Quick Start Guide
26 PCI 7DC RB / BACK CAN PCI 7DC RB Quick Start Guide 27
Instalación en la lata trasera
Con la lata trasera instalada y cableada como se muestra en las páginas
anteriores, el conjunto de altavoz ahora se puede instalar en el techo y la lata
trasera.
1. Retire la tapa trasera de la lata si está en su lugar.
2. Con la ayuda de un asistente, sostenga el conjunto de altavoces cerca de la
abertura trasera de la lata.
3. El altavoz tiene cuatro cables y un conector adjunto. Únelo de forma segura al
conector correspondiente en el centro de la abertura de la lata trasera.
4. El conjunto de altavoz ahora se puede conectar a la lata posterior usando
cuatro tornillos como se muestra. Tenga cuidado de no pellizcar ni pellizcar el
cableado de los altavoces, ni sus dedos, ni atarlos (Fig. 6).
Cuadro
1. Se suministra una máscara de pintura para proteger el altavoz de pintura,
polvo y escombros. Le permite pintar y terminar el techo después de la
instalación del altavoz en el techo.
2. Presione la máscara de pintura en el conjunto del altavoz y se mantendrá en su
lugar mediante imanes. Esto se deja en su lugar mientras se pinta el techo y el
marco del marco.
3. Se recomienda encarecidamente rociar la rejilla perforada de metal, ya que
esto evitará la obstrucción de los oricios. Si pintar con un pincel es la única
opción, varias capas nas de pintura proporcionarán un acabado superior al
que se logra con una aplicación demasiado espesa..
Fig. 6. Connecting the speaker wiring to the back can
Fig. 7. Installing the loudspeaker assembly into the back can
Fig. 8. Installing the paint mask over the loudspeaker assembly
Rotación del deector
1. El conjunto del deector del altavoz se puede girar para modicar la cobertura
y adaptarla a su instalación. Esto es el equivalente a "tocar" los altavoces
independientes para mirar hacia su posición de escucha normal.
2. Aoje los cuatro tornillos como se muestra, pero lo suciente para permitir la
rotación a la posición deseada (Fig. 9).
3. Apriete suavemente los cuatro tornillos cuando termine, lo suciente para
evitar que se muevan durante el uso. El deector se puede girar +/- 45 grados.
4. Pruebe el sistema y reajuste la posición si es necesario.
Ajuste del interruptor HF
1. El conmutador HF tiene tres posiciones, siendo 0 dB plano. Ajuste según sea
necesario para adaptarse a la posición de la habitación y las condiciones
acústicas (Fig. 10.).
2. Pruebe el sistema y restablezca la posición del interruptor si es necesario.
Instalación de rejilla
1. La rejilla debe colocarse con cuidado alineando los bordes de la rejilla con cuidado
con el deector y los bordes interiores del marco (Fig. 11). Para evitar daños por
hendiduras, no presione el centro de la rejilla; aplique una presión uniforme en
cada esquina a medida que se presiona rmemente en su posición.
2. Para quitar la rejilla, pase un clip de papel abierto o una longitud similar de
alambre rme a través de dos oricios cerca de una esquina y tire suavemente.
La rejilla está diseñada para ajustarse bien, así que inserte el cable en cada
esquina por turno, tirando con cuidado para evitar la distorsión de la malla.
Prueba del sistema
1. Encienda el amplicador con el control de volumen en su nivel más bajo.
Seleccione una fuente de señal adecuada y suba lentamente el volumen a un
nivel bajo. Compruebe que el altavoz funciona correctamente y está en fase; de
lo contrario, apague el amplicador y vuelva a comprobar las conexiones.
2. Revise cuidadosamente el área que rodea la instalación y escuche con atención
para asegurarse de que no haya zumbidos o traqueteos que puedan afectar el
disfrute del sistema. Si las hay, localice y silencie las causas utilizando bridas
para cables o material de embalaje adecuado.
Fig. 10. HF Switch Positions
Fig. 9. Rotating the baffle assembly
HF Switch
+1.5 dB
0 dB +3 dB
Fig. 11. Installing the Grille










