Quick Start Guide
Instalação do subwoofer SATSUB
1. AVISO: Para evitar danos potenciais ao seu amplicador ou alto-falante, certique-se de que o amplicador
esteja DESLIGADO antes de conectar ou desconectar quaisquer cabos.
2. O procedimento abaixo descreve a instalação do subwoofer SATSUB em uma parede de vigas típica com
drywall/gesso cartonado.
3. Localize uma posição de montagem adequada para o subwoofer SATSUB na sala, que seja prática e
proporcione um bom desempenho de áudio. Você pode tentar conectar e operar o sistema com o SATSUB
localizado em várias posições da sala para encontrar o melhor desempenho.
4. Use um localizador de vigas para localizar uma viga próxima adequada e marque esta posição. AVISO:
Certique-se de que não haja linhas de energia, outros cabos ou encanamentos como água, esgoto ou gás
no local escolhido.
5. O suporte de montagem SATSUB deve ser montado em um pino. Os parafusos devem ser longos o
suciente para entrar na madeira e fazer uma posição de montagem segura e segura. Certique-se de que
os orifícios de montagem central superior e central inferior sejam usados para prender ao pino. Verique se
a placa está nivelada (e com o lado correto para cima).
6. Para os outros orifícios de montagem que não sejam sobre uma viga, parafusos e buchas adequados devem
ser usados para criar uma posição de montagem segura e segura. Todos os orifícios de montagem devem
ser usados. Consulte os códigos de construção relevantes em sua região.
Wall Stud
Wall Mounting Plate
Centered on Stud
• All 6 mounting holes are used
• Center the mounting plate over the stud
• Wall plugs are used when not over the stud
7. Se o suporte de montagem for montado em drywall (não sobre uma viga), ou em uma parede de alvenaria
sólida, então parafusos e buchas adequados devem ser usados para fazer uma posição de montagem
segura e segura. Consulte os códigos de construção relevantes em sua região.
8. Passe o o do alto-falante do seu amplicador para este local, deixando folga suciente para permitir
a conexão. Siga as informações nas páginas anteriores para conectar os os do alto-falante do seu
amplicador de potência ao conector Euroblock.
9. Se demorar algum tempo até que o subwoofer SATSUB seja instalado, cubra o suporte de montagem e
qualquer ação para evitar a entrada de poeira, umidade ou tinta.
10. O subwoofer SATSUB é fornecido com um ponto de conexão para um cabo de segurança secundário. Isso
reduzirá a chance de o SATSUB sair da parede durante um terremoto. Conecte o cabo de segurança ao
SATSUB antes de montá-lo na parede.
Conexões de terminal
1. AVISO: Para evitar danos potenciais ao seu amplicador ou alto-falante, certique-se de que o amplicador
esteja DESLIGADO antes de conectar ou desconectar quaisquer cabos.
2. Antes de ligar o amplicador, verique se todas as conexões estão seguras e se a polaridade está correta,
e verique se o seletor de toque no subwoofer está ajustado corretamente para corresponder ao seu
amplicador de potência.
Wiring Terminals
To Sat 3
To Sat 1
To Sat 4
To Sat 2
Input from
Amplier
Link to
another Sub
Tap Selector
LO Z
OFF
70V: 10, 20, 40, 80W
100V: 20, 40, 80W
3. Os os dos alto-falantes são presos aos terminais de parafuso dos conectores Euroblock, e não ao subwoofer
e aos alto-falantes satélite.
4. Os suportes de montagem do subwoofer e dos alto-falantes satélites podem ser pré-instalados e os
conectores Euroblock ligados, e o subwoofer e alto-falantes satélites adicionados posteriormente.
5. Os dois terminais de parafuso dos conectores Euroblock são marcados como positivo (+) e negativo (-).
6. Retire aproximadamente 8 mm (1/4") da camada protetora externa de um condutor e torça seus núcleos
internos para evitar o curto-circuito de os perdidos. Insira o núcleo no terminal de parafuso do conector
Euroblock, garantindo que a polaridade correta é mantido. Repita isso para os dois os dos alto-falantes.
Puxe os os com cuidado para vericar se estão fazendo uma conexão segura
54 55Quick Start GuideSAT SUB and SAT 3










