Quick Start Guide
32 VQ Series Quick Start Guide 33
Vérication de la polarité
Il est très important de vérier la polarité du câblage avant de piloter le système d’enceintes. Une méthode simple pour ce faire sans un véricateur de polarité basé
sur les impulsions pour les unités LF est la suivante: Connectez deux ls aux bornes + ve et -ve d’une batterie PP3. Appliquez le l qui est connecté à la borne + ve
de la batterie à la jambe du câble du haut-parleur que vous pensez être connectée à la broche 1+ du connecteur du haut-parleur et de même la jambe -ve de la
batterie à la broche 1-.
Si vous l’avez câblé correctement, l’unité d’entraînement LF avancera, indiquant que le câblage est correct. Il ne reste plus qu’à connecter le l du haut-parleur + ve à
la borne + ve de l’amplicateur et le l -ve à la borne -ve de l’amplicateur. Si toutefois le pilote LF recule, les connexions d’entrée doivent être inversées.
Il existe également des contrôleurs de polarité disponibles dans le commerce qui peuvent être utilisés (IviePAL™, NTI™). Si vous mettez en service un système utilisant
un analyseur de spectre tel que SMAART™, SYSTUNE™, CLIO™, MLSSA™ en vériant la réponse impulsionnelle pour le premier swing positif. Assurez-vous que l’égaliseur
et le ltrage croisé ont été supprimés avant de procéder à la vérication.
En cas de problème, inspectez le câblage du câble en premier lieu. Si vous utilisez des amplicateurs de plus d’un fabricant, vériez la polarité au niveau des
amplicateurs ainsi que des haut-parleurs.
Amplication et gestion de la puissance
Comme pour tous les systèmes de haut-parleurs professionnels, la gestion de la puissance est fonction de la capacité thermique de la bobine mobile. Des précautions
doivent être prises pour éviter d’exécuter l’amplicateur dans le clip (l’écrêtage est le résultat nal de la saturation de tout amplicateur). Le haut-parleur sera
endommagé si l’amplicateur est enfoncé dans le clip pendant une période prolongée. Une marge d’au moins 3 dB doit être autorisée. Lors de l’évaluation d’un
amplicateur, il est important de prendre en compte son comportement dans des conditions de charge à faible impédance. Un système de haut-parleurs est très
réactif et avec des signaux transitoires, il peut nécessiter plus de courant que l’impédance nominale ne l’indiquerait.
En règle générale, un amplicateur de puissance plus élevée fonctionnant sans distorsion causera moins de dommages au haut-parleur qu’un amplicateur de
puissance plus faible continuellement écrêté. Il convient également de rappeler qu’un amplicateur haute puissance fonctionnant à moins de 90% de la puissance de
sortie sonne généralement beaucoup mieux qu’un amplicateur de puissance inférieure fonctionnant à 100%. Un amplicateur dont la capacité d’entraînement est
insusante ne permettra pas de réaliser les performances complètes ou le haut-parleur.
Lors de l’utilisation d’amplicateurs de fabricants diérents dans une même installation, il est important que les gains soient très proches, la variation doit être
inférieure à +/- 0,5 dB. Cette précaution est importante pour l’équilibre global du système lorsqu’un seul ltre actif est utilisé avec plusieurs armoires; il est donc
recommandé d’utiliser les mêmes amplicateurs partout.
Sur les pages de spécications, vous trouverez la capacité de gestion de la puissance des enceintes VQ citée en trois catégories: -
Moyenne (RMS), programme et pic
Nous vous recommandons d’utiliser la puissance de programme indiquée dans les spécications de l’enceinte pour choisir le bon amplicateur. Pour réaliser le plein
potentiel des enceintes VQ, la puissance nominale continue des amplicateurs doit être égale à la puissance du programme des enceintes à son impédance nominale.
Systèmes de gestion des haut-parleurs
Les enceintes de la série Tannoy VQ sont conçues pour être utilisées avec un processeur de signal électronique qui fournit des fonctions de croisement, d’égalisation,
de retard et de dynamique. Nous recommandons vivement LabGruppen PLM + ou D Series avec des préréglages d’usine de la bibliothèque de chargement LAKE. Le
LAKE LM26/44 DSP utilisant les mêmes préréglages d’usine de la bibliothèque de chargement LAKE couplé à la série LabGruppen C ou FP + utilisant des modèles avec
une puissance de sortie appropriée pour les enceintes VQ sélectionnées est également recommandé. Le logiciel LabGruppen CAFE fournit une solution complète pour
sélectionner la meilleure combinaison possible de produits de la série PLM + ou D pour tous les produits d’enceintes Tannoy, permettant aux utilisateurs d’avoir des
données techniques précises sur la fourniture de puissance, la puissance absorbée, la puissance thermique, les exigences d’infrastructure de câble et le calculateur de
nomenclature. Pour plus d’informations sur les produits LAKE et LabGruppen, rendez-vous sur www.
Gréement et suspension
Le matériel VQ couvert dans ce guide a été conçu pour orir des solutions rapides, simples et sûres pour le montage d’enceintes VQ spéciques. Ce matériel a été conçu
et fabriqué avec un facteur de charge de sécurité élevé pour son rôle spécique. Pour garantir l’utilisation la plus sûre possible du matériel couvert dans ce guide, il
doit être assemblé en stricte conformité avec les instructions spéciées. Les informations contenues dans ces manuels concernant le montage et l’utilisation en toute
sécurité de ces accessoires doivent être comprises et respectées.
L’installation d’enceintes VQ à l’aide du matériel dédié ne doit jamais être eectuée que par des installateurs pleinement qualiés, conformément à tous les codes et
normes de sécurité requis qui sont appliqués sur le lieu d’installation.
AVERTISSEMENT: les exigences légales relatives au vol changent d’un pays à l’autre, veuillez consulter votre bureau des normes de sécurité local avant d’installer un
produit. Nous vous recommandons également de vérier minutieusement toutes les lois et règlements avant de commencer les travaux.
Le matériel VQ a été conçu pour être utilisé uniquement avec les enceintes de la série VQ, et n’est pas conçu ni prévu pour être utilisé avec d’autres produits
commerciaux Tannoy, ou tout autre appareil d’autres fabricants. L’utilisation du matériel Tannoy Professional à des ns autres que celles indiquées dans ce guide est
considérée comme une utilisation inappropriée. Une telle utilisation peut être très dangereuse comme surcharger, modier; le montage d’une autre manière que
celle clairement indiquée dans le manuel ou l’endommagement du matériel VQ compromettra la sécurité. Les composants de tout appareil matériel VQ doivent être
assemblés uniquement à l’aide des kits d’accessoires fournis et en stricte conformité avec le manuel d’utilisation. L’utilisation d’autres accessoires ou des méthodes
d’assemblage non approuvées peut entraîner un système de matériel dangereux en réduisant le facteur de sécurité de charge. Soudage,
Chaque fois qu’un haut-parleur VQ est xé à une surface à l’aide d’un périphérique matériel VQ, l’installateur doit s’assurer que la surface est capable de supporter la
charge en toute sécurité. Le matériel utilisé doit être en toute sécurité, solidement et conformément au manuel, xé à la fois au haut-parleur et également à la surface
en question, en utilisant uniquement les trous de xation fournis en standard et couverts dans le manuel. Des xations sûres à la structure du bâtiment sont vitales. En
cas de doute, demandez l’aide d’architectes, d’ingénieurs en structure ou d’autres spécialistes.
Toutes les enceintes pilotées doivent être équipées d’une sécurité secondaire indépendante, correctement évaluée et solidement xée - en plus du dispositif matériel
principal. Cette sécurité secondaire doit empêcher le haut-parleur de chuter de plus de 150 mm (6 “) en cas de panne du matériel principal.
AVERTISSEMENT: n’utilisez en aucun cas les poignées d’enceinte pour supporter le poids de l’enceinte, sauf pour l’usage auquel il est destiné: transport à la main. Les
poignées ne sont pas conçues pour supporter la charge du haut-parleur pour une installation temporaire ou permanente.
La gamme d’enceintes VQ est destinée à être suspendue ou empilée au sol. Cette section détaille comment congurer physiquement le yware et les baies VQ. Voici les
méthodes recommandées pour la plupart des situations. Des situations spéciques peuvent nécessiter d’autres méthodes. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de
déterminer la viabilité et la sécurité des méthodes alternatives et de les mettre en œuvre en conséquence.
Cable Run
Diameter of
conductor
Cable
Resistance
Wire Loss (dB) Damping Factor*
m ft mm awg ohm
4ohm
Load
8ohm
Load
4ohm
Load
8ohm
Load
5 16 1.5 mm
2.5 mm
4 mm
6 mm
15
10
6
3
0.10
0.04
0.01
0.01
0.2
0.1
0
0
0.1
0
0
0
40
108
255
494
✓
✓
✓
✓
80
216
510
988
✓
✓
✓
✓
10 33 1.5 mm
2.5 mm
4 mm
6 mm
15
10
6
3
0.20
0.07
0.03
0.01
0.4
0.2
0.1
0
0.2
0.1
0
0
19
55
136
282
✗
✓
✓
✓
41
111
272
563
✓
✓
✓
✓
25 82 1.5 mm
2.5 mm
4 mm
6 mm
15
10
6
3
0.49
0.18
0.07
0.03
1
0.4
0.1
0.1
0.5
0.2
0.1
0
8
23
57
123
✗
✓
✓
✓
16
45
114
246
✓
✓
✓
✓
50 164 1.5 mm
2.5 mm
4 mm
6 mm
15
10
6
3
0.98
0.35
0.14
0.06
1.9
0.7
0.3
0.1
1
0.4
0.1
0.1
4
11
29
64
✗
✗
✓
✓
8
23
58
127
✗
✓
✓
✓
100 328 1.5 mm
2.5 mm
4 mm
6 mm
15
10
6
3
1.95
0.70
0.27
0.12
3.5
1.4
0.6
0.3
1.9
0.7
0.3
0.1
2
6
15
32
✗
✗
✗
✓
4
11
29
65
✗
✗
✓
✓
* Les chires du facteur d’amortissement résultants sont dérivés à l’aide d’un amplicateur professionnel de bonne qualité
VQ Series Recommended Amplier Power
VQ60/100 Power Requirement
Low Frequency
Passive MF/HF
Mid Frequency
High Frequency
2000 W into 4 ohms
400 W into 8 ohms
400 W into 8 ohms
200 W into 8 ohms
VQ DF
Passive MF/HF
Mid Frequency
High Frequency
400 W into 8 ohms
400 W into 8 ohms
200 W into 8 ohms
VQ MB 2000 W into 4 ohms