Quick Start Guide

NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas en este documento están sujetas a
modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son
marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte online toda la información
en la web musictribe.com/warranty.
4
Pole Mount Adaptor
5
Quick Start Guide
Adaptateur de montage
sur poteau
Les adaptateurs de montage sur poteau Tannoy facilitent
l’installation et le montage denceintes sur des poutres, des
poteaux et des poteaux, orant un support robuste dans
les applications intérieures et extérieures. Les adaptateurs
de montage sur poteau peuvent être utilisés avec les
supports de joug Tannoy standard ou les supports K-Ball.
Les adaptateurs de montage sur poteau sont disponibles en
noir et blanc ou ils peuvent être peints pour correspondre à
l’espace environnant. Ladaptateur se xe sur des poteaux
de 77 à 228 mm de diamètre.
Installation à l’aide de supports de joug
Utilisez les xations fournies avec votre haut-parleur
pour xer le support de joug vide à l’adaptateur de
support de poteau non monté. (Diérents modèles
d’enceintes nécessitent diérents nombres de vis de
xation. Reportez-vous à la documentation de vos
enceintes pour plus de détails.)
Fixez l’adaptateur de support de montage sur poteau
au poteau à l’aide du cerclage fourni. Le support peut
être monté en orientation portrait ou paysage.
Voir le produit principal QSG pour plus d’informations
spéciques sur la bonne connexion et les xations de
votre haut-parleur.
Installation à l’aide de supports K-Ball
Faites passer le l du haut-parleur à travers la plaque
d’adaptation de montage sur poteau non xe.
Connectez les ls des haut-parleurs au bloc de
connexion à l’arrière du support K-Ball. (Voir la
documentation K-Ball pour les instructions de
connexion spéciques.)
Ofrezca el soporte K-Ball hasta la placa adaptadora
(si está al aire libre, con la junta de espuma apretada
en el medio, si está al aire libre).
Fije el soporte K-Ball al adaptador de montaje en
poste (use las jaciones suministradas con el soporte
K-Ball).
Fije el adaptador de soporte de montaje en poste
al poste usando las correas provistas. El soporte se
puede montar en orientación vertical u horizontal.
Consulte el producto principal QSG para obtener
más información especíca sobre la conexión y las
jaciones adecuadas para su altavoz.
Consulte el producto principal QSG para obtener más
información sobre modelos de altavoces especícos.