User manual
6
A.Thisappliancedoesnothaveapilot.Itisequippedwith
an ignition device which automatically lights the burner.
Do not try to light the burner by hand.
B.BEFOREOPERATINGsmellallaroundtheappliance
area for gas. Be sure to smell next to the floor because
some gas is heavier than air and will settle on the floor.
WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• Donottrytolightanyappliance.
• Donottouchanyelectricalswitch;donotuseanyphone
in your building.
• Immediatelycallyourgassupplierfromaneighbor’s
phone.Followthegassupplier’sinstructions.
• Ifyoucannotreachyourgassupplier,callthere
department.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control
knob.Neverusetools.Iftheknobwillnotpushinormove
by hand, do not try to repair it, call a qualified service
technician.Forceorattemptedrepairmayresultinare
or explosion.
D. Do not use this appliance if any part has been under
water. Immediately call a qualified service technician
to inspect the appliance and to replace any part of the
control system and any gas control which has been
under water.
1. ATTENTION!Lired’abordlalistedesmesuresde
sécurité ci-dessus.
2.Mettrelethermostatàlapositionminimale.
3.Couperlecourantélectriquequimèneàl’appareil.
4.Cetappareilménagerétantdotéd’unsystème
d’allumage automatique, ne pas essayer d’allumer le
brûleur manuellement.
5.Retirerlepanneau/voletd’accèsdecommande(panneau
supérieurs’ils’agitd’unmodèleàdeuxpanneaux).
6.Fairetournerlerobinetàgazdanslesensdesaiguilles
d’une montre
pourl’amenersurlapositionOFF
(Arrêt)(VoirFigure1).
7.Attendrecinq(5)minutespours’assurerdela
dissipation du gaz.
Encasd’odeur,ARRÊTERLEPROCÉDÉ.Suivreles
instructions ci-dessus (Section B). En l’absence de
touteodeurdegaz,avanceràl’étapesuivante.
8.Fairetournerlerobinetàgazdanslesensinversedes
aiguilles d’une montre
pour l’amener sur la position
ON(Marche)(VoirFigure1).
9.Remettrelepanneau/voletd’accèsdecommandeen
place(panneausupérieurs’ils’agitd’unmodèleàdeux
panneaux).
10.Rebrancherl’appareilsurleréseauélectrique.
11.Ajusterlethermostatàlapositiondésirée.
12.Sil’appareilnefonctionnepas,suivreles“Directives
d’arrêt”cidessousetappelerletechniciendeservice.
A. Cet appareil ménager n’a pas de veilleuse. II est doté
d’unsystèmed’allumageautomatique.Nepasessayer
d’allumer le brûleur manuellement.
B.AVANTL’USAGE.Attentionàunepossibleodeurde
gaz surtout au niveau du plancher où les gaz les plus
lourds ont la tendance de se concentrer.
ENCASD’ODEURDEGAZ.
• Nemettreenmarcheaucunappareilélectrique.
• Netoucheràaucuncommutateurélectrique,nepas
employer le téléphone.
• Quitterlebâtimentimmédiatementetavertirla
compagnie du gaz en utili sant le téléphone d’un voisin.
• Adéfautdelacompagniedugaz,avertirleservicedes
pompiers.
C.Enfonceroufairetournerlerobinetàgazàlamain
seulement.Nejamaisutiliserd’outils.S’iln’estpas
possibledefairetourneroud’enfoncerlerobinetàla
main,nepasessayerdeleréparer.Faireappelàun
spécialiste.Forceroutenterderéparerlerobinetpourrait
êtreàl’origined’uneexplosionoud’unincendie.
D. II est déconseillé d’utiliser cet appareil en contact
prolongéavecl’eau.Faireinspecterouremplacer
toute commande par un technicien qualifié si un des
systèmesdecontrôledugazs’esttrouvésousl’eau.
1. STOP! Read the safety information above on this
label.
2. Set the thermostat to the lowest setting.
3.Turnoffallelectricalpowertotheappliance.
4.Theappliance’signitiondeviceautomaticallylights
the burner. Do not try to light burner by hand.
5.Removethecontrolaccessdoor/panel(upperdoorif
two-door model).
6.Movethegascontrolknobclockwise
to“OFF”.
(SeeFigure1)
7.Waitve(5)minutestoclearoutanygas.Thensmell
for gas, including near the floor. If you smell gas,
STOP!Follow“B”inaboveinformation.Ifyoudon’t
smell gas, go to the next
step.
8.Movethegascontrolknob
counterclockwise
to
“ON”.(SeeFigure1)
9. Replace the control
access door/panel (upper
door if two-door model).
10.Turnonallelectrical
power to the appliance.
11.Turnthethermostattoadesiredsetting.
12. If the appliance will not operate, follow the
instructions“ToTurnOffGasToAppliance”andcall
your service technician or gas supplier.
(Replaces710329A)(03/07)
1.Mettrelethermostatàlapositionminimale.
2. Débrancher l’appareil en prévision de la réparation.
3.Retirerlepanneau/voletd’accèsdecommande(panneau
supérieurs’ils’agitd’unmodèleàdeuxpanneaux).
4.Fairetournerlerobinetàgazdanslesensdes
aiguilles d’une montre
pour l’amener sur la
positionOFF(Arrêt)Nepasforcer(VoirFigure1).
5.Remettrelepanneau/voletd’accèsdecommandeen
place(panneausupérieurs’ils’agitd’unmodèleàdeux
panneaux).
POUR VOTRE SÉCURITÉ.
À LIRE AVANT L’EMPLOI
FOR YOUR SAFETY READ
1. Set the thermostat to the lowest setting.
2.Turnoffallelectricalpowertotheapplianceifserviceis
to be performed.
3.Removethecontrolaccessdoor/panel(upperdoorif
two-door model).
4.Movethegascontrolknobclockwise
to“OFF”.Do
notuseforce.(SeeFigure1)
5.Replacethecontrolaccessdoor/panel(upperdoorif
two-door model).
ATTENTION!
WARNING:
TO TURN OFF
GAS TO APPLIANCE
DIRECTIVES D’ARRÊT
KNOB
( R O B I N E T )
MODE D’EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
¢7106757¤