Digital Scale for kitchen use MODEL KD-192 EN Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. ZH 電子秤使用手冊 請仔細閱讀本說明手冊,並妥善保存以作為日後的參考。 TH คู่มือการใช้งานเครื่องชั่งน้ำหนักดิจิตอล ID Petunjuk Manual กรุณาศึกษาคู่มือการใช้งานอย่างละเอียด และจัดเก็บเพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต Silahkan membaca Manual Instruksi ini dengan seksama dan simpan untuk referensi mendatang.
EN Important Use the scale on a firm, flat surface. 1. The scale is a precision instrument. Do not dismantle the scale and avoid strong vibrations or shocks. 2. Keep away from direct sunlight and heating appliances, eg. oven. 3. When moving the scale to a new location, where the temperature differs from the previous location by more than 10°C (50°F), leave the scale in the new location for at least 2 hours before using it. 4. Wipe the scale clean with a damp cloth. 5.
EN ♦Weighing/Tare function If the weight of the item(s) exceeds the scale’s capacity, “EEEEE” will appear on the display. Make sure item (s) is placed in the center of the tray. g version oz version TARE Micro Press ON/OFF. Place a bowl on the tray. Press TARE/ Micro to subtract the weight of the bowl. Place the material to be weighed. After removing the bowl, the display will show a negative reading or “-----”. Press the TARE/ Micro to return the display to “0”. Press ON/OFF to turn off.
EN Caution Once the total weight becomes 200 g or more, the weight is displayed in 0.5 g units even if the item to be weighed is removed. In the same way, once the weight total becomes 1000 g or more, the weight is displayed in 1 g units. (Example) TARE TARE Mi c r o In the micro mode. When weight is 1000 g or more, it is displayed in 1 g units. Remove a portion of it. TA R E When is pressed, 0 is displayed. M i cr o Mi c r o T AR E When is pressed again, 0.0 g is displayed.
EN ♦Auto Power Off The scale is designed with an auto power-off function for energy efficiency. If the same reading is displayed for more than 10 minutes the scale will automatically turn off. ♦Battery replacement If “Lo” appears in the display when attempting to weigh, replace the battery. (following previous instructions) Trouble shooting • The power doesn’t turn on. Insert 2 new size AAA (“R03” or “24F” ) batteries. Be sure that the polarity of the batteries is set properly.
ZH 重要 請在平穩地方使用。 1. 此為精密衡器,請勿嘗試拆開及強烈搖擺或撞擊。 2. 避免陽光直接照射,並遠離發熱電器如電爐。 3. 如此電子秤需移往不同地方使用,而溫差多於攝氏 10 度 ( 華氏 50 度 )。 請先擺放 2 小時,然後才使用。 4. 可用濕毛巾清潔。 5. 避免使用化學清潔劑。 6. 如長時間不使用,請移除電池。 零件名稱 [ 正面 ] [ 背面 ] 矽膠護套 [ 顯示幕的細節 ] 「盎司 (oz)」或「液量盎司 (fl.
ZH ♦ 秤重 / 容器重量功能 倘若物件重量超過磅秤容量時,畫面上就會出現「EEEE」。請確定您將物件放置在托盤中央。 克的情況 盎司的情況 TARE Micro 壓下 ON/TARE。 將飯碗放在托盤上。 壓下 ON/TARE 以扣除 飯碗的重量。 放置需要秤重的材 料。 將飯碗移開後,畫面上 會顯示負值或「----」。 壓下 ON/TARE 鈕能使 畫面回復為「0」。壓下 OFF 可關閉本裝置。 ♦ Micro 模式 本磅秤含有 Micro 模式,可做更精密的測量。 T AR E ,然後 * 當 顯 示 0.0g 或 0.00oz 時 可 按 下 顯示幕會回到正常測量模式 ( 顯示 1g)。 * 顯示單位是 ml 時的情況和以上所述相同。 Micro T A RE Micro 克的情況 T A RE Micro 盎司的情況 * Micro 模 式 時 的 最 小 顯 示 單 位會隨著托盤上的總重量而 改變。( 包含容器重量後的重 量值。) 托盤上的總重量 顯示單位 0 - 200 g/0 - 7.05 oz 0.1 g/0.01 oz 200 - 1000 g/7.
ZH 注意 當總重量為 300g 或更重,且即便拿開要秤重的物品後,仍會以 0.4g 為單位來顯示重量。以同樣的方式,當總重變成 1500g 或更重時,會以 1g 為單位來顯示重量。 ( 範例 ) TARE TARE Mi c r o Micro 模式 當重量為 1500g 或更 將 重 量 的 一 部 分 移 當按下 顯示 0。 重 時, 會 以 1g 為 單 除。 位來顯示重量。 TA R E M i cr o Mi c r o T AR E 時,會 再 次 按 下 時, 會顯示 0.0g。此例中 的容器重 750g,因此 會以 0.5g 為單位測量 該容器的重量。 Micro ♦ 單位的切換 1.
ZH ♦ 自動關閉電源 本磅秤設計了自動關閉電源功能以達到節能目的。倘若顯示相同讀數超過 10 分鐘時,就會自動關閉磅秤電源。 ♦ 更換電池 倘若要秤重時畫面上出現「Lo」的話,就應更換電池。( 參照先前的說明 ) 故障排除 • 無法啟動電源 裝入兩顆新的 AAA (「R03」或「24F」) 電池。確定正確安裝電池的極性。 • 畫面上出現「Err6」或「Err7」 磅秤需要修理。請連繫您的零售商。 • 顯示幕上會出現「Err 1」或「Err8」。 顯示 0g/0.00oz 後,就可以放上容器或材料。 • 本磅秤並未設定為 Micro 模式。/ 進行操作時,M 標誌會消失。 最低顯示值為 1g/0.05oz。當托盤上的總重為 1500g / 52.9oz 或更重時,移開該重量後再按下 T AR E Micro 。 • 儘管在 Micro 模式時的重量為 300g/10.58oz 或更輕,但不會顯示出 0.1g/0.01oz 的單位。 在在附加秤重時,當按 鍵後,如果電子秤顯示“0g”; 即代表電子秤已達到或超過 1000g / 35.
TH สำคัญ วางเครื่องชั่งน้ำหนัก บนพื้นราบที่มีความแข็งแรง 1. เพื่อให้เครื่องชั่งน้ำหนักแม่นยำ ไม่ควรถอดชิ้นส่วนประกอบของเครื่องชั่ง และหลีกเลี่ยงการสั่นสะเทือนหรือแรงกระแทก 2. เก็บเครื่องชั่งให้พ้นจากแดดโดยตรง และเครื่องใช้ไฟฟ้าหรืออุปกรณ์ที่ให้ความร้อน เช่นเตาอบ 3. เมื่อย้ายเครื่องชั่งน้ำหนักจากที่ที่มีแสงแดดและร้อนจนเกินไป ไปยังที่ใหม่ ซึ่งมีอุณหภมิต่ำกว่า 10 องศาเซลเซียส (50 องศาฟาเรนไฮซ์ ) ควรทิ้งเครื่องชั่งน้ำหนัก ไว้ 2 ชั่วโมง ก่อนใช้งานอีกครั้ง 4. เช็ดทำความสะอาดเครื่องชั่งด้วยผ้าชุบน้ำหมาดๆ 5.
TH ♦การชั่งน้ำหนัก/ ฟังก์ชัน Tare กรณีชั่งน้ำหนักสิ่งของเกินกว่า พิกัดน้ำหนักสูงสุดของเครื่องชั่ง จะแสดงสัญลักษณ์ “EEEE” วางสิ่งของที่จะชั่งไว้ตรงกลางถาด เวอร์ชั่น g (กรัม) เวอร์ชั่น oz (ออนซ์) กดปุ่ม ON/TARE TARE Micro วางชามไว้บนถาด กดปุ่ม ON/TARE เพื่อทำการ ใส่สิ่งของที่ต้องการจะชั่ง ชั่งน้ำหนักของชาม เมือ่ ยกชามออก หน้าจอแสดง ค่าติดลบ หรือ “….
TH คำเตือน หากน้ำหนักรวมนั้นหนัก 300g (กรัม) หรือมากกว่า เครื่องจะแสดงค่าในหน่วย 0.4g (กรัม) แม้ว่าจะมีการนำวัตถุที่ชั่งออกจากเครื่องชั่งน้ำหนักแล้ วก็ตาม เช่นเดียวกัน หากน้ำหนักรวมหนัก 1500g(กรัม) หรือมากกว่านั้น เครื่องจะแสดงค่าในหน่วย1.5g (กรัม) (ตัวอย่าง) TARE TARE Mi c r o ในโหมดการทำงานแบบ ไมโคร หากน้ำหนักหนัก 1500g นำบางส่วนออก (กรัม) หรือมากกว่านั้น เครื่องจะแสดงค่าในหน่วย 1.5g (กรัม) Mi c r o เมื่อกด เครื่องจะแสดงค่า O เมื่อมีการกด อีกครั้ง เครื่องจะแสดงค่า0.
TH ♦ปิดอัตโนมัติ เครื่องชั่งออกแบบมาพร้อมกับฟังก์ชันการปิดอัตโนมัติ เพื่อประสิทธิภาพในการใช้พลังงาน หากเครื่องชั่งน้ำหนักอ่านค่าน้ำหนักเพียงค่าเดียวและ ไม่มีการชั่งน้ำหนักอื่นอีก เครื่องชั่งน้ำหนักจะปิดเองโดยอัตโนมัติ ♦การเปลี่ยนแบตเตอรี่ เปลี่ยนแบตเตอรี่เมื่อหน้าจอปรากฏ “Lo” ( ตามรายละเอียดการเปลี่ยนแบตเตอรี่หน้าแรก) การแก้ไขปัญหา • หากไม่สามารถเปิดเครื่องได้ เปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม่ 2 ก้อน ขนาด AAA (“R03” หรือ “24F”) , ตรวจสอบขั้วของแบตเตอรี่ว่าถูกต้องหรือไม่ • หากปรากฏ “Err6” หรือ “Err7” ติดต่อผู้แทนจำหน่
ID Penting Gunakan alat di ruangan dan permukaan yang datar. 1. Timbangan jangan dibongkar, hindari getaran atau guncangan keras. 2. Jauhkan dari sinar matahari dan suhu panas. 3. Jika memindahkan timbangan ke tempat lain dengan perbedaan suhu lebih dari 10°C (50°F), diamkan timbangan minimal 2 jam sebelum digunakan. 4. Bersihkan timabnagan dengan kain kembab. 5. Hindari penggunaan dengan bahan kimia untuk menghindari bahaya. 6. Jika timbangan tidak digunakan dalam jangka waktu lama, lepaskan baterai.
ID ♦Fungsi Menimbang/mentara Jika berat barang yang ditimbang melebihi kapasitas timbangan, “EEEE” akan muncul di layar. Pastikan Anda meletakkan barang yang ditimbang di tengah baki timbangan. Versi g Versi oz TARE Micro Tekan ON/TARE. Letakkan mangkuk di atas baki. Tekan ON/TARE untuk Letakkan bahan mengurangi berat yang akan mangkuk. ditimbang. Setelah mangkuk dipindahkan, layar akan menunjukkan hasil pengukuran negatif atau “----”. Tekan tombol ON/TARE untuk mengembalikan layar ke “0”.
ID Perhatian Ketika berat total mencapai 300g atau lebih, berat ditampilkan dalam satuan 0.4g walaupun bahan yang akan ditimbang dipindahkan. Dengan cara yang sama, ketika berat total mencapai 1500g atau lebih, berat ditampilkan dalam satuan 1 g. (Contoh) TARE TARE Mi c r o Dalam mode mikro. Ketika berat mencapai 1500 g atau lebih, berat ditampilkan dalam satuan 1 g. Pindahkan sebagian dari itu. TA R E Mi c r o Ketika ditekan, O ditampilkan. M i cr o T AR E Ketika ditekan kembali, 0.
ID ♦Auto Power OFF Timaban di desain dengan fungsi auto Power off untuk efisiensi energi. Jika tampilan yang sama tidak berubah dalam 10 menit, timbangan akan otomatis OFF. ♦Penggantian baterai Jika “Lo” muncul di layar ketika menimbang, silahkan ganti baterai. (menurut instruksi berikut) Pemecahan masalah • Timbangan tidak bisa menyala. Masukan 2 baterai baru ukuran AAA (“RO3 atau “24F” ). Pastikan baterai terpasang dengan polaritas yang benar. • “Err6” or “Err7” muncul di layar.
EN Notice: These marks can be found on contaminant-containing Batteries: Pb Pb = Battery contains lead, Cd Cd = Battery contains cadmium, Hg Hg = Battery contains mercury. Not allowed to mix batteries with consumer waste! As a consumer you are legally bound to return used or discharged batteries. You can deposit your old batteries at public collection points in your town, or wherever the corresponding batteries are sold and specifically marked collecting boxes have been set up.
EN This device features radio interference supression in compliance with valid EC Regulation 2004/108/EC. ZH 該設備具有根據歐盟 2004/108/EC 規定的抑制無線電干擾作用 TH อุปกรณ์นี้มีสัญญาณรบกวนคลื่นวิทยุ ในการระงับปฏิบัติตามกฏระเบียบที่ถูกต้อง 2004/108/EC IN Perangkat ini memiliki peredam interferensi radio sesuai dengan Peraturan 2004/108/EC yang berlaku. Representative TANITA Europe B.V. TANITA India Private Limited TANITA (Shanghai) Trading Co, Ltd.