Quick Start Guide
6 CMS1201SW Back can Quick Start Guide 7
CMS1201SW Back can Installationshandbuch
Die speziell angefertigte pulverbeschichtete Stahldose wurde entwickelt, um alle denkbaren Installationsmöglichkeiten zu erfüllen, was den CMS 1201SW äußerst
vielseitig macht. Intern mit Spanplatten angefeuchtet, bietet die Hinzufügung der Rückseite eine außergewöhnliche Niederfrequenzleistung.
Montage mit Unistrut Dachreling
Stahlbefestigungsösen ermöglichen die Montage an einem Unistrut-Dachschienensystem in einer Vielzahl von Kongurationen sowohl direkt als auch über sekundäre
vorangestellte Querstreben.
Die Schraube am Befestigungspunkt sollte eine große Unterlegscheibe verwenden, um die Last zu verteilen.
Voler avec des boulons à œil
ATTENTION: Comme les exigences légales pour le vol changent d’un pays à l’autre, veuillez consulter votre bureau des normes de sécurité local avant d’installer un
produit. Nous vous recommandons également de vérier minutieusement toutes les lois et règlements avant de commencer les travaux.
L’appareil peut également être suspendu via 4 boulons à œil montés sur le dessus. L’arrière de la boîte arrière a des points de xation pour les boulons à œil letés
M10 et 3/8 UNC.
Voler à l’aide d’une tige vissée
La conception permet également un accrochage central en un seul point via une tige vissée M10 ou 3/8 UNC - rendue facile grâce à la selle de montage fendue sur le
dessus de la boîte arrière. Si nécessaire, un l de sécurité peut être attaché à l’un des points de vol M10.
Pour installer la boîte arrière sur le support de tige letée, faites d’abord passer un écrou de 50 mm (2") vers le haut de la tige, puis deux rondelles plates, puis un
écrou de blocage (Nyloc®). Accrochez la boîte arrière à la tige entre les deux lisses. Une fois que l’écrou s’est dégagé de la fente de guidage, l’écrou supérieur peut être
verrouillé pour le xer.
Le fonctionnement de votre produit dans le cadre d’un système volant, s’il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes
à de graves risques pour la santé et même à la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un
personnel qualié et certié (par les autorités locales, régionales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que le produit est installé et «piloté» uniquement par du personnel qualié et certié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants
d’origine livrés avec l’unité. S’il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter d’installer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe n’assume aucune responsabilité pour tout
dommage ou blessure corporelle résultant d’une mauvaise utilisation, installation ou fonctionnement du produit. Des contrôles réguliers doivent être eectués par du
personnel qualié pour s’assurer que le système reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le produit est transporté, la zone sous le produit est exempte
de trac humain. Ne faites pas voler le produit dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des membres du public.
Lautsprecher an einer einzigen Schiene montiert
Rücken kann zwischen Schienen montiert werden










