Quick Start Guide
16 TS2 SUBWOOFER TS2.8 BO/WA/LO Quick Start Guide 17
(DE)
Bedienelemente
(1) VOLUME Mit dem Regler können Sie den
Gesamtpegel einstellen.
(2) FREQUENCY Mit dem Regler können Sie den
Frequenzschwellenwert einstellen, bei dem
der Subwoofer die niedrigen Frequenzen für
die Subwoofer-Verstärkung von den mittleren
/ hohen Frequenzen aufteilt, die über die
OUTPUTS-Buchsen zur Verstärkung durch
Satellitenlautsprecher gesendet werden.
(3) MODE LED leuchtet, um den Betriebszustand
des Subwoofers anzuzeigen (grün = ein;
rot = Standby).
(4) MODE Der Schalter aktiviert einen speziellen
Energiemodus, der den Lautsprecher
ausschaltet, wenn eine Weile kein Audio
abgespielt wurde. Wenn der Ton wieder
aufgenommen wird, wird der Lautsprecher
wieder eingeschaltet, um den Betrieb
wieder aufzunehmen.
(5) PHASE Der Schalter dreht die Audiopolarität
des Subwoofers um, um Phasenprobleme
zu lösen.
(6) INPUTS Buchsen akzeptieren
Audioverbindungen von symmetrischen
Kabeln mit XLR-Anschlüssen.
(7) OUTPUTS Abschnitt sendet ein
Post-Crossover-Signal, das aus mittleren
/ hohen Frequenzen besteht, über
symmetrische Kabel mit XLR-Anschlüssen.
(8) POWER Schalter schaltet den Lautsprecher
ein oder aus.
(9) POWER SOURCE Die Buchse verbindet
die Wechselstromversorgung über das
mitgelieferte IEC-Stromkabel.
(PT)
Controles
(1) VOLUME botão giratório ajusta o nível geral
de áudio.
(2) FREQUENCY O botão giratório ajusta o limite
de frequência em que o subwoofer divide
as frequências baixas para amplicação do
subwoofer das frequências médias / altas que
serão enviadas pelos conectores OUTPUTS
para amplicação por alto-falantes satélites.
(3) MODE O LED acende para indicar o estado
operacional do subwoofer (verde = ligado;
vermelho = espera).
(4) MODE A chave ativa um modo de alimentação
especial que desliga o alto-falante
quando o áudio não é reproduzido por um
tempo. Quando o áudio for retomado, o
alto-falante será ligado novamente para
retomar a operação.
(5) PHASE switch inverte a polaridade de
áudio do subwoofer para ajudar a resolver
problemas de fase.
(6) INPUTS os conectores aceitam conexões
de áudio de cabos balanceados com
conectores XLR.
(7) OUTPUTS A seção envia um sinal
pós-crossover que consiste em frequências
médias / altas em cabos balanceados com
conectores XLR.
(8) POWER interruptor liga ou desliga o
alto-falante.
(9) POWER SOURCE jack conecta a alimentação
CA usando o cabo de alimentação IEC incluído.
(IT)
Controlli
(1) VOLUME la manopola regola il livello
audio generale.
(2) FREQUENCY la manopola regola la soglia
di frequenza in cui il subwoofer divide le
basse frequenze per l’amplicazione del
subwoofer dalle frequenze medio / alte che
verranno inviate tramite i jack OUTPUTS per
l’amplicazione dagli altoparlanti satellite.
(3) MODE Il LED si accende per indicare lo stato
operativo del subwoofer (verde = acceso;
rosso = standby).
(4) MODE l’interruttore attiva una modalità
di alimentazione speciale che spegnerà
l’altoparlante quando l’audio non viene
riprodotto per un po ‘. Quando l’audio
riprende, l’altoparlante si riaccenderà per
riprendere il funzionamento.
(5) PHASE l’interruttore inverte la polarità
audio del subwoofer per aiutare a risolvere i
problemi di fase.
(6) INPUTS i jack accettano collegamenti audio
da cavi bilanciati con connettori XLR.
(7) OUTPUTS sezione invia un segnale
post-crossover costituito da frequenze
medio / alte su cavi bilanciati con
connettori XLR.
(8) POWER interruttore accende o
spegne l’altoparlante.
(9) POWER SOURCE jack collega l’alimentazione
CA utilizzando il cavo di alimentazione
IEC incluso.
(NL)
Bediening
(1) VOLUME knop past het algehele
geluidsniveau aan.
(2) FREQUENCY regelt de frequentiedrempel
waarbij de subwoofer de lage frequenties voor
subwooferversterking splitst van de midden- /
hoge frequenties die worden uitgezonden via
de OUTPUTS-aansluitingen voor versterking
door satellietluidsprekers.
(3) MODE LED-lampjes geven de bedrijfstoestand
van de subwoofer aan (groen = aan;
rood = stand-by).
(4) MODE -schakelaar activeert een speciale
voedingsmodus die de luidspreker uitschakelt
wanneer er een tijdje geen audio is
afgespeeld. Wanneer de audio wordt hervat,
wordt de luidspreker weer ingeschakeld om
de werking te hervatten.
(5) PHASE schakelaar draait de audiopolariteit
van de subwoofer om faseproblemen
op te lossen.
(6) INPUTS jacks accepteren audio-aansluitingen
van gebalanceerde kabels met XLR-connectoren.
(7) OUTPUTS sectie zendt een post-crossover-
signaal uit dat bestaat uit midden- /
hoge frequenties over gebalanceerde kabels
met XLR-connectoren.
(8) POWER schakelaar zet de luidspreker
aan of uit.
(9) POWER SOURCE -aansluiting verbindt
wisselstroom met behulp van de
meegeleverde IEC-voedingskabel.
(SE)
Kontroller
(1) VOLUME ratten justerar den totala ljudnivån.
(2) FREQUENCY ratten justerar frekvenströskeln
där subwoofern delar upp de låga
frekvenserna för subwooferförstärkning från
de mellan / höga frekvenserna som skickas
ut via OUTPUTS-uttagen för förstärkning av
satellithögtalare.
(3) MODE LED lyser för att indikera subwooferns
driftläge (grön = på; röd = standby).
(4) MODE aktiverar ett speciellt strömläge som
stänger av högtalaren när ljudet inte har
spelats på ett tag. När ljudet återupptas slås
högtalaren på igen för att återuppta driften.
(5) PHASE omkopplaren vänder subwooferns
ljudpolaritet för att lösa fasproblem.
(6) INPUTS uttag accepterar ljudanslutningar
från balanserade kablar med XLR-kontakter.
(7) OUTPUTS sektionen skickar ut en
efterkorsningssignal bestående av mellan /
höga frekvenser över balanserade kablar med
XLR-kontakter.
(8) POWER slå på eller av högtalaren.
(9) POWER SOURCE uttaget ansluter nätström
med den medföljande IEC-strömkabeln.
(PL)
Sterowanica
(1) VOLUME Pokrętło reguluje ogólny
poziom dźwięku.
(2) FREQUENCY Pokrętło reguluje próg
częstotliwości, w którym subwoofer rozdziela
niskie częstotliwości do wzmocnienia
subwoofera od średnich / wysokich
częstotliwości, które będą wysyłane przez
gniazda OUTPUTS w celu wzmocnienia przez
głośniki satelitarne.
(3) MODE Diody LED wskazują stan operacyjny
subwoofera (zielony = włączony;
czerwony = czuwanie).
(4) MODE przełącznik aktywuje specjalny
tryb zasilania, który wyłączy głośnik, gdy
dźwięk nie był odtwarzany przez jakiś czas.
Po wznowieniu dźwięku głośnik włączy się
ponownie, aby wznowić działanie.
(5) PHASE przełącznik zmienia polaryzację
dźwięku subwoofera, aby pomóc rozwiązać
problemy z fazą.
(6) INPUTS gniazda akceptują połączenia audio
ze zbalansowanych kabli ze złączami XLR.
(7) OUTPUTS Sekcja wysyła sygnał post-
crossover składający się z średnich / wysokich
częstotliwości przez zbalansowane kable ze
złączami XLR.
(8) POWER przełącznik włącza lub
wyłącza głośnik.
(9) POWER SOURCE jack łączy zasilanie prądem
przemiennym za pomocą dołączonego kabla
zasilającego IEC.
TS2 SUBWOOFER TS2.8 BO/WA/LO Controls










