Quick Start Guide
10 QFLEX 16LS-WP Quick Start Guide 11
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem 
przenoszą wystarczająco wysokie 
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia 
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie 
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami 
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny 
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany 
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych 
wskazówkach dotyczących obsługi i 
konserwacji urządzenia w dołączonej 
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w 
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia 
porażenia prądem zabrania się 
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. 
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą 
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być 
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia 
porażenia prądem lub zapalenia się 
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu 
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza 
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na 
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak 
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane 
jedynie przez wykwalikowany personel. 
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy 
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane 
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być 
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1.  Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2.  Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3.  Należy przestrzegać wszystkich wskazówek 
ostrzegawczych.
4.  Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5.  Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6.  Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7.  Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać 
zaleceńproducenta.
8.  Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła 
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące 
ciepło (np. wzmacniacze).
9.  W żadnym wypadku nie należy usuwać 
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek 
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada 
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z 
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk 
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy 
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa 
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie 
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do 
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był 
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co 
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną 
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w 
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym 
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci 
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w 
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być 
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i 
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać 
jedynie zalecanych 
przez producenta 
lub znajdujących 
się w zestawie 
wózków, stojaków, 
statywów, uchwytów 
i stołów. Wprzypadku 
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną 
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć 
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania 
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać 
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. 
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się 
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w 
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego 
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się 
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było 
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie 
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja 
produktu: Ten symbol wskazuje, 
że tego produktu nie należy 
wyrzucać razem ze zwykłymi 
odpadami domowymi, 
tylko zgodnie z dyrektywą 
w sprawie zużytego sprzętu 
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) 
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy 
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego 
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe 
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać 
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i 
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji 
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt 
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w 
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się 
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. 
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można 
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy 
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub 
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak 
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, 
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach 
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie 
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie 
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za 
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które 
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, 
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym 
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne 
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich 
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, 
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, 
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, 
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi 
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy 
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global 
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami 
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi 
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze 
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem 
musictribe.com/warranty. 
Ważne informacje o 
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
(EN)
Introduction
Congratulations on the purchase of your new QFlex-WP loudspeaker.
Tannoy has developed the QFlex Life Safety (LS) models as a cost eective solution for critical, life safety applications, a solution that balances complex power 
consumption needs with the high performance and intelligibility that is the core of the proven QFlex range. Based on Tannoy's superior knowledge and heritage of 
speech intelligibility in critical listening in dicult acoustic environments, the new models have an optimised driver placement and improved current draw, making 
them perfect for applications where emergency voice alarms or communications may be required. 
The new QFlex 16LS column loudspeaker is designed primarily for large transportation hubs as part of a PA/VA system where speech is the main audio source, either 
from live announcements or via pre-recorded message. These new QFlex life safety models are specically intended to optimise voice reinforcement, and as a result 
make them more aordable. 
The weather-proofed (WP) versions of QFlex provide protection against water and dust ingress to IP54 standard. These enhanced QFlex models benet from gasket 
sealed enclosures, solid aluminium rear panels, grade 304 stainless steel mounting hardware and sealed cable gland on the input and power connector. This 
specication makes QFlex capable of operating in more challenging environments where limited moisture and dust/airborne contaminants are an issue.
The simple-to-use BeamEngine software allows accurate adjustment of coverage area from a xed, vertical mounting location. In addition to excellent vocal 
performance, the QFlex range is fully capable of full-range music applications and can also be used in conjunction with any VNET subwoofer. Implementation of the 
network between nodes is via high-quality rugged Neutrik Ethercon connectors, which are compatible with standard RJ45 plugs, and CAT5 cable. Each speaker has a 
unique address for auto-location on the network. System commissioning and ongoing venue network control, incorporating real time diagnostics of electronics and 
drive unit, are all managed by the exclusive VNET software package.
(ES)
Introducción
Felicitaciones por la compra de su nuevo altavoz QFlex-WP.
Tannoy ha desarrollado los modelos QFlex Life Safety (LS) como una solución rentable para aplicaciones críticas de seguridad humana, una solución que equilibra las 
necesidades complejas de consumo de energía con el alto rendimiento y la inteligibilidad que son el núcleo de la probada gama QFlex. Basado en el conocimiento 
superior de Tannoy y la herencia de la inteligibilidad del habla en la escucha crítica en entornos acústicos difíciles, los nuevos modelos tienen una ubicación optimizada 
del controlador y un consumo de corriente mejorado, lo que los hace perfectos para aplicaciones donde pueden ser necesarias alarmas de voz de emergencia o 
comunicaciones.
El nuevo altavoz de columna QFlex 16LS está diseñado principalmente para grandes centros de transporte como parte de un sistema PA/VA donde el habla es 
la principal fuente de audio, ya sea de anuncios en vivo o mediante mensajes pregrabados. Estos nuevos modelos de seguridad de vida QFlex están diseñados 
especícamente para optimizar el refuerzo de voz y, como resultado, hacerlos más asequibles.
Las versiones resistentes a la intemperie (WP) de QFlex brindan protección contra la entrada de agua y polvo según el estándar IP54. Estos modelos QFlex mejorados 
se benecian de gabinetes sellados con empaquetadura, paneles traseros de aluminio sólido, accesorios de montaje de acero inoxidable de grado 304 y prensaestopas 
sellados en el conector de entrada y alimentación. Esta especicación hace que QFlex sea capaz de operar en entornos más desaantes donde la humedad limitada y el 
polvo/contaminantes transportados por el aire son un problema.
El software BeamEngine, fácil de usar, permite un ajuste preciso del área de cobertura desde una ubicación de montaje vertical ja. Además de un excelente 
rendimiento vocal, la gama QFlex es totalmente compatible con aplicaciones de música de gama completa y también se puede utilizar junto con cualquier subwoofer 
VNET. La implementación de la red entre nodos se realiza a través de conectores Neutrik Ethercon resistentes de alta calidad, que son compatibles con enchufes RJ45 
estándar y cable CAT5. Cada altavoz tiene una dirección única para la ubicación automática en la red. La puesta en servicio del sistema y el control continuo de la red 
del lugar, que incorporan diagnósticos en tiempo real de la electrónica y la unidad de transmisión, son administrados por el paquete de software exclusivo VNET.










