via le port USB. Pour connecter la souris : 1. Mettez l’ordinateur sous tension et installez le pilote de la souris. 2. Connectez la souris à l’ordinateur. 3. Il est possible qu’il détecte le pilote de la souris et active cette dernière automatiquement.
Personnalisation de votre notebook Connexion d’une imprimante Si votre imprimante présente une interface USB, vous pouvez la raccorder à l’ordinateur via le port USB. Les instructions suivantes expliquent comment raccorder une imprimante : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Raccordez l’une des extrémités du câble de l’imprimante au port USB de l’ordinateur et l’autre à l’imprimante. 3. Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante. 4. Mettez l’ordinateur sous tension.
Personnalisation de votre notebook Raccorder les appareils de communication Utilisation d’un réseau LAN Le connecteur RJ-45 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques LAN (Local Area Network), tels qu’un concentrateur, un commutateur et une passerelle pour créer une connexion réseau.Il s’agit d’un module LAN 10/100/1000 Base-T intégré.
Personnalisation de votre notebook Installation de l’Express Card Cet ordinateur fournit un slot « Express Card ». La nouvelle interface Express Card est plus petite et plus rapide que l’interface PC Card. La technologie Express Card profite de l’évolutivité et de la large bande passante des interfaces en série PCI Express et USB 2.0. Les instructions suivantes vous permettent d’effectuer une installation basique de votre Express Card, y compris son installation et sa désinstallation complète.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Programme de configuration du BIOS A propos du BIOS Setup Quand utiliser le BIOS Setup Vous pouvez être amené à exécuter le programme de configuration du BIOS lorsque : Un message d'erreur s'affiche au démarrage et vous invite à exécuter le programme de configuration (SETUP). Vous souhaitez modifier les paramètres par défaut des fonctions personnalisées. Vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut du BIOS.
Programme de configuration du BIOS Touches de contrôle Vous pouvez utiliser uniquement le clavier pour contrôler le curseur dans le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option de menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option de menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option de menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option de menu. + Utilisez ces touches pour augmenter une valeur ou effectuer des modifications.
Programme de configuration du BIOS Menu BIOS Setup Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, le menu Main s'affiche. Ce menu contient des informations sur le système, notamment la configuration de base. Menu Main (menu principal) Contient des informations système générales sur la version du BIOS, les caractéristiques de l'UC, la taille de la mémoire et l'heure et la date système. Menu Advanced (menu avancé) Permet de définir les paramètres IDE et USB.
Programme de configuration du BIOS Menu principal System Overview (Informations système générales) Les informations système générales indiquent la version du BIOS et contiennent d'autres informations sur la date de création et les notes de mise à jour. Les informations de type et de vitesse de l'unité centrale figurent ensuite. System Time (Heure du système) Ce paramètre permet de définir l'heure du système. L'horloge système continue de fonctionner même si vous éteignez le PC ou passez en mode Veille.
Programme de configuration du BIOS System Date (Date du système) Ce paramètre permet de définir la date du système. La date est au format [jour:mois:date:année]. Jour Jour de la semaine, du lundi au samedi, déterminé par le BIOS (lecture seule). Mois Mois compris entre 01 (janvier) et 12 (décembre). Date Date comprise entre 01 et 31. Année L'année peut être définie par l'utilisateur. Serial ATA Ces options indiquent les types des périphériques IDE primaire installés sur votre ordinateur portable.
Programme de configuration du BIOS Menu avancé Advanced Settings (Paramètres avancés) AMD PowerNow technology (Technologie AMD PowerNow) Cet élément permet d'activer ou de désactiver la technologie AMD PowerNow. Lorsqu'elle est activée, le système fonctionne toujours en mode d'économie d'énergie. Pour optimiser le processeur, désactivez-la afin que la vitesse du processeur varie en fonction de l'utilisation du système d'exploitation et des applications. Par défaut, cette option est activée (Enabled).
Programme de configuration du BIOS PCI Latency Timer Cette option Contrôle la durée durant laquelle un périphérique PCI peut garder l'accès au bus PCI alors qu'un autre l'a aussi demandé. Plus la valeur est haute, plus la bande passante et le taux de transfert du Bus augmente. Pour une meilleur performance du bus PCI, il est recommandé de choisir une valeur élevée. Le paramétrage possible : 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224 et 248.
Programme de configuration du BIOS utilisateur) Ces options permettent de modifier le mot de passe superviseur/utilisateur. Lorsque vous sélectionnez l'une d'elles, la boîte de message suivante s'affiche : Enter New Password Entrez le mot de passe de votre choix (6 caractères max.) et appuyez sur [Entrée]. Le mot de passe remplace tout mot de passe défini dans la mémoire CMOS. Vous pouvez également appuyer sur [ECHAP] pour mettre fin à la sélection et n'entrer aucun mot de passe.
Programme de configuration du BIOS Pour effacer le mot de passe défini, appuyez sur [Entrée] lorsqu'un message vous demande d'entrer le mot de passe. Une boîte de message s'affiche pour confirmer que le mot de passe est désactivé. Une fois le mot de passe désactivé, le système redémarre et vous pouvez accéder au programme de configuration sans entrer de mot de passe.
Programme de configuration du BIOS Menu Boot Boot Settings Configuration Configurer système Boot. Boot Device Priority Presser [Enter] afin de start-up ordre.
Programme de configuration du BIOS Menu Quitter Save Changes and Exit (Enregistrer les changements et quitter) Enregistre les modifications effectuées et quitte l'utilitaire. Discard Changes and Exit (Ignorer les changements et quitter) Quitte l'utilitaire sans enregistrer les modifications que vous avez effectuées. Discard Changes (Ignorer les changements) Abandonne les modifications et recharge la configuration appliquée avant d'exécuter l'utilitaire.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Notebook Dépannage, première aide et FAQ Cet ordinateur notebook est un système informatique de haute qualité, soigneusement testé et doté de la dernière technologie. Cependant, des problèmes et des dysfonctionnements ne peuvent jamais être totalement évités. Afin de vous aider à retrouver un système entièrement fonctionnel, nous avons regroupé quelques informations détaillées sur l’identification et la résolution des problèmes les plus courants.
Notebook - Appelez notre numéro vert. - Si aucune des instructions ci-dessus ne vous a aidé à résoudre le problème, vous pouvez recourir à notre service d’enlèvement. Dépannage Si votre notebook se bloque pendant l’exécution ou l’amorçage, cela peut être dû à un logiciel récemment installé. Cela peut être résolu de la façon suivante : - Allumez votre notebook. Vous verrez d’abord les messages BIOS habituels. Dès qu’ils seront terminés, appuyez sur la touche [F8].
Notebook une installation. (Il vous suffit de réinstaller les lecteurs depuis le CD EasyInstall fourni, une fois que Windows a été réparé). - Contactez le fabricant du logiciel de tiers. Si vous n’entendez pas de sons, il peut y avoir plusieurs raisons possibles expliquant le dysfonctionnement du matériel ou du logiciel.
Notebook Gestionnaire d’appareil en cliquant sur Action/Scan pour les changements de matériel. - Vous pouvez également effectuer un diagnostic depuis le Gestionnaire d’appareil. Double-cliquez sur le modem, ouvrez l’onglet Diagnostic et cliquez sur le bouton Demande modem. La liste qui se déroule doit contenir une première entrée Réussi pour un modem qui fonctionne correctement. - Essayez un câble de modem différent. - Assurez-vous que le câble du modem a été correctement inséré dans le port du modem.
Notebook FAQ – Questions fréquemment posées Où puis-je trouver des pièces détachées et des accessoires ? Targa offre une vaste gamme de pièces détachées et d’accessoires pour votre PC. +49 2921 / 99-3030, anglais seulement Informations sur les lecteurs, les FAQ et le manuel Afin que tous les composants de votre ordinateur Targa soient réglés pour le mieux, vous devez installer régulièrement les derniers lecteurs. Vous pouvez les télécharger depuis le site du service Targa sur Internet.
Notebook Pourquoi mon ordinateur présente une taille de disque dur inférieure à la taille affichée, par exemple 149 GO au lieu des 160 GO indiqués ? Solution : cela s’explique par les différentes unités utilisées pour calculer cette valeur. Tous les documents du fabricant utilisent des unités se référant aux 10 chiffres de base. Par conséquent, 160 GO correspondent aux 160 milliards d’octets (c’est 160 suivis de 9 zéros). Néanmoins, l’ordinateur calcule à partir des unités basées sur 1024.
Notebook Comment puis-je valider/annuler l’exécution automatique des CD-ROM dans Windows ? Solution : cliquez sur Démarrer/Exécuter et saisissez «regedit». Recherchez la touche HKEY_LOCAL_MACHINE\Système\CurrentControlSet \Services\Cdrom, puis l’entrée Exécution automatique. Double-cliquez sur l’entrée pour éditer la valeur : 1 = validé 0 = annulé. Après avoir modifié cette valeur, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Notebook Comment puis-je nettoyer l’écran TFT de mon notebook ? Solution : pour nettoyer un écran TFT, vous pouvez utiliser un détergent classique pour le verre. Cependant, veillez à ne pas appliquer trop de détergent et à ce que le liquide ne pénètre dans l’écran. Utilisez un linge en coton sec pour sécher l’appareil et éviter les rayures au niveau de la surface. Le mieux est d’utiliser des sets de nettoyage spécialement conçus pour les notebooks et les écrans TFT.
Notebook Types d’erreurs de pixels Type 1 : le pixel s’illumine toujours (clair, point blanc) Type 2 : le pixel ne s’illumine jamais (sombre, point noir) Type 3 : sous-pixel anormal ou défectueux des couleurs rouge, verte ou bleue (illumination en continu, pas d’illumination, ni de clignotement) Classes d’erreurs de pixels Le nombre d’erreurs des types mentionnés ci-dessus dans chaque classe d’erreurs se réfère à un million de pixels et doit être converti selon la résolution d’affichage physique.
Notebook total. En référant ce chiffre à 1 million de pixels, un facteur d’env. 1.0 est obtenu. Par conséquent, la classe d’erreurs II autorise trois erreurs du type 1 ou du type 2 et sept erreurs du type 3. La classe d’erreurs 1 s’applique uniquement aux applications spéciales (par exemple, médicales) et implique des coûts plus élevés. La classe d’erreurs II est devenue une norme pour les fabricants axés sur la qualité, offrant de très bons écrans.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Notebook Activation obligatoire Les droits de licence qui vous sont concédés au titre du présent CLUF sont limités aux trente (30) premiers jours à compter de votre installation initiale du LOGICIEL, à moins que vous ne fournissiez les informations requises pour activer votre exemplaire sous licence, de la manière décrite au cours de la procédure d'installation du LOGICIEL. Vous pouvez activer le LOGICIEL via Internet ou par téléphone ; des frais de communication peuvent s'appliquer.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Notebook Le Windows Media Center – Première configuration Les composants centraux permettant de gérer l’ensemble des contenus multimédias sur votre notebook forment le Windows Media Center. Grâce à cette centrale des médias, intégrée dans Windows Vista™, vous pouvez consulter les DVD vidéo, écouter la musique, des CD audio ou les fichiers du disque dur, consulter le programme TV, enregistrer des programmes télévisés et encore plus.
Notebook configuration, vous pouvez démarrer également manuellement la première configuration. A cet effet, sélectionnez le point Tâches/Réglages sur l’écran de démarrage du Media Centers, allez dans le groupe Généralités et sélectionnez ici l’option Windows Media Center-Setup. Vous pouvez maintenant redémarrer la première configuration à l’aide du bouton Exécuter de nouveau le setup. Maintenant, l’assistant Setup vous souhaite la bienvenue.
Notebook touche Continuer vous permet d’aller à la prochaine étape. Le Media Center souhaite envoyer régulièrement des informations à la société Microsoft afin que le programme puisse être amélioré conformément aux exigences de l’utilisateur. Si vous souhaitez autoriser ce rapport anonyme, sélectionnez l’option Oui, je souhaite participer. Si vous ne souhaitez pas envoyer de rapports à la société Microsoft, sélectionnez l’option Non, je ne souhaite pas participer.
Notebook Optimiser la représentation de l’écran Une fois que tous les émetteurs ont été trouvés et enregistrés, vous revenez automatiquement à la page de configuration. Dans ce cas, vous devez ensuite configurer pour le mieux votre écran. Sélectionnez le point Optimiser la représentation de l’écran du Media Center et cliquez sur le bouton Continuer. Afin de contrôler le réglage actuel, vous pouvez visualiser un film d’essai à l’aide du bouton Visualiser la vidéo.
Notebook configuration de l’écran est ensuite terminée et vous revenez à la page de configuration principale. Configurer le haut-parleur Vous avez enfin la possibilité de configurer les haut-parleurs de votre ordinateur. Cela est particulièrement important si vous travaillez avec plusieurs haut-parleurs stéréo, à savoir avec un système à champ périphérique. A cet effet, sélectionnez le point Configurer les haut-parleurs dans le menu principal de l’assistant en cliquant sur la souris.
Notebook Lors de l’étape suivante, vous devez essayer vos haut-parleurs à l’aide du bouton Tester. Si tout a fonctionné, vous pouvez poursuivre avec l’option J’ai entendu des sons depuis tous les haut-parleurs. Si les haut-parleurs étaient muets ou que vous n’avez pas entendu un signal d’essai, vous devez contrôler les branchements et répéter le test avec Je n’ai pas entendu les sons depuis tous les haut-parleurs. A l’aide du bouton Continuer, on parvient à la dernière fenêtre.
Préface Chapitre 1 Introduction générale Chapitre 2 Démarrage Chapitre 3 Personnaliser ce portable Chapitre 4 Configuration du BIOS Chapitre 5 Dépannage, AIDE, FAQ 1 Chapitre 6 Activation obligatoire Chapitre 7 Windows Media Center Chapitre 8 Restauration
Notebook Restauration du système à l'aide du logiciel de restauration du système Restauration du système à l'aide du logiciel de restauration du système Le CD/DVD EasyInstall fourni avec l'ordinateur Targa PC contient un tout nouveau programme de restauration qui permet de restaurer progressivement l'état de fonctionnement normal du PC.
Notebook 2. Lors de l'étape suivante, vous pouvez choisir entre les quatre options mentionnées ci-dessus.
Notebook 3. Si vous ne parvenez pas à démarrer Windows, essayez d'abord l'option Restaurer uniquement les fichiers de démarrage. 4. Si des fichiers système Windows posent des problèmes que vous ne pouvez pas résoudre en exécutant le programme de restauration Windows, essayez la deuxième option Restaurer les fichiers système. 5. Si l'ordinateur ne démarre toujours pas après avoir exécuté ces procédures, essayez la troisième option Restaurer tous les fichiers (Conserve les fichiers utilisateurs intacts).
Notebook Important ! Notez que cette procédure restaure la configuration par défaut de l'ordinateur. Elle efface toutes les données du disque dur (sous Windows, disque C:). Si vous ne voulez pas effacer les données, quittez le programme de restauration et sauvegardez vos données personnelles (sur un CD-ROM ou dans la seconde partition (Installation) du disque dur, par exemple). 7. Lancez la procédure de restauration en cliquant sur le bouton Démarrage.
Notebook 8. Cliquez sur le bouton OK pour confirmer le message d'avertissement dans la fenêtre suivante. 9. La procédure de restauration démarre. Elle peut prendre un certain temps. Vous pouvez identifier son état d'avancement dans la barre d'avancement. Important ! N'éteignez jamais l'ordinateur lorsque la procédure de restauration est en cours d'exécution.
Notebook 10. Une fois la restauration terminée, cliquez sur Redémarrer l'ordinateur.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook Hoofdstuk 4 BIOS Setup Hoofdstuk 5 Foutopsporing, eerste hulp, FAQ 1 Hoofdstuk 6 Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Voorwoord II
Voorwoord Informatie over voorschriften FCC-B radiofrequentie-interferentieverklaring Deze apparatuur is getest en voldoet volgens de bevindingen aan de limieten voor een klasse B digitaal apparaat, krachtens deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij een huisinstallatie.
Voorwoord 2. Scherm interfacekabels en het AC elektriciteitssnoer af, als één van beide moet worden gebruikt om te voldoen aan de emissielimieten. FCC-condities Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De bediening is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. 2. Dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Voorwoord • Plaats het notebook niet met ingeschakelde draadloze adapter bij brandbaar gas of in een explosiegevoelig gebied, omdat de uitgezonden RF-signalen explosies of brand kunnen veroorzaken. • Het bereik van de RF-signalen hangt af van de omgevingsomstandigheden. • Bij het uitzenden van draadloze gegevens kunnen ongeautoriseerde partijen gegevens ontvangen.
Voorwoord Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Groot-Brittannië, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Zweden, Zwitserland, Spanje, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen. Neem voor informatie over mogelijke gebruiksrestricties contact op met de betreffende autoriteit van het respectievelijke land. Neem als uw land hier niet vermeld staat, contact op met de betreffende regelgevende autoriteit om uit te vinden of u dit product in uw land mag gebruiken.
Voorwoord Veiligheid Frequenties Volgens de IEEE norm 802.11b+g zijn draadloze LAN adapters beoogd voor gebruik in de ISM frequentieband (Industrieel, Wetenschappelijk, Medisch) tussen 2,4 en 2,4835 GHz. Aangezien elk van de 11 beschikbare kanalen een DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) bandbreedte van 22 MHz vereist, zijn er maximaal drie onafhankelijke kanalen beschikbaar (bijvoorbeeld kanalen 3, 8 en 11).
Voorwoord Voorschriften – Uitsluiting van Aansprakelijkheid Uitsluiting van aansprakelijkheid voor draadloze LAN apparaten Het installeren en gebruiken van draadloze LAN apparaten moet voldoen aan de in de gebruikershandleiding opgenomen instructies. Deze gebruikersdocumentatie zit opgenomen in het productpakket. Wijzigingen aan het apparaat die niet expliciet door de fabrikant zijn goedgekeurd kunnen de gebruiksautorisatie voor het apparaat laten vervallen.
Voorwoord Waarschuwingen geluidsemissie • Zet het geluid op de luidsprekers niet te hard gedurende langere perioden. Anders beschadigt u uw oren en stoort u mogelijk andere mensen. • Gebruik de luidsprekers niet onder gevaarlijke omstandigheden, bijvoorbeeld onderweg of bij het bedienen van machines). Elke afleiding door geluid kann leiden tot ongelukken. • Zet het geluid op de hoofdtelefoon niet te hard, Anders beschadigt u uw oren en stoort u mogelijk andere mensen.
Voorwoord de lithiumaccu (Netherland) Bij oncorrecte uitwisseling van de accu bestaat ontploffingsgevaar. Vervang hem uitsluitend door hetzelfde type of een door de fabrikant aanbevolen type. Voorzichtig bij gebruik van het modem 1. Installeer nooit telefoondraden tijdens onweer. 2. Installeer nooit telefoonaansluitingen op natte locaties, tenzij de aansluiting specifiek voor natte locatie beoogd is. 3.
Voorwoord dichtstbijzijnde “GEMACHTIGDE servicepunt.” Probeer niet om de behuizing te openen om direct blootstelling aan de laser te voorkomen. Kennisgeving Macrovision Dit product omvat auteurrechtelijk beschermde technologie die wordt beschermd door V.S. octrooien en overige intellectuele eigendomsrechten.
Voorwoord 100~240V, voordat de apparatuur op de spanningtoevoer wordt aangesloten. 7. Plaats het elektriciteitssnoer zodanig dat het onwaarschijnlijk is dat mensen erop gaan staan. Zet niets op het elektriciteitssnoer. 8. Koppel het elektriciteitssnoer altijd los, voordat u een uitbreidingskaart of module insteekt. 9. Alle waarschuwingen en elk alarm op de apparatuur moeten in acht worden genomen. 10.
Voorwoord 14. Bij het installeren van de coaxkabel op de tv-tuner moet ervoor worden gezorgd dat de metalen afscherming op betrouwbare wijze is aangesloten op het randaardingsysteem van het gebouw. 15. Vervang batterijen (of oplaadbare batterijen) nooit in een explosiegevoelige omgeving. Bij het plaatsen of verwijderen van batterijen (of oplaadbare batterijen) kan een vonk ontstaan die tot een ontploffing kan leiden. Explosiegevoelige ruimten worden normaal (maar niet altijd) aangegeven.
Voorwoord Gedeponeerde handelsmerken Targa® en Targa Visionary® zijn gedeponeerde handelsmerken van Targa GmbH. AMD® en Turion 64® zijn gedeponeerde handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc. USB® is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. ATI™ en Radeon™ zijn gedeponeerde handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc.
Voorwoord Inhoudsoverzicht Voorwoord Informatie over voorschriften............................................................................III FCC-B radiofrequentie-interferentieverklaring ..........................................III FCC-condities ......................................................................................... IV Additionele veiligheidsinstructies voor apparaten met draadloos LAN ............ IV Veiligheidsrichtlijn voor het gebruik van de lithium accu ........................
Voorwoord Aanzicht met bovenkant open ................................................................2-5 Vooraanzicht ..........................................................................................2-8 Rechterzijaanzicht..................................................................................2-9 Linkerzijaanzicht .................................................................................. 2-11 Achteraanzicht .........................................................................
Voorwoord BIOS Setup Over BIOS Setup ...........................................................................................4-2 Wanneer BIOS Setup gebruiken ............................................................4-2 Bedieningstoetsen .................................................................................4-3 BIOS Setup menu..........................................................................................4-4 Main menu ................................................................
Voorwoord Windows Media Center Het Windows Media Center – eerste configuratie.............................................7-2 Algemene instellingen.......................................................................................7-2 De beeldschermweergave optimaliseren..........................................................7-5 De luidsprekers instellen...................................................................................7-6 De mediabibliotheek instellen..................................
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook BIOS Setup Hoofdstuk 4 Hoofdstuk 5 Foutopsporing, eerste hulp, FAQ 1 Hoofdstuk 6 gestelde vragen Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Algemene inleiding Gefiliciteerd, dat u de nieuwe gebruiker van dit mooi ontworpen notebook bent geworden. Dit fonkelnieuwe exquise notebook zal u een fijne en professionele ervaring in het gebruik van een notebook verschaffen. Wij zijn er trots op dat wij onze gebruikers kunnen vertellen dat dit notebook grondig getest is en gecertificeerd wordt door onze onovertroffen betrouwbaarheid en klanttevredenheid.
Algemene inleiding Hoofdstuk 3, Het aanpassen van dit notebook, instrueert niet alleen hoe de muis, het toetsenbord, de printer, de externe monitor, IEEE 1394 apparaten en communicatieapparaten moeten worden aangesloten, maar ook hoe de pc-kaart moet worden geïnstalleerd en verwijderd. Hoofdstuk 4, BIOS set-up, levert informatie over het BIOS set-upprogramma, waarmee u het systeem optimaal kunt configureren.
Algemene inleiding Uitpakken Pak eerst de eerste doos uit en controleer alle onderdelen zorgvuldig. Neem direct contact op met uw plaatselijke verkoper, als een onderdeel beschadigd is of ontbreekt. Bewaar ook de doos en de verpakkingsmaterialen voor het geval u in de toekomst de unit moet opsturen. Het pakket dient de volgende onderdelen te bevatten: Notebook Handleiding of snelstartgids De gezamenlijke toepassingsdiskette, met daarop de drivers, de tools en de herstelfunctie.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook Hoofdstuk 4 BIOS Setup Hoofdstuk 5 Foutopsporing, eerste hulp,FAQ 1 Hoofdstuk 6 gestelde vragen Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Starten Specificatie Fysieke eigenschap Afmeting 358 (b) x 259 (d) x 27~33 (h) mm Gewicht 2,6 kg (met Batterijpak) CPU Processortype Contactvoetje S1 (638-pins, µPGA) Turion 64-bits Taylor processor, dual-core Steunprocessor 35W TL52 Core chips Noordbrug ATI RS690MC Zuidbrug ATI SB600 Geheugen Technologie DDRII 533/ 667 DDRII SO-DIMM X 2 slot Geheugen 256/ 512/ 1024/ 2048 MB DDRII SDRAM Maximum 4 GB (2 GB DDRII SO-DIMM x 2) Elektriciteit AC adapter 65W, 19 Volt Mod.
Starten Optisch apparaat DVD dual/Super Multi I/O poort Monitor VGA x 1 USB x 4 (USB versie 2.0) Koptelefoon Uit x 1 (gedeeld met SPDIF) Mic-in x1 Line-in x1 RJ11 x1 RJ45 x1 TV-uit x 1 (S-video) Kaartlezer x1 4 in 1 (SD/ MMC/ MS/ MS-Pro) Communicatiepoort 56K Fax/MODEM Steun LAN 10/100/1000 Ethernet Wake on LAN Ja LAN opstarten Ja Draadloos Lan Ja 802.11 b/g Express-kaart Slot Express-kaart Slot 34/54 x 1 Display LCD-type 15.
Starten LCD 1280 x 800 WXGA LCD of CRT worden automatisch gedetecteerd Dualview-functie indien verbonden. 640 x 480, max. 32-bits kleur 800 x 600, max. 32-bits kleur 1024 x 768, max. 32-bits kleur CRT 1152 x 768, max. 32-bits kleur 1400 x 1050, max. 32-bits kleur 1600 x 1200, max. 32-bits kleur 1800 x 1440, max.
Starten Productoverzicht In dit gedeelte staat een omschrijving van de basisaspecten van uw notebook. Dit zal u meer informatie geven over het uiterlijk van dit notebook, voordat u het gebruikt. Aanzicht met bovenkant open Druk op de vergrendeling van de afdekkap om de bovenste afdekkap te openen (LCD-scherm). Met de afbeelding met de open bovenkant en de onderstaande omschrijving kunt u het gebied met hoofdbewerkingen van uw notebook doorlopen.
Starten 1. Snelstartknoppen en elektriciteitsknop Elektriciteitsknop: :het notebook AAN en UIT zetten. Snelstartknoppen: Klik gewoon op de snelstartknoppen om het opstarten van de algemeen gebruikte programma's te versnellen. Dit is nuttig om efficiënter te werken. Opmerking: deze snelstartknoppen werken alleen, als de meegeleverde voorlaaddiskette geïnstalleerd is. Druk op de WI-FI snelstartknop om de WI-FI WI-FI toepassing in of uit te schakelen.
Starten 4. Status LED Harde schijf in gebruik: knippert blauw als het notebook toegang krijgt tot het station met de harde schijf. Num Lock: Brandt blauw als de numlock-functie geactiveerd is. Caps Lock: Brandt blauw als de capslock-functie geactiveerd is. Scroll Lock: Brandt blauw als de scroll-lock-functie geactiveerd is. Elektriciteit Aan / UIT / Standby Knippert blauw als het systeem in de buitenbedrijfmodus staat. Brandt blauw als het systeem geactiveerd is.
Starten Vooraanzicht 1 2 1. Kaartlezer De ingebouwde kaartlezer ondersteunt MMC (Multi-media Card), SD (Secure Digital), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro). 2. Audiopoorten Maak kwalitatieve sound blaster ondersteund met stereosysteem en Hi-Fi functie. Hoofdtelefoon: een poort voor luidsprekers of hoofdtelefoon. 5.1: Voorzijde Microfoon: gebruikt voor een externe microfoon. 5.1: Achterzijde Line In: gebruikt voor een extern audioapparaat. 5.
Starten Rechterzijaanzicht 1 2 3 1. 4 5 Express Card Slot De computer voorziet een Express Card slot. De nieuwe Express Card interface is kleiner en sneller dan PC Card interface. De Express Card technologie maakt gebruik van de schaalbare technologie en de hoge bandbreedte van de seriële PCI Express en USB 2.0 interfaces. 2. S-Video Connector Door een S-video kabel te gebruiken, laat deze connector u toe een televisietoestel aan te sluiten (NTSC/PAL systeem) om te gebruiken als computerscherm. 3.
Starten 4 VGA Port De 15-pin-D-sub VGA poort laat u toe een externe monitor of een ander standaard VGA-compatibel apparaat (zoals een projector) aan te sluiten voor een grote weergave van het computerscherm. 5. Stroomconnector Om de AC-adapter aan te sluiten en het notebook van stroom te voorzien.
Starten Linkerzijaanzicht 1 3 1. 2 4 5 RJ-45 connector De 10/100/1000 Ethernet connector wordt gebruikt om een LAN kabel aan te sluiten voor netwerkverbinding. 2. RJ-11 connector De computer voorziet een ingebouwde modem die u toelaat een RJ-11 telefoonlijn aan te sluiten via deze connector. Met de 56K V.90 modem kunt u een kiesverbinding maken. 3. Kensington Lock De poort wordt gebruikt om de gegevens op uw computer ter plaatse te beveiligen. 4. USB-poort De USB 2.
Starten optische drive kunt u CD’s/DVD’s laden om software te installeren, toegang te krijgen tot data en muziek/films af te spelen op de computer. Achteraanzicht 1 2 1. Batterijpak (achteraanzicht) Dit notebook wordt gevoed door het batterijpak als de AC-adapter losgekoppeld is. 2. Ventilator De ventilator is ontworpen om het systeem af te koelen. Sluit de ventilatieopening NIET af.
Starten Onderaanzicht 1 1. 3 2 Sluiting voor vergrendelen/ontgrendelen batterij De batterij kan niet verwijderd worden als de sluiting zich in de vergrendelen-status bevindt. Als de sluiting naar de ontgrendelen-positie verschoven wordt, kan de batterij verwijderd worden. 2. Hulpsluiting De hulpsluiting is een terugspringsysteem als voorbereiding om het batterijpak te verwijderen. Druk de sluiting in met de ene hand en verwijder voorzichtig het batterijpak met de andere hand.
Starten 3. Batterijpak Dit notebook wordt gevoed door het batterijpak als de AC-adapter losgekoppeld is. Stroombeheer AC-adapter Houd er rekening mee dat het sterk aanbevolen is de AC-adapter aan te sluiten en de AC-voeding te gebruiken als dit notebook voor het eerst gebruikt wordt. Als de AC-adapter aangesloten is, wordt de batterij onmiddellijk opgeladen.
Starten De AC-voeding loskoppelen Om de AC-adapter los te koppelen, gaat u als volgt te werk: 1. Eerst de stroomkabel uit het stopcontact trekken. 2. De connector van het notebook loskoppelen. 3. De stroomkabel en de connector van de AC-adapter loskoppelen. 4. Als u de stroomkabel loskoppelt, houdt u altijd de connector van de kabel vast. Trek nooit rechtstreeks aan de kabel! Batterijpak Dit notebook is uitgerust met een Li-ion batterijpak met een grote capaciteit.
Starten 5 5 3 4 2 Een nieuw batterijpak plaatsen 1. Breng de rechterzijde van het batterijpak in het batterijvak. 2. Lichtjes schuiven en het batterijpak in de juiste plaats drukken. 3. Als de rechterzijde van het batterijpak in het rechter spoor past, drukt u lichtjes de linkerzijde van het batterijpak in het batterijvak. 4. Zorg ervoor dat de sluiting voor vergrendelen/ontgrendelen zich in de vergrendelen-positie bevindt.
Starten 1 Waarschuwing 1. Probeer niet het BATTERIJPAK te demonteren. 2. Leef de plaatselijke bepalingen en voorschriften na in verband met de recyclage van het afgedankte batterijpak.
Starten Het batterijpak gebruiken Veiligheidsvoorschriften Het onjuist vervangen of gebruiken van de batterij kan tot brand of een explosie leiden, wat ernstige verwondingen kan veroorzaken. Vervang het hoofdbatterijpak enkel door een batterij van hetzelfde of een equivalent type. Het is verboden batterijen te demonteren, kort te sluiten, te verbranden of op te slaan bij temperaturen van meer dan +60 °C (+140 °F). Speel niet met batterijen. Houd ze buiten het bereik van kinderen.
Starten randapparatuur om energie te besparen. Sluit een AC-adapter aan op het systeem telkens wanneer mogelijk. Het batterijpak opladen Uw notebook computer is uitgerust met een krachtig, herlaadbaar Li-Ion batterijpak. Normaal levert een volledig opgeladen batterij ongeveer 2 tot 3 uren stroom voor uw notebook. Het is heel belangrijk dat u de Power Management voorzieningen onder Windows Vista activeert voor een efficiënt beheer van het stroomverbruik.
Starten 3. Om haar volledige capaciteit te behouden, is het raadzaam dat u de batterij af en toe volledig laat ontladen. Hiervoor koppelt u de stroomadapter los en houd u uw notebook ingeschakeld tot hij automatisch naar de Stand-bymodus overschakelt. Dan sluit u de stroomadapter weer aan om de batterij te herladen. 4. In principe zal de capaciteit van de batterij afnemen tot ca. 85 % na 500 laadcycli. 5. Laat de batterij nooit ongebruikt voor een lange periode.
Starten Basisbewerkingen Als u voor het eerst met een notebook werkt, lees dan de volgende tips om veilig en comfortabel met het notebook te werken. Tips over veiligheid en comfort Dit notebook is een draagbaar platform waarmee u overal kunt werken. Het is echter belangrijk dat u een goede werkplaats kiest als u gedurende langere periodes met uw notebook moet werken. Uw werkplaats moet voldoende verlicht zijn.
Starten Pas de hoek en de positie van het LCD-scherm aan. Zorg voor een comfortabele houding van handen en voeten. Pas de hoogte van het bureau aan. Zit recht en neem een goede houding aan. Pas de hoogte van de stoel aan. Neem een goede werkgewoonte aan Het is belangrijk dat u een goede werkgewoonte aanneemt als u gedurende lange periodes met uw notebook moet werken. Zo voorkomt u ongemak of letsels. Houd tijdens het werk rekening met de volgende tips. Verander regelmatig uw houding.
Starten Het toetsenbord Het toetsenbord van deze notebook biedt dezelfde functies als een volledig toetsenbord met 88 toetsen en een bijkomende [Fn]-toets voor specifieke functies. Het toetsenbord kan onderverdeeld worden in vier zones: lettertoetsen,cursor-toetsen, numerieke toetsen en functietoetsen. Deze toetsen beslaan het grootste deel van het toetsenbord en hebben dezelfde functies als de toetsen van een schrijfmachine.
Starten Scroll Lock: houd de [Fn] toets ingedrukt en druk op deze toets om Scroll Lock aan en uit te schakelen. De functie hangt af van de software die gebruikt wordt en wordt meestal gebruikt onder DOS. Verplaats de cursor een teken naar links. Verplaats de cursor een teken naar rechts. Verplaats de cursor een regel naar boven. Verplaats de cursor een regel naar beneden. Ga naar de vorige pagina. Ga naar de volgende pagina. Ga naar het begin van de regel (of document).
Starten Deze toets wordt gebruikt om te schakelen tussen de “insert” en “overtype” modi. Druk deze toets in om een karakter rechts van de cursor te wissen en de volgende tekst naar links te verplaatsen met een teken. Druk deze toets in om een karakter links van de cursor te wissen en de volgende tekst naar links te verplaatsen met een teken.
Starten Verlaag het volume van de ingebouwde + luidsprekers. Verhoog het volume van de ingebouwde + luidsprekers. Deactiveer de audiofunctie van de computer. + Zet + de computer in de slaapmodus (naargelang de systeemconfiguratie). Het touchpad Het touchpad dat geïntegreerd is in uw notebook is een aanwijsapparaat dat compatibel is met de standaardmuis, waardoor u het notebook kunt besturen door de locatie van de cursor op het scherm aan te wijzen en een selectie te maken met de twee knoppen.
Starten 1. Cursorzone Plaats uw vinger op deze drukgevoelige zone van het touchpad en verplaats de cursor op het scherm door uw vinger te verplaatsen. 2. Rechterknop Fungeert net als de rechterknop van de muis. 3. Linkerknop Fungeert net als de linkerknop van de muis.
Starten het touchpad gelijk is aan het indrukken van de linkermuisknop. Twee keer sneller tikken op het touchpad is hetzelfde als dubbelklikken. Slepen en neerzetten U kunt bestanden of objecten in uw notebook verplaatsen door gebruik te maken van slepen en neerzetten. Hiervoor plaatst u de cursor op het gewenste item en tikt u zachtjes twee keer op het touchpad en houdt u uw vingertop in contact met het touchpad bij de tweede tik.
Starten twee knoppen verwisselen. Daarnaast kunt u ook de grootte, de vorm, de verplaatssnelheid en andere geavanceerde eigenschappen van de cursor op het scherm wijzigen. Om het touchpad te configureren, kunt u de standaard Microsoft of IBM PS/2 driver in uw Windows besturingssysteem gebruiken. Bij Muiseigenschappen in het Configuratiescherm kunt u de configuratie wijzigen. De harde schijfeenheid Uw notebook is uitgerust met een 2.5-inch harde schijfeenheid.
Starten Het optische apparaat gebruiken De schijf inbrengen De volgende instructies beschrijven de algemene procedure voor het werken met het optische opslagapparaat. 1. Controleer of het notebook aangeschakeld is. 2. Druk op de Eject-knop op het schijfstation en de lade zal gedeeltelijk openen. Trek daarna de lade voorzichtig helemaal open. 3. Leg de schijf op de lade met het label naar boven en druk ze voorzichtig naar beneden zodat de schijf vlak op de lade ligt. 4. Duw de lade dicht.
Starten De schijf verwijderen 1. Druk op de Eject-knop op het schijfstation en de lade zal gedeeltelijk openen. Trek daarna de lade voorzichtig helemaal open. 2. Neem de schijf vast aan de randen en neem ze uit de lade. 3. Duw de lade terug dicht. 1. De optische opslagapparaten worden geclassificeerd als Klasse 1 Laserproducten.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook Hoofdstuk 4 BIOS Setup Hoofdstuk 5 Foutopsporing, eerste hulp,FAQ Hoofdstuk 6 gestee vragen Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Notebook Dit notebook personaliseren Externe apparatuur aansluiten Via de I/O-poorten op het notebook kunt u randapparatuur aansluiten.
Notebook Dit notebook personaliseren Randapparatuur aansluiten De muis aansluiten Via de USB-poort kunt u een muis op uw notebook aansluiten. Sluit de muis als volgt aan: 1. Zet het notebook aan en installeer het stuurprogramma van de muis. 2. Sluit de muis aan op het notebook. 3. Het notebook kan het stuurprogramma van de muis automatisch opsporen en de muisfunctie inschakelen.
Notebook Dit notebook personaliseren De printer aansluiten Als uw printer een USB-interface heeft, kunt u de USB-poort op het notebook gebruiken om de printer aan te sluiten. In de volgende instructies wordt de algemene procedure beschreven om een printer aan te sluiten: 1. Schakel het notebook uit. 2. Sluit het ene uiteinde van de printerkabel aan op de USB-poort van het notebook en het andere uiteinde op de printer. 3. Sluit het netsnoer aan zet schakel de printer aan. 4. Zet het notebook aan.
Notebook Dit notebook personaliseren Communicatieapparatuur aansluiten LAN gebruiken Via de RJ-45-aansluiting van het notebook kunt u LAN-apparaten aansluiten, zoals een hub, switch of gateway, om zo een netwerkverbinding tot stand te brengen. Deze ingebouwde 10/100/1000 Base-T LAN-module ondersteunt een gegevensoverdrachtssnelheid tot 1000 Mbps. Voor meer instructies of gedetailleerde stappen met betrekking tot de aansluiting op het LAN raadpleegt u uw MIS-medewerkers of netwerkbeheerder.
Notebook Dit notebook personaliseren Installeren van de Express-kaart Deze computer is voorzien van een slot voor Express-kaarten. De nieuwe Expresskaartinterface is kleiner en sneller dan de pc-kaartinterface. De Express-kaarttechnologie maakt gebruik van de schaalbare, seriële PCI Express en USB 2.0 interfaces met grote bandbreedtes. De volgende instructie geeft u een basisinstallatie voor de Express-kaart, inclusief installatie- en verwijderingsmethode.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook Hoofdstuk 4 BIOS Setup Hoofdstuk 5 Foutopsporing,eerste hulp,FAQ Hoofdstuk 6 1 gestelde vragen Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
BIOS-set-up Over BIOS Setup Wanneer BIOS Setup gebruiken? Het is mogelijk dat u de BIOS Setup moet starten als: Een foutmelding op het scherm verschijnt tijdens het booten van het systeem en u gevraagd wordt Setup te starten. U de standaardinstellingen wilt vervangen door aangepaste kenmerken. U de standaard BIOS-instellingen wilt herladen.
BIOS-set-up Bedieningstoetsen U kunt enkel het toetsenbord gebruiken om de cursor te verplaatsen in het BIOS Setup gebruiksprogramma. Druk op de pijltjestoets naar links om een menutitel te selecteren. Druk op de pijltjestoets naar rechts om een menutitel te selecteren. Druk op de pijltjestoets naar boven om een item onder de menutitel te selecteren. Druk op de pijltjestoets naar beneden om een item onder de menutitel te selecteren. + Verhoog de instelwaarde of breng wijzigingen aan.
BIOS-set-up 1) Verlaat het BIOS Setup gebruiksprogramma. 2) Keer terug naar het vorige scherm in een submenu. BIOS Setup menu Als uw BIOS Setup gebruiksprogramma opgestart is, zal het hoofdmenu op het scherm verschijnen. Het hoofdmenu geeft systeeminformatie weer, inclusief de basisconfiguratie. De afbeeldingen die in dit hoofdstuk getoond worden, zijn enkel een referentie en kunnen verschillen van de schermen op uw notebook.
BIOS-set-up Security menu Installeer of verwijder paswoordinstellingen van supervisor en gebruiker. Boot menu Stel boottype en bootsequentie in. Exit menu Kies de status voor u het BIOS-menu verlaat. Main menu System Time Via dit item kunt u de systeemtijd instellen. De systeemklok loopt verder als u de PC afsluit of de slaapmodus activeert. De ingestelde vorm is [uren:minuten:seconden].
BIOS-set-up Systemdatum Via dit item kunt u de systeemdatum instellen. Het datumformaat is [dag:maand:datum:jaar]. Dag van de week, van zondag tot zaterdag, die bepaald Dag wordt door BIOS (alleen lezen). Maand De maand van 01 (januari) tot 12 (december). Datum De datum van 01 tot 31. Jaar Het jaar kan aangepast worden door de gebruiker. Serial ATA / Primary IDE Master Deze items geven de soorten primary IDE apparatuur geïnstalleerd in het notebook weer.
BIOS-set-up Advanced menu PowerNow Via dit item kunt u de PowerNow functie activeren of deactiveren. Indien geactiveerd, werkt het systeem altijd in een lage powermodus. Indien u de processor wilt optimaliseren, stel dit item dan in op gedeactiveerd, zodat de snelheid van de processor varieert naargelang het gebruik van uw besturingssysteem en toepassingen. De standaardinstelling is Geactiveerd. Legacy USB Support Door Geactiveerd te selecteren, kunt u USB-apparaten gebruiken, bijv.
BIOS-set-up PCI Latency Timer Dit item bepaalt hoe lang een PCI-apparaat de bus bezet voor een ander apparaat overneemt. Hoe hoger de waarde, hoe langer een PCI-apparaat de bus bezet kan houden en dus de effectieve PCI-bandbreedte verhogen. Voor betere PCI-prestaties moet u hogere waardes kiezen. De instelopties zijn: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224 en 248.
BIOS-set-up Security menu Wijzig Supervisor-/gebruikerpaswoord Als u deze functie selecteert, zal een bericht op het scherm verschijnen zoals volgt: Geef nieuw paswoord in Typ het paswoord in dat u wenst, tot zes karakters lang en druk op [Enter]. Het ingegeven paswoord zal nu elk vroeger ingegeven paswoord in het CMOS-geheugen vervangen. U kunt ook op [ESC] drukken om de selectie af te breken en geen paswoord in te geven.
BIOS-set-up Als het supervisorpaswoord ingegeven is, zal het nieuwe item Gebruikerstoegangniveau en Paswoordcontrole toegevoegd worden in het menu. U kunt verdere instellingen voor toegangsrecht ingeven in het item Gebruikerstoegangniveau. Instelopties: Geen toegang, Alleen lezen, Beperkte en Volledige toegang. Het item Paswoordcontrole wordt gebruikt om het soort BIOS-paswoordbeveiliging die geïmplementeerd is te specificeren.
BIOS-set-up Boot menu Boot Setting configuration Configureer instellingen tijdens systeemboot. Boot device Priority Druk op [Enter] om een subvenster te openen met de sequentie van bootapparaten waar BIOS probeert het disk operating system te laden.
BIOS-set-up Exit menu Exit & Save changes Bewaar de wijzigingen die u aangebracht hebt en verlaat het gebruiksprogramma. Exit & Discard changes Verlaat het gebruiksprogramma zonder de aangebrachte wijzigingen te bewaren. Discard changes Verwijder uw wijzigingen en herlaad de vorige configuratie voor u het gebruiksprogramma opstart. Load Setup Defaults Selecteer dit item om de standaardinstellingen voor optimale systeemprestaties te laden.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook Hoofdstuk 4 BIOS Setup Hoofdstuk 5 Foutopsporing,eerste hulp,FAQ Hoofdstuk 6 1 gestelde vragen Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Notebook Problemen oplossen, eerste hulp en FAQ Dit notebook is een zorgvuldig getest computersysteem van hoge kwaliteit met de nieuwste technologie. Problemen en defecten kunnen echter nooit helemaal worden vermeden. Om u te helpen een volledig werkend systeem terug te krijgen, hebben we hier gedetailleerde informatie verzameld aan de hand waarvan u de meest voorkomende problemen kunt herkennen en oplossen. Als u een probleem hebt, doe dan het volgende: - Lees de paragraaf 'Problemen oplossen'.
Notebook Windows te herstellen en indien nodig de standaardfabrieksconfiguratie van de pc te herstellen. - Bel onze hotline. - Als u met geen enkele van de bovenstaande raadgevingen het probleem kunt oplossen, kunt u onze Pickup Service gebruiken. Problemen oplossen Als uw notebook blijft hangen tijdens het gebruik of het opstarten, kan dit het gevolg zijn van recent geïnstalleerde software. U kunt dit als volgt oplossen: - Zet het notebook aan. U ziet eerst de gebruikelijke BIOS-berichten.
Notebook ingedrukt (bijvoorbeeld [H]) totdat Windows Setup is gestart. Wacht totdat alle bestanden zijn geladen. Druk in het welkomstscherm van Windows op [Enter], bevestig de Gebruiksrechtovereenkomst door op [F8] te drukken en druk op [R] om een installatie te herstellen. (U hoeft alleen de stuurprogramma's opnieuw te installeren van de meegeleverde EasyInstall-cd nadat Windows is hersteld.) - Neem contact op met fabrikanten van andere software.
Notebook Als u via een modem geen verbinding kunt krijgen met internet, zijn er verschillende mogelijke oorzaken. Volg deze stappen om het probleem op te sporen: - Verwijder de modem door Apparaatbeheer te openen via Configuratiescherm/Systeem/Hardware. Klik op het plusteken voor Modems, klik met de rechtermuisknop op de modem en klik op Installatie ongedaan maken. De modem wordt uit de lijst verwijderd.
Notebook - Breng een testverbinding tot stand met een normaal telefoonnummer (zoals uw mobiele telefoon) door te klikken op Start/Alle programma's/Bureau-accessoires/Communicatie/HyperT erminal. FAQ’s – Veelgestelde vragen Waar kan ik reserveonderdelen en accessoires vinden? Targa biedt een breed gamma reserveonderdelen en accessoires voor uw pc aan.
Notebook Java-programma’s worden niet uitgevoerd. Oplossing: Download de huidige versie van Java Virtual Machine van java.sun.com. Waarom toont mijn computer een kleinere vaste schijf dan de werkelijke grootte, bijvoorbeeld 149 Gb in plaats van de opgegeven 160 Gb? Oplossing: Dat komt door de verschillende eenheden die worden gebruikt om de grootte te berekenen. De documenten van alle fabrikanten gebruiken eenheden op basis van een tientallig stelsel.
Notebook systeemschijf. De lijst toont ook de totale grootte en de partities op elk medium, samen met de grootte van elke partitie. Opmerking: momenteel is er meer dan één partitie vanwege de partities Herstel en Stuurprogramma. Deze partities vormen het totaal van de grootte van de vaste schijf. Hoe kan ik de optie Autorun van cd-rom's in Windows Vista® inen uitschakelen? Oplossing: Klik op Start/Uitvoeren en typ 'regedit'.
Notebook Selecteer Aangepast. Klik op de pijl omlaag. Hier kunt u een andere browser als standaardbrowser instellen. Tijdens de installatie van de browser kunt u ook een optie selecteren waarmee u kunt aangeven of u deze als uw standaardbrowser wilt gebruiken. Hoe kan ik het TFT-beeldscherm van mijn notebook reinigen? Oplossing: U kunt een TFT-beeldscherm met een normaal glasreinigingsmiddel reinigen.
Notebook hieronder wordt samengevat. De ISO-norm 13406-2 definieert onder andere universele specificaties met betrekking tot pixelfouten. De pixelfouten worden gecategoriseerd in vier foutklassen en drie fouttypen. Elke pixel is samengesteld uit drie subpixels met elk één primaire kleur (rood, groen, blauw).
Notebook Het aantal fouten voor de bovenstaande typen in elke foutklasse geldt voor één miljoen pixels en moet worden omgerekend op basis van de fysieke schermresolutie. Voor actieve matrix-LCD’s (TFT) met een resolutie van 1280 x 800 pixels (WXGA), elk weergegeven door drie subpixels (rood, groen, blauw), worden in totaal bijna 3 miljoen controletransistors gebruikt, bijvoorbeeld een 15,4-inch WXGA-scherm met 1280 horizontale en 800 verticale punten (pixels). Dit leidt tot 1.024.000 pixels in totaal.
Notebook Pak het ZIP-bestand uit en volg de instructies in het meegeleverde bestand Readme.txt.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook BIOS Setup Hoofdstuk 4 Foutopsporing,eerste hulp,FAQ Hoofdstuk 5 1 Hoofdstuk 6 Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Notebook VERPLICHTE ACTIVERING Activering betreft het gebruik van de software met een specifiek apparaat. Gedurende de activering verstuurt de software informatie over de software en het apparaat naar Microsoft. Deze informatie bevat onder andere de versie, de taal en de productcode van de software, het IP-adres van het apparaat en de gegevens die worden ontleend aan de hardwareconfiguratie van het apparaat. Zie http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=69497 voor meer informatie.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook Hoofdstuk 4 Hoofdstuk 5 1 Hoofdstuk 6 BIOS Setup Foutopsporing, eerste hulp,FAQ Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Notebook Het Windows Media Center – eerste configuratie Het Windows Media Center vormt de centrale component voor het beheer van alle multimedia-inhouden op uw notebook. Met deze volledig in Windows Vista® ® ™ geïntegreerde mediacentrale kunt u dvd’s bekijken, muziek van audio-cd’s of schijfbestanden beluisteren, tv-programma’s bekijken en opnemen, naar de radio luisteren en nog veel meer. Het Media Center vervangt veel afzonderlijke programma’s en brengt alle media samen onder één gebruikersinterface.
Notebook B Nu heet de set-up-assistent u welkom. U hebt nu de mogelijkheid een express-set-up of een gebruikergedefinieerde set-up uit te voeren. Voor de express-set-up volstaat een muisklik; deze set-up is vooral geschikt als u onmiddellijk dvd’s en audio-cd’s wilt bekijken of beluisteren. De tv- en radio-ontvangst wordt daarbij niet geconfigureerd. Voor een volledige instelling kiest u de optie Gebruikergedefinieerde set-up. Deze procedure wordt hierna beschreven.
Notebook Dat kunnen bijvoorbeeld cd-covers, achtergrondinformatie bij een film of het huidige televisieprogramma zijn. Hiervoor heeft het Media Center een internetverbinding nodig. Daarbij wordt gewoon uw bestaande verbinding gebruikt, bijv. via modem, DSL of router. Met de opties Ja of Neen kunt u het oproepen van deze extra informatie activeren of deactiveren. E Daarmee is de algemene configuratie van het Media Center voltooid. De assistent deelt u dit in het venster kort mee.
Notebook De beeldschermweergave optimaliseren Nadat alle zenders gevonden en opgeslagen werden, komt u automatisch weer op de configuratiepagina. Hier dient u uw beeldscherm optimaal in te stellen. K Selecteer Beeldschermweergave van Media Center optimaliseren en klik op de knop Verder. Om de actuele instelling te controleren, kunt u met de knop Video bekijken een testfilm bekijken. Met de knop Verder gaat u direct naar de configuratie.
Notebook De luidsprekers instellen Als laatste kunt u de luidsprekers van uw computer instellen. Dat is vooral belangrijk als u met meer dan twee stereoluidsprekers werkt, dus met een surroundsysteem. N Klik hiervoor in het hoofdmenu van de assistent op Luidsprekers instellen. Met de knop Verder gaat u naar de volgende stap. Het eerste venster bevat uitleg. In het tweede venster moet u aangeven hoe de luidsprekers met uw computer verbonden zijn.
Notebook De mediabibliotheek instellen Opdat het Media Center al uw video-, muziek- en beeldbestanden zou kunnen beheren, kunt u de interne bibliotheek activeren. Selecteer hiervoor Muziek-, beeld- en videobibliotheken instellen. Q Als eerste moet u aangeven wat u wilt doen. Activeer hier de optie Te controleren map toevoegen. Met de knop Verder gaat u naar de volgende stap. R Nu kunt u aangeven of u de map op deze computer wilt toevoegen of mediamappen op een andere computer, bijv. in het thuisnetwerk.
Notebook gebruikt worden. Met de optie Klaar bevestigt u nogmaals en met Verder en Voltooien kunt u de assistent sluiten. U keert automatisch terug naar de hoofdpagina van het Media Center.
Voorwoord Hoofdstuk 1 Algemene inleiding Hoofdstuk 2 Hoe te beginnen Hoofdstuk 3 Het aanpassen van dit notebook Hoofdstuk 4 BIOS Setup Hoofdstuk 5 Foutopsporing,eerste 1 hulp,FAQ Hoofdstuk 6 Verplichte activering Hoofdstuk 7 Windows Media Center Hoofdstuk 8 Herstel
Notebook Het systeem herstellen met de systeemherstelsoftware systeemherstelsoftware De EasyInstall cd/dvd die met uw Targa-pc werd meegeleverd, bevat volledig nieuwe herstelsoftware, waardoor u de pc geleidelijk kunt herstellen naar een normale werktoestand.
Notebook 2. In de volgende stap kunt u tussen de vier hiervoor vermelde opties kiezen.
Notebook 3. Als u problemen hebt met het opstarten van Windows, probeer dan eerst de optie Alleen opstartbestanden herstellen. 4. Als u problemen hebt met systeembestanden van Windows, die u niet kunt oplossen door Systeemherstel van Windows uit te voeren, probeer dan de tweede optie: Systeembestanden herstellen. 5. Als de computer na die procedures nog altijd niet start, probeer dan de derde optie: Alle bestanden herstellen (laat gebruikersbestanden ongewijzigd).
Notebook Belangrijk: Denk eraan dat de standaardconfiguratie van uw computer hersteld wordt als u deze procedure start. Dan worden alle gegevens op uw vaste schijf gewist (onder Windows is dat de C:-schijf). Als u dat niet wilt, verlaat dan de herstelsoftware en sla uw persoonlijke gegevens op (bijv. op een cd-rom of op de tweede partitie (Install) van uw harde schijf). 7. Start de herstelprocedure door te klikken op de knop Starten.
Notebook 8. Klik in het volgende scherm op de knop OK om de waarschuwingsboodschap te bevestigen. 9. De systeemherstelprocedure start. Die procedure kan een tijdje duren. U kunt de vorderingen van de herstelprocedure in de vooruitgangsbalk zien. Belangrijk: Zet uw computer nooit uit terwijl het herstelproces aan de gang is.
Notebook 10. Nadat de herstelprocedure werd voltooid, klikt u op Computer opnieuw opstarten om uw computer te herstarten.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk aktivering Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Forord II
Forord Generelt Før du tar apparatet i bruk må du lese grundig gjennom følgende henvisninger og være oppmerksom på alle varselhenvisninger, selv om du er vant til omgang med elektroniske apparater. Oppbevar denne håndboken for senere referanse. Hvis du selger eller gir apparatet videre må du også huske å gi denne veiledningen med. Driftsforhold - Still apparatet opp på en fast, jevn overflate og ikke still gjenstander opp på apparatet.
Forord høyttalere); • at ingen åpne brannkilder (f.eks. brennende lys) står opp på eller ved siden av apparatet; • at ingen fremmedlegemer trenger inn; • at apparatet ikke utsettes for sterke temperatursvingninger, for luftfuktighet kondenserer og kan føre til elektriske kortslutninger; • at apparatet ikke utsettes for ekstreme rystelser og vibrasjoner; - Enheten må kun kobles til en egnet strømforsyning. Bruk kun den medfølgende strømkabelen.
Forord eller andre farer. Denne nettdelen må aldri forbindes med andre apparater. - Legg alltid batteriene inn med riktig polaritet, forsøk aldri å lade batteriene opp igjen og du må aldri kaste dem inn i åpen flamme! Ikke bruk forskjellige batterier (gamle og nye, alkali og kull, osv.) samtidig. Ta ut batteriene hvis du ikke bruker apparatet over lengre tid.
Forord - Ved bruk av batterier i stedet for akkumulatorer må ikke apparatet forbindes med ladeapparatet. - OBS! Dette apparatet i verneklasse I får kun forbindes med en stikkontakt med jordledningstilkopling. Kabler - Alle kabler trekkes ut direkte på pluggen, du må aldri trekke i selve kabelen. - Ta aldri tak i nettkabelen med våte hender, dette kan forårsake en kortslutning eller elektrisk støt.
Forord røykutvikling, uvanlige lyder eller lukter må du slå apparatet av øyeblikkelig og trekke kontakten ut av stikkontakten. I disse tilfellene får en ikke bruke apparatet før en har utført en kontroll av en fagmann. Alle vedlikeholdsarbeid må kun utføres av kvalifisert fagpersonell. Du må aldri åpne apparatets kapsel, nettadapteren eller tilbehøret. Ved åpen kapsel er det livsfare pga. elektrisk støt. Rengjør apparatet kun med et rent og tørt tørkle, aldri med aggressive væsker.
Forord gamle apparatet får du hos byforvaltningen, ved myndighetene for avfallsdumping eller i forretningen hvor du kjøpte produktet. Barn - Barn: Elektriske apparater skal oppbevares utilgjengelige for barn. La barn aldri bruke elektriske apparater når de ikke er under tilsyn. Barn kan ikke alltid vurdere mulige farer riktig. Hold også emballasjefolier borte, det består fare for kvelning. - Batterier og akkumulatorer må oppbevares utilgjengelig for små barn.
Forord som tilsvarer apparatet sikkerhetsteknisk og med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet og avskjermingskvalitet. Dette apparatet oppfyller alle relevante normer og standarder i sammenheng med CE konformiteten. Ved endringer som ikke er avtalte med produsenten er det ikke garantert at disse normene overholdes. Bruk kun det tilbehøret som er angitt av produsenten.
Forord - Ved bruk av høyttalere/hodetelefoner med høyt volum utsetter du hørselen din for skader og du forstyrrer omgivelsene dine. - I farlige situasjoner kan lyden ha innflytelse på oppmerksomheten din eller føre til at du ikke registrerer det som skjer rundt deg. Radiobølgegrensesnitt - Slå av apparatet hvis du er på et fly, kjører bil eller hvis du er på et sykehus, i en operasjonssal eller i nærheten av et medisinsk elektronikksystem.
Forord u-tillatt endring og også for erstatning eller utskiftning av apparatene. • kke plasser batterier (eller oppladbare batterier) i eksplosjonsfarlige omgivelser. Når atterier (eller oppladbare batterier) settes inn eller tas ut, kan det oppstå en gnist som kan orårsake eksplosjon. Eksplosjonsfarlige områder vil vanligvis (men ikke alltid) være merket.
Forord 4 2427 X 5 2432 X 6 2437 X 7 2442 X 8 2447 X 9 2452 X 10 2457 X X 11 2462 X X CE-samsvarserklæring - Dette apparatet ble kontrollert og tillatt angående overensstemmelse med de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter til EMC-direktiv R&TTE 1999/5/EC. Advarsler vedrørende støyutslipp • Ikke bruk høyttalerne med høyt lydnivå over lengre perioder. Det kan skade hørselen, og i tillegg kan det forstyrre andre personer.
Forord • Bruk av andre lydprogrammer, drivere eller operativsystemer kan øke det akustiske nivået og skade hørselen. • Selv om hodetelefonene er utformet på en måte som gjør at du kan oppfatte ekstern støy, må du passe på så du ikke stiller lyden på så høyt nivå at du ikke er i stand til høre hva som skjer rundt deg. • Bruk kun hodetelefoner med en minste impedans på 32 ohm, f.eks. SENNHEISER HD 437.
Forord Advarsel om bruk av modem 1. Telefonledninger skal aldri installeres når det lyner. 2. Telefonkontakter skal aldri benyttes i våtsoner, med mindre de er spesielt beregnet for dette. 3. Ta aldri på uisolerte telefonledninger eller terminaler med mindre telefonledningen er tatt ut av kontakten. 4. Vær forsiktig når du installerer eller skifter telefonledninger. 5. Unngå bruk av telefon (unntatt trådløse typer) når det tordner og lyner.
Forord Informasjon om Macrovision Dette produktet inneholder teknologi for opphavsrettsbeskyttelse som erbeskyttet av U.S. patenter og andre åndsrettigheter. Bruk av denne teknologien må godkjennes av Macrovision og er bare beregnet til hjemmebruk og annet begrenset bruk, med mindre annet er tillatt av Macrovision. Det er forbudt å demontere maskinen. WEEE erklæring Norwegian (MSI er en miljøvennlig bedrift som er opptatt av å skåne våre globale omgivelser, og ønsker å minne deg på at...
Forord Registrerte varemerker Targa® og Targa Visionary® er registrerte varemerker for Targa GmbH. AMD® og Turion 64® er registrerte varemerker for Advanced Micro Devices, Inc. USB® er et registrert varemerke for USB Implementers Forum, Inc. ATI™ og Radeon™ er registrerte varemerker for Advanced Micro Devices, Inc.
Forord Innhold Forord Generelt ..........................................................................................................III Driftsforhold ...................................................................................................III Strømforsyning ............................................................................................. IV Kabler ............................................................................................................
Forord Introduksjon Hvordan bruke håndboken..........................................................................1-2 Pakke ut........................................................................................................1-4 Komme i gang Spesifikasjon................................................................................................2-2 Produktoversikt ...........................................................................................2-5 Med åpent lokk......................
Forord Tilpasse datamaskinen Kople til eksterne enheter.........................................................................3-2 Kople til periferiutstyr................................................................................3-3 ExpressCard installasjon..........................................................................3-6 BIOS setup Om BIOS setup ............................................................................................4-2 Når bruker du BIOS setup? ....................
Forord Feilsøking, førstehjelp og FAQ Feilsøking, førstehjelp og FAQ (vanlige spørsmål) .........................................5-2 Feilsøking.......................................................................................................5-3 FAQ – Frequently Asked Questions (vanlige spørsmål) ..................................5-5 Obligatorisk Obligatorisk aktivering....................................................................................
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk aktivering Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Introduksjon Først vil vi gratulere deg med kjøpet av en kraftig og velkonstruert bærbar datamaskin, som vi håper vil kunne gi deg en behagelig og profesjonell brukeropplevelse. Vi er stolt over å kunne fortelle våre kunder at maskinen har gjennomgått svært grundige tester. Vårt rykte for uforlignelig pålitelighet og tilfredse kunder er produktets beste garanti. Hvordan bruke håndboken Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner og illustrasjoner som viser deg hvordan du skal bruke datamaskinen.
Introduksjon Kapittel 3, Tilpassing datamaskinen, gir deg instruksjoner om hvordan du kan kople til mus, tastatur, skriver, ekstern skjerm, kommunikasjonsutstyr. Du vil også få vite hvordan man installerer og fjerner PC-kort. Kapittel 4, BIOS setup, gir informasjon om bruk av BIOS setup programmet, og hvordan du kan konfigurere systemet optimalt. Kapittel 5, Feilsøking,førstehjelp og FAQ Problemen oplossen, eerste hulp en FAQ.
Introduksjon Pakke ut Først pakker du ut av esken og sjekker alle delene nøye. Hvis en del er skadet eller mangler, må du umiddelbart kontakt med din lokale forhandler. Ta også vare på esken og innpakningsmaterialet, i tilfellet du må sende maskinen på et senere tidspunkt.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Getting Started Spesifikasjon Fysikalsk karakteristikk Dimensjoner 358 (V) x 259 (D) x 27~33 (H) mm Vekt 2,6 kg (met batteri) CPU Prosessortype Bøssing S1 (638-pin, ìPGA) Turion 64 bit Taylor prosessor, dual core 35W Støtteprosessor (versjon TL52 ) Kjerne chips North Bridge ATi RS690MC South Bridge ATi SB600 Minne Teknologi DDRII 667 DDRII SO-DIMM X 2 slisset Minne 256/ 512/ 1024/ 2048 MB Maksimum 4GB (2048 MB DDRII SO-DIMM x 2) Effekt AC adapter 65 W, 19 Volt Mod.
Getting Started Optisk apparat Super Multi/DVD dual layer I/O port Monitor x 1 VGA USB x 4 (USB versjon 2.0) Hodetelefon utgang x 1 (met SPDIF) Mic-in x1 Line-in x1 RJ11 x1 RJ45 x1 TV-utgang x 1 (S-video) Kortleser x 1 (SD/ MMC/ MS/ MS-Pro) Kommunikasjonsport 56K faks/MODEM Støttet LAN 10/100/1000 Ethernet LAN spor Ja LAN oppstart Ja Ja Wireless lan Ekspresskort Slisse Ekspresskort slisse x 1 Display LCD type 15.
Getting Started LCD 1280 x 800 WXGA LCD eller CRT oppdages automatisk ved Dual View funksjon forbindelse. 640 x 480, maks. 32bit farge 800 x 600, maks. 32bit farge 1024 x 768, maks. 32bit farge CRT 1152 x 768, maks. 32bit farge 1400 x 1050, maks. 32bit farge 1600 x 1200, maks. 32bit farge 1800 x 1440, maks.
Getting Started Produktoversikt Denne delen beskriver basisaspektene til din bærbare PC. Den kommer til å hjelpe deg med å vite mer om utførelsen før du begynner å bruke den. Merk: Den bærbare PC-en som vises her kan variere fra den du har. Med åpent lokk Trykk på deksellåsen for å åpne toppdekselet (LCD panel) Bildet av åpnet visning og beskrivelsen nedenfor vil vise deg hvordan du bruker hovedbruksområdet til den bærbare PC-en din.
Getting Started 1. Quick Launch knapper og Power knapp Power knapp: :Slår den bærbare PC-en PÅ og AV. Quick Launch knapper: Bare trykk på quick launch knappene for å gjøre de mest brukte programmene hurtigere i oppstarten. Det hjelper deg med å arbeide mer effektivt. Merk: Disse Quick Launch knappene vil kun virke hvis den medleverte CD-en for forutgående innlastningen er installert. Trykk på WI-FI Quick Launch knappen for å aktivere/deaktivere WI-FI applikasjonen.
Getting Started Caps Lock: Lyser grønt når Caps Lock funksjonen er aktivert. Scroll Lock: Lyser grønt når Scroll Lock funksjonen er aktivert. Power On / OFF / Standby Blinker blått når systemet er i er i hvilemodus. Lyser blått når systemet er aktivert. LED slukner når systemet slås av. Batteristatus Lyser grønt når batteriet lades. Lyser oransje når batteriet har lavt nivå. Blinker oransje hvis batteriet svikter og det anbefales å skifte ut batteriet.
Getting Started Frontvisning 1 2 1. Kortleser Den innebygde kortleseren støtter MMC (Multi-media Card), SD (Secure Digital), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro). 2. Audio portkonnektorer Gir høykvalitativ lyd med stereosystem og støttet Hi-Fi funksjon. Mikrofon: Brukes for en ekstern mikrofon. 5.1: Sentral/subwoofer Line In: Brukes for et eksternt audio apparat. 5.1: Bak Hodetelefon: En konnektor for høyttalere eller hodetelefoner. 5.
Getting Started Visning fra høyre side 1 2 3 1. 5 4 Ekspresskort slisse Datamaskinen har en slisse for ekspresskort. Det nye ekspresskort interface PC er mindre og raskere enn kort interface. Ekspresskortteknologien har fordel av de skalerbare PCI ekspress og USB 2.0 interfaces. 2. S-video konnektor Ved å bruke en S-video kabel, tillater denne konnektoren å forbinde et TV (NTSC/PAL system) for å bruke det som et datamaskindisplay. 3. USB port USB 2.
Getting Started Visning fra venstre side 1 2 3 1. 4 5 RJ-45 konnektor 10/100/1000 Ethernet konnektoren brukes til å forbinde en LAN kabel for nettverksforbindelse. 2. RJ-11 konnektor Datamaskinen har et innebygd moden som gjør at du kan forbinde en RJ-11 telefonlinje med denne konnektoren. Med 56K V.90 modemet kan du ringe opp en forbindelse. 3. Kensington lås Denne porten brukes til sikkerhet, til å låse datamaskinen. 4. USB port USB 2.
Getting Started Visning bak 1 2 1. Batteripakke (visning bak) Denne bærbare datamaskinen får strøm fra batteripakken når AC adapteren ikke er forbundet. 2. Ventilator Ventilatoren skal kjøle ned systemet. IKKE blokker ventilatoren for luftsirkulasjonen.
Getting Started Visning underside 1 1. 3 2 Knapp for å låse/låse opp batteriet Batteriet kan ikke flyttes når knappen er i lås. Når knappen er i ulåst posisjon kan en fjerne batteriet. 2. Utløsningsknapp for batteriet Det er en innretning for å forberede batteripakken på å bli tatt ut. Trykk med en hånd og trekk batteripakken forsiktig ut med den andre. 3. Batteripakke Denne bærbare datamaskinen får strøm fra batteripakken når AC adapteren ikke er forbundet.
Getting Started Power management AC adapter Vær vennligst oppmerksom på at det anbefales på det sterkeste å forbinde AC adapteren og bruke AC strøm når du bruker denne datamaskinen for første gang. Når AC adapteren er forbundet, så lades batteriet øyeblikkelig. MERK: AC adapteren som er inkludert i pakken er godkjent for din bærbare PC: ved å bruke andre adaptermodeller kan en skade datamaskinen eller andre apparater som er forbundet med datamaskinen. Forbinde AC strøm 1.
Getting Started Avbryte AC strøm Når du ikke vil bruke AC adapteren bør du: 1. Trekk først strømledningen ut av stikkontakten. 2. Ta konnektoren ut av datamaskinen. 3. Skill strømledningen og AC adapterens konnektor. 4. Når du trekker ut strømledningen må du alltid ta tak i konnektoren på ledningen. Du må aldri trekke i selve ledningen! Batteripakke Denne datamaskinen er utstyrt med en høykapasitets Li-ion batteripakke. Den oppladbare Li-ion batteripakken er en intern strømkilde i datamaskinen.
Getting Started 5 5 3 4 2 Skifte ut batteripakken 1. Sett høyre side til batteripakken inn i rommet. 2. Skyv litt og press batteripakken inn på riktig sted. 3. Etter at høyre side til batteripakken er på riktig spor, trykker du litt på venstre side av batteripakken, slik at den kommer inn i batterirommet. 4. Se til at Lock/Unlock knappen er i posisjonen lock.
Getting Started 1 Advarsel 1. Prøv ikke å demontere BATTERIPAKKEN. 2. Følg vennligst de lokale lovene og reguleringene for resirkulering av batteripakken.
Getting Started Bruke batteripakken Sikkerhetstips for batterier En uriktig utskiftning eller håndtering av batteriene kan utgjøre en brannfare eller eksplosjon, som kan forårsake alvorlige skader. Skift batteripakken kun ut med samme type eller lik type batterier. Du må ikke demontere, kortslutte eller manipulere batterier, eller lagr dem ved temperaturer på over + 60 ° C (+ 140 ° F). Ikke lek med batterier. Hold dem unna barn. Ikke bruk ruste eller skadede batterier.
Getting Started Deaktiver unødvendige innstillinger eller fjern periferier for å spare strøm. Forbind en AC adapter med systemet så ofte som mulig. Riktig lading av batteriet Datamaskinen din har en kraftig, oppladbar Li-ion batteripakke. Vanligvis gir et helt oppladet batteri ca. 2 til 3 timer med batteristrøm til datamaskinen din. Det er veldig viktig at du aktiverer strøm management innstillingene under Windows XP for forsiktig management av strømforbruket.
Getting Started 3. For å kunne oppnå full kapasitet anbefales det å lade batteriet helt ut med jevne mellomrom. For å gjøre dette fjerner du strømadapteren og datamaskinen er slått på, helt til den går automatisk i standby modus. Så settes adapteren på igjen for å lade opp batteriet. 4. Som en regel kommer batterikapasiteten til å reduseres med ca. 85 % etter å ha utført 500 ladningssykluser. 5. Du må aldri la batteriet være ubrukt i en lengre periode. Alle batterier selvutlades.
Getting Started Grunnleggende bruk Hvis du er en nybegynner med bærbare PC-er, så ber vi deg om å lese følgende tips for din egen sikkerhet og komfortable løsninger under bruk. Sikkerhet og hjelpetips Datamaskinen er en flyttbar plattform som gjør at du kan arbeide hvor som helst. Men det er viktig å velge en god arbeidsplass hvis du må arbeide med datamaskinen over lengre perioder. Arbeidsområdet må ha tilstrekkelig lys.
Getting Started Juster vinkelen og posisjonen til LCD Hold hendene og føttene så komfortabel som mulig. Sitt rett og ha en bra stilling. Juster skrivebordets Juster stolens høyde Ha en bra arbeidsvane Å ha en bra arbeidsvane er viktig hvis du må arbeide med datamaskinen over lengre perioder; hvis ikke kan det føre til ubehageligheter eller skader. Tenk på følgende tips når du bruker datamaskinen. Skift ofte stilling. Strekk ut og tren kroppen regelmessig.
Getting Started Bli kjent med tastaturet Datamaskinens tastatur har alle funksjonene til et vanlig tastatur og en tilleggsknapp [Fn] for spesifikke funksjoner på den bærbare PC-en. Tastaturet kan deles inn i fire kategorier: Skrivetaster, markørtaster, numeriske taster og funksjonstaster.
Getting Started Skrivetaster Funksjonene til disse skrivetastene er hovedfunksjonen til tastaturet, og det er likt som tastene på en skrivemaskin. Det har også mange taster for spesielle formål, slik som [Ctrl], [Alt] og [Esc] tastene. Når lock tastene trykkes, så lyser de tilsvarende LED-lampene opp for å indikere deres status: Num Lock: Trykk og hold nede [Fn] tasten og trykk på denne tasten for å slå Num Lock på og av.
Getting Started Markørtaster Tastaturet har fire markør (pil) taster og [Home], [PgUp], [PgDn], [End] taster nede i høyre hjørne, som brukes til å styre markørbevegelsene. Flytt markøren venstre for et mellomrom. Flytt markøren høyre for et mellomrom. Flytt markøren opp for en linje. Flytt markøren ned for en linje. Gå til forrige side. Gå til neste side. Gå til begynnelsen av linjen (eller dokumentet). Gå til slutten av linjen (eller dokumentet).
Getting Started Denne tasten brukes til å skifte skrivemodus mellom ”sett inn” og ”skriv over” moduser. Trykk på denne tasten for å slette et tegn til høyre for markøren og flytt følgende tekst et mellomrom til venstre. Trykk på denne tasten for å slette et tegn til venstre for markøren og flytt følgende tekst et mellomrom til venstre. Numeriske taster Tastaturet har en gruppe numeriske taster som ligger i skrivebokstavene.
Getting Started Funksjonstaster Windows taster Du kan finne en Windows logotast ( ) og en applikasjons logotast ( ) på tastaturet. Disse brukes til å utføre Windows spesifikke funksjoner, som f.eks. å åpne startmenyen og utløse snarveismenyen. For mer informasjoner om de to tastene ber vi deg om å lese i Windows bruksanvisningen eller oppsøke online hjelp. [Fn] tast Slår på displayets utgangsmodus mellom LCD, + ekstern monitor og begge. Aktiverer + eller deaktiverer touchpad funksjonen.
Getting Started Bli kjent med touchpad Datamaskinens touchpad som er integrert i datamaskinen din er et pekeapparat som er kompatibel med standard mus, og gjør at du kan kontrollere datamaskinen ved å peke på lokaliseringen til markøren på skjermen og gjøre et utvalg med de to tastene som hører til. 1. Markørflyttingsområde Dette trykksensitive området til touchpad gjør at du kan plassere fingrene dine på det, og kontrollere markøren på skjermen ved å flytte fingrene. 2.
Getting Started Bruke touchpad Les følgende beskrivelse for å lære å bruke touchpad: Posisjonering og flytting Plasser fingeren din på touchpad (pekefingeren brukes for det meste), og det rektangulære området vil bli brukt som en miniatyrkopi av displayet ditt. Når du flytter fingerspissene dine over området, så flytter markøren seg simultant på skjermen i samme retning. Når fingeren din når kanten til området, så løfter du fingeren og setter den ned å et passende sted på touchpad.
Getting Started tast når du velger et objekt, og så flytte fingeren til ønsket lokalisering; til slutt slipper du venstre tast for å avslutte dra og slipp funksjonen. Brukeouchpad Flytt markøren ved å bevege fingertuppene. Legg armleddet komfortabelt på Konfigurere touchpad Du kan standardisere pekeapparatet for å tilpasse dine behov. For eksempel; hvis du er venstrehendt så kan du endre funksjonene til de to tastene.
Getting Started Om harddiskdriveren Den bærbare datamaskinen din har en 2.5-tommers harddiskdriver. Harddiskdriveren er et lagringsapparat med mye høyere hastighet og større kapasitet enn andre lagringsapparater, slik som floppy diskett drivere og optiske lagringsapparater. Derfor brukes den vanligvis til å installere driftssystemet og software. 1. For å unngå uventet tap av data i systemet, ber vi deg om en regelmessig backup av viktige filer. 2.
Getting Started Bruke det optiske apparatet Følgende instruksjon beskriver den generelle prosedyren ved bruk av det optiske lagringsapparatet. 1. Se til at datamaskinen er slått på. 2. Trykk på Eject tasten på driverens panel og diskskuffen kommer ut på siden. Så trekkes skuffen helt ut. 3. Legg disken i skuffen med merket pekende oppover. midten av disken lett ned for sikker plassering. 4. Skyv skuffen tilbake igjen.
Getting Started Fjerne disken 1. Trykk på Eject tasten på driverens panel og diskskuffen kommer ut på siden. Så trekkes skuffen helt ut. 2. Hold disken i kanten med fingrene og løft den opp fra skuffen. 3. Skyv skuffen tilbake igjen. 4. For å unngå uventet tap av data i systemet, ber vi deg om en regelmessig backup av viktige filer. 5. Slå ikke av datamaskinen når harddiskens LED for bruk er slått på. 6. Ikke fjern eller installer harddiskdriveren når datamaskinen er slått på.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk aktivering Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Tilpasse datamaskinen Kople til eksterne enheter Datamaskinens I/O-porter (input/output) lar deg kople til eksterne enheter.
Tilpasse datamaskinen Kople til periferiutstyr Kople til musen Du kan kople en mus til datamaskinen via USB-porten. Slik gjør du dette: 1. Slå datamaskinen på og installer musedriveren. 2. Kople musen til datamaskinen. 3. Datamaskinen oppdager kanskje musedriveren automatisk og aktiverer musefunksjonen. Hvis dette ikke skjer, kan du aktivere musen manuelt ved å gå til Startmeny Kontrollpanel Legg til maskinvare for å legge til den nye enheten.
Tilpasse datamaskinen 2. Kople den ene enden av printerkabelen til datamaskinens USB-port, og den andre enden til skriveren. 3. Sett i strømledningen og slå på skriveren. 4. Slå på datamaskinen, og systemet vil oppdage en ny enhet. Installer den nødvendige driveren. For ytterligere instruksjoner, vennligst se skriverens brukerhåndbok. Kople til en ekstern skjerm eller TV Hvis du ønsker en større skjerm med høyere oppløsning, kan du kople til en ekstern monitor via datamaskinens VGA-port.
Tilpasse datamaskinen Bruke modemet Med det innebygde 56Kbps faks-/data-modemet kan du bruke en telefonlinje til å kommunisere med andre eller til å kople deg opp på Internett. 1. For å redusere brannfare, bruk kun No 26 AWG kabeltykkelse eller tykkere telekabel. 2. Du anbefales sterkt å installere modemdriveren inkludert på datamaskinens programvare-CD-en for å få full nytte av modemfunksjonen.
Tilpasse datamaskinen ExpressCard installasjon Denne datamaskinen har en ExpressCard spor. Det nye ExpressCard grensesnittet er mindre og raskere enn PC kort grensesnittet. ExpressCard teknologien tar nytte av de serielle PCI Express og USB 2.0 grensesnittene med høy båndbredde som kan skaleres. Følgende instruks gir deg en basisinstallasjon for ExpressCard, inkl. hvordan en installerer og fjerner det. Se bruksanvisningen for ditt ExpressCard for mer informasjon. Installere ExpressCard 1.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
BIOS Setup Om BIOS setup Når bruker du BIOS setup? Du må kanskje kjøre BIOS setup når: En feilmelding oppstår på skjermen under systemoppstart og krever at du kjører SETUP. Du ønsker å endre feilinnstillingene for tilpassingsinnholdet. Du ønsker å laste BIOS innstillingene på nytt. Hvordan komme inn i BIOS setup? For å kjøre BIOS setup må du slå på den bærbare PC-en og trykke på [Del] tasten under POST prosedyren.
BIOS Setup Kontrolltaster Du kan kun bruke tastaturet for å kontrollere markøren i BIOS setup. Trykk på venstre pil for å velge en menytittel. Trykk på høyre pil for å velge en menytittel. Trykk på opp-pilen for å velge en post under menytittelen. Trykk på ned-pilen for å velge en post under menytittelen. + Øk innstillingsverdien eller utfør endringer. Senk innstillingsverdien eller utfør endringer. 1) Åpner valgt post for å endre innstilingsalternativer.
BIOS Setup BIOS setup meny Med en gang du entrer BIOS setup, så vises hovedmenyen på skjermen. Hovedmenyen viser systeminformasjonen, inklusiv basiskonfigurasjon. Bildene som vises i dette kapittelet er kun for referanse, og de kan variere fra de bildene du har. Hovedmeny Viser systemets overblikksinformasjon om firmware versjon, CPU funksjoner, minnestørrelse og innstilling av systemtid og dato. Avansert meny Konfigurere IDE og USB innstillinger.
BIOS Setup Hovedmeny Systemtid Denne posten tillater deg å innstille systemtiden. Systemklokken vil fortsette å gå, uansett om du slår av PC-en eller den går i hvilemodus. Innstillingsformatet er [time:minutt:sekund]. Systemdato Denne posten tillater deg å innstille systemdatoen. Datoformatet er [dag:måned:dato:år]. Dag Ukedag, fra søn til lør, som bestemmes av BIOS (les kun). Måned Måned fra 01 (januar) til 12 (desember). Dato Dato fra 01 til 31. År Året kan justeres av brukerne.
BIOS Setup Disse postene viser hvilke primære IDE apparater som er installerte i den bærbare PC-en. Trykk [Enter] for å fremkalle en undermeny som viser detaljerte informasjoner om apparatet, inklusiv apparatets navn, leverandør, LBA modus, PIO modus m.m. Systeminformasjon Denne posten gir informasjon angående firmware, prosessor og systemminne.
BIOS Setup Avansert meny PowerNow Denne posten gir deg muligheten til å aktivere eller deaktivere PowerNow funksjonen. Hvis den er deaktivert, så brukes systemet alltid i en strømsparingsmodus. Hvis du vil optimere prosessoren, så setter du denne posten på deaktivere, slik at prosessorens hastighet varierer, avhengig av bruken av driftssystem og anvendelser. Deaktiveringsinnstillingen er Enabled.
BIOS Setup PCI latens timer Denne posten kontrollere hvor lenge hvert PCI apparat kan holde bus, før et annet tar over. Hvis verdiene er stilt høyere inn, så kan hvert PCI apparat utføre transaksjoner over en lengre tid, og dermed øke den effektive PCI båndvidden. For bedre PCI utførelse bør du stille inn høyere verdier. Innstillingsalternativer: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224 og 248.
BIOS Setup Sikkerhetsmeny Endre inspektør-/brukerpassord Hvis du velger funksjonen vises en meldingsboks på skjermen som vist her: Enter New Password Tast inn passordet som du ønsker, inntil seks tegn og trykk [Enter]. Passordet vil nå erstatte tidligere passord fra CMOS minnet. Du kan også trykke på [ESC] for å avbryte utvalget og ikke taste inn et passord.
BIOS Setup Når inspektørpassordet er innstilt vises en ny post, User Access Level og Password Check i menyen. Du kan foreta ytterligere tilgangsinnstillinger i User Access Level posten. Innstillingsalternativer: No Access, View Only, Limited og Full Access. Passordkontrollposten er for å spesifisere typen av BIOS passordbeskyttelse som brukes. Innstillingene beskrives nedenfor: Setup Passordet vises kun prompt hvis sluttbrukere prøver å kjøre setup.
BIOS Setup Oppstartmeny Oppstartsinnstillinger konfigurasjon Konfigurere innstillinger under systemoppstart. Oppstartsapparat prioritering Trykk på [Enter] for å få opp et undervindu som viser sekvensen av oppstartsapparater når BIOS prøver å laste diskdriftssystemet.
BIOS Setup Exit meny Exit & lagre endringer Lagre endringene du har utført og gå ut fra serviceprogrammet. Exit & forkast endringer Gå ut fra serviceprogrammet uten å lagre endringene. Forkast endringer Forlat endringene og last siste konfigurasjon igjen, før du kjører serviceprogrammet. Last setup standard Velg denne posten for å laste standardinnstillingene for en optimal systemutførelse.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Notebook Feilsøking, førstehjelp og FAQ (vanlige spørsmål) Denne bærbare datamaskinen har gjennomgått omfattende testing, er av høy kvalitet og utstyrt med den aller nyeste teknologien. Likevel kan det fra tid til annen oppstå problemer eller feil ved maskinen. For at du skal kunne bli i stand til selv å gjenopprette systemet når dette skjer, har vi samlet informasjon om hvordan du identifiserer og løser de mest vanlige problemene.
Notebook Feilsøking Hvis datamaskinen henger seg mens den kjører eller starter opp på nytt, kan det være på grunn av nylig installert programvare. Dette kan løses på følgende måte: - Slå på datamaskinen. Først av alt vil du se de vanlige BIOS-meldingene. Så snart disse er ferdige, trykk på [F8]-tasten. Dette vil få opp Windows XPs oppstartmeny. Velg alternativet Sikkerhetsmodus. Windows vil nå starte i en spesiell ”førstehjelpsmodus.
Notebook Hvis du ikke hører noen lyd, kan det skyldes feil både i maskinvaren og programvaren. Følg punktene nedenfor for å prøve å finne feilen: - Kontroller at driveren til lydkortet er installert og at du har valgt lydkortet som standard lydenhet. Det gjør du ved å åpne kontrollpanelet og dobbeltklikke på Lyder og lydenheter, klikk på kategorien Lyd og kontroller at Realtek Lyd er valgt som standard lydinnspillings- og lydavspillingsenhet.
Notebook - Du kan også utføre feilsøking fra Enhetsbehandling. Dobbeltklikk på modemet, åpne kategorien Diagnose og klikk på knappen Spør modem. Listen som kommer frem skal vise at modemet virker slik det skal. - Prøv en annen modemkabel. - Kontroller at modemkabelen sitter riktig i modemporten. - Prøv et annet telefonuttak (enkelt hvis du bruker bærbar maskin). - Prøv å koble deg til en annen Internettleverandør for å få tilgang til Internett.
Notebook Java-programmer starter ikke. Løsning: Last ned nyeste versjon av Java Virtual Machine fra java.sun.com. Hvorfor viser datamaskinen min en mindre harddisksstørrelse enn det som ble annonsert, f.eks. 149 GB i stedet for 160 GB? Løsning: Årsaken ligger i de ulike enhetene som brukes for å komme frem til dette tallet. Alle produsenter bruker enheter som er basert på sifre med grunntall 10. 160 GB tilsvarer derfor 160 milliarder byte (det er et 100-tall etterfulgt av 9 nuller).
Notebook På listen vil du også finne informasjon om diskenes totale størrelse, deres partisjoner og partisjonenes størrelser. Merk: Harddisken vil ha mer enn bare én partisjon, siden den også har partisjoner for gjenoppretting og for drivere. Disse partisjonene utgjør til sammen harddiskens totale størrelse. Hvordan aktiverer/deaktiverer jeg autokjør av CD-ROM i Windows XP? Løsning: Klikk på Start/Kjør og skriv ”regedit".
Notebook nettleser-innstalleringen. Her pleier det å komme opp et spørsmål om du ønsker å sette den nye nettleseren som standard. Hvordan rengjør jeg den bærbare datamaskinens TFT-skjerm? Løsning: TFT-skjemen kan rengjøres med vanlig glassrens. Du må imidlertid være forsiktig så du ikke bruker for mye vaskemiddel, og passe på at det ikke kommer inn i skjermen. Bruk et tørt tøystykke av bomull til å tørke av, og unngå å lage riper på overflaten.
Notebook standardene for pikselfeil. Pikselfeilene blir kategorisert i fire klasser og tre typer. Alle piksler er satt sammen av tre subpiksler med én primærfarge (rød, grønn, blå) hver.
Notebook det gjelder. Ta for eksempel en 15.4-tommers WXGA-skjerm med 1280 horisontale og 800 vertikale punkter (piksler). Dette blir til sammen 1.024.000 piksler. Når vi deler dette tallet på en million, får vi en faktor på omtrent 1.02. Vi ser derfor at feilklasse II tillater tre pikselfeil av type 1 og type 2, og sju feil av type 3. Feilklasse 1 blir kun anvendt på spesielt utstyr (f.eks. medisinsk) og medfører økte kostnader.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Notebook Obligatorisk aktivering. Lisensrettighetene som vi innvilger deg i henhold til denne LISENSAVTALEN, er begrenset til de første tretti (30) dagene etter at du først installerte PROGRAMVAREN, med mindre du fremskaffer den informasjon som kreves for å aktivere ditt lisensierte eksemplar slik det er beskrevet i installasjonssekvensen for PROGRAMVAREN. Du kan aktivere PROGRAMVAREN over Internett eller telefon; tellerskritt kan påløpe.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Notebook Windows Media Center – innledende konfigurasjon Windows Media Center inneholder sentrale komponenter for å administrere alt multimedieinnhold på datamaskinen. Denne mediekonsollen, som er fullt integrert med Windows Vista, gjør det mulig for deg å se på video-DVDer, lytte til musikk fra CDer eller filer på harddisken, se på og spille inn TV-programmer, høre på radio og mye mer. Media Center erstatter mange enkeltprogrammer og samler dem i ett brukergrensesnitt.
Notebook Generelle innstillinger A Start Media Center ved å klikke på Media Center på hovedmenyen. Første gang du starter programmet, vises konfigurasjonsveiviseren automatisk på skjermen. Hvis Media Center har vært startet tidligere, eller hvis forrige konfigurasjon ble avbrutt, kan du også starte konfigurasjonen manuelt. Det gjør du ved å velge Innstillinger på startskjermbildet i Media Center og deretter Konfigurer Media Center.
Notebook bakgrunnsinformasjon om en film eller et TV-program. Til dette trenger Media Center en Internett-tilkobling. Din eksisterende tilkobling blir brukt til dette, f.eks. en modem-, DSL- eller rutertilkobling. Du kan aktivere og deaktivere innhenting av slik tilleggsinformasjon med alternativene Ja og Nei. D Hvis datamaskinen er koblet til et trådløst nettverk (WLAN ), kan du konfigurere denne tilkoblingen i neste trinn. Hvis du ikke har en WLAN-tilkobling, hopper du bare over dette trinnet.
Notebook Optimalisere skjermvisningen F Når alle kanalene er funnet og lagret, kommer du automatisk tilbake til konfigurasjonssiden. Her kan du gjøre ytterligere innstillinger, for eksempel optimalisere visningen på skjermen eller konfigurere de tilkoblede høyttalerne. Velg Optimaliser Media Center for din skjerm, og klikk på Neste. Klikk på Se video for å se en testfilm og kontrollere de gjeldende innstillingene. Klikk på Neste for å gå direkte til konfigurasjonen. Velg skjermtype – f.eks.
Notebook Konfigurere høyttalere H Som siste trinn kan du konfigurere høyttalerne på datamaskinen. Dette er særlig viktig hvis du har et anlegg med flere enn to stereohøyttalere, dvs. et surroundanlegg. Velg Konfigurasjon av høyttalere på konfigurasjonssiden. Det første vinduet inneholder bare litt forklarende informasjon. I det andre vinduet må du angi hvor mange høyttalere du har. Du kan velge mellom 2 høyttalere og 5.1-surround-høyttalere.
Forord Kapittel 1 Generell introduksjon Kapittel 2 Komme i gang Kapittel 3 Tilpasse datamaskinen Kapittel 4 BIOS setup Kapittel 5 Feilsøking,førstehjelp og FAQ Kapittel 6 Obligatorisk Kapittel 7 Windows Media Center innledende konfigurasjon Kapittel 8 Systemgjenopprettingsprogram
Notebook Gjenopprette systemet ved å bruke systemgjenopprettingsprogrammet EasyInstall-CDen/DVDen som fulgte med Targa-PCen inneholder et helt nytt gjenopprettingsprogram som gjør at du gradvis kan gjenopprette PCen til normal drift.
Notebook 2. I det neste trinnet kan du velge mellom de fire alternativene ovenfor.
Notebook 3. Hvis du har problemer med å starte Windows, prøver du først alternativet Restore Boot Files Only (Bare gjenopprett Boot-filene). 4. Hvis du har problemer med systemfiler i Windows som ikke kan løses ved å utføre Windows’ systemgjenoppretting, kan du prøve det andre alternativet Restore System Files (Gjenopprett systemfilene). 5.
Notebook . Klikk på OK for å bekrefte at du har lest advarselen i neste vindu.
Notebook 9. Systemgjenopprettingsprosessen starter. Dette kan ta litt tid. Du kan følge med på status for gjenopprettingen i fremdriftsindikatoren. Viktig! Du må aldri slå av datamaskinen når gjenopprettingsprosessen er i gang.
Notebook 10. Etter at gjenopprettingen er ferdig, klikker du på Restart Computer (Start datamaskinen på nytt) for å starte datamaskinen på nytt.