User Guide

Guitar Violin Mandolin Lyre SENSOR
Natural sound STA 51
FEATURES INSTRUCTION
Exceptional and flexible, sensor - (contact microphone). The
sensor takes the vibrations directly from the instruments body.
Produces an acoustic with high output signal. Perfectly balanced, and
undistorted sound satisfying even the most demanding player. Comes
with high output signal for connection on amplifier or console.
Suitable for Guitar, Dulcimer, Aud, Lute, Bouzouki, Violin, Lyre, Saz, etc.
*STA-51R (for external installation) with RCA plug and clamp holder.
**STA-51F (for external installation) with 1/4 female jack and clamp.
***STA-51C (for internal installation) with 1/4 (6.3mm) chassis jack.
****STA-51E (for internal installation) with 1/4 (6.3mm) Endpin jack
Χαα
Εα α  αα ( πα).
Εα π α α  π απ
αα α  π απα πα.  αα α  
απα απ  α    α πα παα
α . Έα   α  α    
α. α α α, , α, π, Β, α,
* STA-51R (α  αα)  α RCA α α
** STA-51F (α  αα)   ¼ α α
*** STA-51C (α  αα)  1/4 π πα.
**** STA-51E (α  αα)  π 1/4 Endpin.
Eigenschaften
Außergewöhnlicher und flexibler Wandler (Kontaktmikrofon).
Perfekt ausbalancierter und unverzerrter Sound, der selbst den
an spruchsvollsten Spieler zufriedenstellt. Der Sensor nimmt die
Schwingungen direkt vom Körper der Musikinstrumente auf und erzeugt
einen echten akustischen Klang. Kommt mit hohem Ausgangssignal für
den Anschluss an Verstärker oder Konsole.
Geeignet für Gitarre, Dulcimer, Aud, Lute, Bouzouki, Violine,Lyra, Saz
* STA-51R (für externe Installation) Cinch-Stecker & Klammerhalter.
** STA-51F (für externe Installation) 1/4 weiblicher Buchse & Klemmhalter.
*** STA-51C (für die interne Installation) mit 1/4 Fahrgestellanschluss .
**** STA-51E (für interne Installation) mit 1/4 Endpin-Buchse.
Charakterystyka
Wyjątkowy i elastyczny, czujnik (mikrofon kontaktowy).
Idealnie zrównoważony i niezniekształcony dźwięk, który
zadowli nawet najbardziej wymagającego gracza. Czujnik pobiera
wibracje bezpośrednio z korpusu instrumentów muzycznych i wytwarza
prawdziwy dźwięk akustyczny. Dostarczany z wysokim sygnałem
wyjściowym do podłączenia wzmacniacza lub konsoli.
Nadaje się do Gitary, Dulcimer, Aud,, Laouto, Bouzouki, skrzypiec,
* STA-51R (do instalacji zewnętrznej) z wtyczką RCA i uchwytem zacisku.
** STA-51F (do instalacji zewnętrznej) żeńskim gniazdem 1/4 i uchwytem .
*** STA-51C (do instalacji wewnętrznej)gniazdo jack o średnicy 1/4.
**** STA-51E (do instalacji wewnętrznej) z gniazdem 1/4 Endpin.
Özellikleri
Olağanüstü ve esnek sensör (kontak mikrofon).
En zorlu oyuncuları bile tatmin eden mükemmel dengelenmiş ve
bozulmamış ses. Sensör, titreşimleri doğrudan müzik aletleri
gövdesinden alır ve gerçek bir akustik ses üretir. Amplifikatör veya
konsoldaki bağlantı için yüksek çıkış sinyaliyle gelir. Gitar, Dulcimer, Aud,
Laouto, Bouzouki, Keman, Lir, Saz vb. İçin uygundur.
Installation
Before installing the STA-51, must cleaning the
instrument surface. After that, easy mount the sensor
with the double adhesive tape. For removing the
sensor, keep firmly with fingers around the diameter
and pull out carefully - slowly. For reinstallation, a
spare part of double adhesive tape included.
Εαα
 απ  αα  STA-51, ππ α
αα  πα  .
Σ α, π α  αα 
 π  αα. Γα  αα 
αα α  π α α 
απ   α α  π α.
Γα  πααα  STA-51,
παα α ααα π
α αα.
Installation
Vor der Installation des STA-51 muss die Oberfläche
des Instruments gereinigt werden.
Danach montieren Sie den Sensor einfach mit dem
Doppelklebeband. Halten Sie sich zum Entfernen des
Sensors vorsichtig mit den Fingern um den
Durchmesser und ziehen Sie ihn sehr langsam
heraus. --- Für die Neuinstallation von STA-51 ist ein
Ersatzteil aus Doppelklebeband enthalten.
Instalacja
Przed instalacją STA-51 należy oczyścić powierzchnię
instrumentu. Następnie łatwo zamontuj czujnik za
pomocą podwójnej taśmy samoprzylepnej.
Aby zdemontować czujnik, trzymaj ostrożnie palcami
wokół średnicy i wyciągnij bardzo powoli.
Do ponownej instalacji STA-51 dołączona część
zapasowa podwójnej taśmy klejącej
Kurulum
STA-51'i takmadan önce, alet yüzeyinin temizlenmesi
gerekir. Bundan sonra, sensörü çift yapışkan bant ile
kolayca monte edin. Sensörü çıkarmak için parmakları
çap çevresinde dolaştırın ve yavaşça çekin.
STA-51'in yeniden monta için, çift yapışkan bantın bir
parçası bulunur .
Technical Information:
Sensor Height : 3mm
Sensor diameter: 23mm
Impedance: High ohmic

Summary of content (1 pages)