Quick Start Guide VLS 5 / VLS 5-WH Passive Column Array Loudspeaker with 5 Mid Range Drivers for Speech Only Installation Applications V 6.
VLS 5 / VLS 5-WH Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 VLS 5 / VLS 5-WH Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 VLS 5 / VLS 5-WH Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 VLS 5 / VLS 5-WH Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 VLS 5 / VLS 5-WH Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 13 Introduction Introdução This Quick Start Guide presents only the essential information required to properly unpack, connect and configure a VLS Series loudspeaker. Please consult the full VLS Series Operation Manual for additional detailed information on low impedance versus 70/100 V operation, complex loudspeaker system configuration, cable types, equalization, power handling, rigging and safety procedures, and warranty coverage.
14 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 15 Connectors and cabling Conectores y cableado VLS Series loudspeakers are connected to the amplifier (or to other loudspeakers in a 70/100 V system or series/parallel configuration) using a pair of internally paralleled barrier strip connectors. Los altavoces de la serie VLS se conectan al amplificador (oa otros altavoces en un sistema de 70/100 V o configuración en serie / paralelo) mediante un par de conectores de tira de barrera en paralelo internamente.
16 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 17 Connecteurs et câblage Anschlüsse und Verkabelung Les haut-parleurs de la série VLS sont connectés à l'amplificateur (ou à d'autres haut-parleurs dans un système 70/100 V ou une configuration série/parallèle) à l'aide d'une paire de connecteurs à barrettes en parallèle en interne.
18 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide Conectores e cabeamento Connettori e cablaggio Os alto-falantes da série VLS são conectados ao amplificador (ou a outros alto-falantes em um sistema 70/100 V ou configuração em série / paralela) usando um par de conectores de faixa de barreira paralelos internamente.
20 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 21 Connectoren en bekabeling Kontaktdon och kablar Luidsprekers uit de VLS-serie worden aangesloten op de versterker (of op andere luidsprekers in een 70/100 V-systeem of in serie/parallelle configuratie) met behulp van een paar intern parallelle barrièrestripconnectoren. VLS-högtalarna ansluts till förstärkaren (eller till andra högtalare i ett 70/100 V-system eller serie / parallellkonfiguration) med ett par internt parallella barriärremsanslutningar.
22 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide Złącza i okablowanie 23 Wiring the connectors Głośniki serii VLS są podłączane do wzmacniacza (lub do innych głośników w systemie 70/100 V lub konfiguracji szeregowej/równoległej) za pomocą pary wewnętrznie równoległych złączy barierowych. Wszystkie modele serii VLS mogą pracować jako głośniki o niskiej impedancji lub w systemie rozproszonym 70/100 V. Tryb pracy można wybrać za pomocą pojedynczego przełącznika znajdującego się z tyłu obudowy (patrz rys.
24 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 25 Cableado de conectores Câblage des connecteurs Modo de baja impedancia Si se conecta directamente al amplificador en modo de baja impedancia, conecte el conductor positivo (+) a un terminal de tira de barrera positivo (+) y el conductor negativo (-) a un terminal negativo (-).
26 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 27 Verdrahten der Anschlüsse Fiação dos conectores Modus mit niedriger Impedanz Wenn Sie den Verstärker im Niederimpedanzmodus direkt anschließen, schließen Sie den positiven (+)-Leiter an einen positiven (+) Klemmenstreifenanschluss und den negativen (–)-Leiter an einen negativen (–) Anschluss an.
28 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 29 Cablaggio dei connettori Bedrading van de connectoren Modalità a bassa impedenza Se si effettua il collegamento direttamente all'amplificatore in modalità a bassa impedenza, collegare il conduttore positivo (+) a un terminale positivo (+) a striscia di barriera e il conduttore negativo (–) a un terminale negativo (–).
30 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 31 Anslutningar Okablowanie złączy Läge med låg impedans Om du ansluter direkt till förstärkaren i lågimpedansläge, anslut den positiva (+) ledaren till en positiv (+) barriärremsaanslutning och den negativa (-) ledaren till en negativ (-) anslutning. Det är att föredra att ansluta flera högtalare till en förstärkarutgång parallellt, i serie eller i serie / parallella konfigurationer med den andra internt parallella barriärremsanslutningen.
32 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 33 Mounting and fixing Montaje y fijación Wall Bracket Each VLS Series loudspeaker is supplied with a standard wall bracket suitable for mounting on most wall surfaces. Soporte de pared Cada altavoz de la serie VLS se suministra con un soporte de pared estándar adecuado para montar en la mayoría de las superficies de pared. The bracket is supplied as two interlocking U plates. El soporte se suministra como dos placas en U entrelazadas.
34 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide Montage et fixation Montage und Befestigung Support mural Chaque enceinte de la série VLS est fournie avec un support mural standard adapté au montage sur la plupart des surfaces murales. Wandhalterung Jeder Lautsprecher der VLS-Serie wird mit einer Standard-Wandhalterung geliefert, die für die Montage an den meisten Wandoberflächen geeignet ist. Le support est fourni sous forme de deux plaques en U emboîtables.
36 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 37 Montagem e fixação Montaggio e fissaggio Suporte de parede Cada alto-falante da série VLS é fornecido com um suporte de parede padrão adequado para montagem na maioria das superfícies de parede. Supporto a parete Ogni altoparlante della serie VLS viene fornito con una staffa a parete standard adatta per il montaggio sulla maggior parte delle superfici a parete. O suporte é fornecido como duas placas em U interligadas.
38 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide Montage en bevestiging Montering och fixering Muurbeugel Elke luidspreker uit de VLS-serie wordt geleverd met een standaard muurbeugel die geschikt is voor montage op de meeste muuroppervlakken. Väggfäste Varje VLS-högtalare levereras med ett standard väggfäste som är lämpligt för montering på de flesta väggytor. De beugel wordt geleverd als twee in elkaar grijpende U-platen. Fästet levereras som två sammankopplade U-plattor.
40 VLS 5 / VLS 5-WH Montaż i mocowanie Uchwyt ścienny Każdy głośnik z serii VLS jest dostarczany ze standardowym uchwytem ściennym odpowiednim do montażu na większości powierzchni ściennych. Wspornik jest dostarczany jako dwie blokujące się płyty w kształcie litery U. Jedną płytkę mocuje się z tyłu głośnika za pomocą czterech dostarczonych śrub. Druga część jest przymocowana do ściany.
42 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 43 Soporte Pan-Tilt (opcional) Se encuentra disponible un soporte de giro e inclinación que permite el giro e inclinación para una orientación flexible a lo largo de los ejes horizontal y vertical. Las instrucciones de instalación se proporcionan con el soporte. Support Pan-Tilt (facultatif) Un support pan-tilt est disponible qui permet le panoramique et l'inclinaison pour une orientation flexible le long des axes horizontaux et verticaux.
44 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 45 Schwenk-Neige-Halterung (optional) Eine Schwenk-Neige-Halterung ist erhältlich, die das Schwenken und Neigen für eine flexible Ausrichtung sowohl entlang der horizontalen als auch der vertikalen Achsen ermöglicht. Eine Montageanleitung liegt der Halterung bei. Suporte Pan-Tilt (opcional) Um suporte pan-tilt está disponível, o que permite panoramização e inclinação para orientação flexível ao longo dos eixos horizontal e vertical.
46 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 47 Staffa Pan-Tilt (opzionale) È disponibile una staffa pan-tilt che consente la panoramica e l'inclinazione per un orientamento flessibile lungo l'asse orizzontale e verticale. Le istruzioni di installazione sono fornite con la staffa. Pan-tilt beugel (optioneel) Er is een pan-tilt-beugel beschikbaar waarmee pannen en kantelen mogelijk is voor flexibele oriëntatie langs zowel horizontale als verticale assen. Installatieinstructies worden bij de beugel geleverd.
48 VLS 5 / VLS 5-WH Pan-Tilt-fäste (tillval) Det finns en pan-tilt-fäste som möjliggör panorering och tiltning för flexibel orientering längs både horisontella och vertikala axlar. Installationsinstruktioner medföljer fästet. Rigg- och säkerhetsförfaranden Installation av TANNOY-högtalare med dedikerad hårdvara ska endast utföras av fullt kvalificerade installatörer, i enlighet med alla nödvändiga säkerhetskoder och standarder som tillämpas på installationsplatsen.
50 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide Other important information Specifications System Frequency response Horizontal dispersion (-6 dB) Vertical dispersion (-6 dB) Power handling (IEC) Recommended amplifier power System sensitivity Sensitivity Nominal impedance (Lo Z) Maximum SPL Rated maximum SPL Crossover Crossover point Directivity factor (Q) Directivity index (DI) Components 150 Hz - 12 kHz; ±3 dB 130 Hz - 15 kHz; -10 dB 130° H 45° 120 W average, 240 W programme, 480 W peak 350 W @ 8 Ω 89 dB (1 m
52 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
54 VLS 5 / VLS 5-WH Quick Start Guide 55