MANUAL Model : BC-351 Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Gebruiksaanwijzing Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Table of Contents Introduction ...................................................1 Features and functions....................................2 Preparations before use..................................2 Getting accurate readings...............................3 Automatic shut-down function........................3 Switching the weight mode.............................3 Setting and storing personal data in memory...4 Taking body composition readings.................5 Programming the guest mode................
Features and functions Getting accurate readings 2. Ball-of Foot Electrodes 5. Set Button 1. Display Screen 3. Features Buttons 4. Heel Electrodes 8. Weight-Only Key Accessories 9. Lithium Batteries CR2032 (2) To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not undress, always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring platform.
Setting and storing personal data in memory Taking body composition readings 1. Select Personal Key and Step On You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. The monitor can store personal details for up to 4 people. 1. Turn on the Power Press the Set button to turn on the unit (once programmed, tapping a Personal Key turns on the unit.
3. Recall Function The previous readings of the following features can be obtained using the recall function. Weight Body Fat % Total Body Water % Muscle Mass and Physique Rating BMR and Metabolic Age Bone mass Visceral Fat Level To obtain previous readings, press the RECALL button while the current readings are being displayed. To see other previous readings, press the appropriate feature button for each desired reading. Press the RECALL button again to go back to the current readings.
Einleitung Wir bedanken uns für Ihren Kauf einer Tanita-Körperfettanalysewaage. Dieses Gerät gehört zu einer breiten Palette an Tanita-Produkten für die Gesundheitspflege zu Hause. Die Bedienungsanleitung begleitet Sie durch die Installationsabläufe und erklärt die wichtigsten Funktionen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Fragen gut erreichbar auf. Zusätzliche Informationen über einen gesunden Lebensstil finden Sie auf unserer Website www.tanita.com.
So erhalten sie genaue messwerte Einstellung und speicherung persönlicher daten Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform steigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen.
3. Abruffunktion Körperanalyse vornehmen 1. Personenspeicher wählen und auf die Waage steigen Drücken Sie auf Ihre vorher eingestellte Personenspeicher-Taste. (Lassen Sie die Taste innerhalb von 3 Sekunden los, oder das Display zeigt „Error“ an.) Es ertönt ein Piepton, und das Display zeigt „0.0“ an. Steigen Sie nun auf die Wiegeplattform. Anmerkung: Sollten Sie auf die Plattform steigen, bevor „0.0“ aufleuchtet, erscheint auf der Anzeige der Hinweis „Error“ und Sie erhalten keinen Messwert.
Fehlersuche Introduction Sollten die folgenden Probleme …auftauchen, dann… • Es wird ein falsches Gewichtsformat angezeigt, dem kg, lb oder st-lb folgt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Umschalten des Wiegemodus“ auf Seite 10. • Das Display schaltet sich ein und geht wieder aus, wenn eine Personenspeicher-Taste gedrückt wird. Es wurden keine Angaben (Alter, Geschlecht, Größe und Aktivitätslevel) eingespeichert.
Caractéristiques Comment obtenir des résultats exacts 2. Electrodes avant (doigts de pied) 5. Touche SET 1. Plateau de pésee 3. Touches de fonctions 4. Electorodes arriére (talons) 8. Touche Pesée seule Accessoires 9. 2 piles Lithium CR2032 (incluses) Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires.
Reglage et enregistrement des données personnelles en mémoire Obtenir les mesures de la composition corporelle 1. Sélectionnez votre touche mémoire et montez sur la balance Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l’une des mémoires de données personnelles ou en mode invité. L’impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 individus maximum. 1. Mise sous tension Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension.
3. Fonction de rappel La fonction de rappel permet d’obtenir les lectures précédentes des fonctions suivantes. Poids Graisse corporelle (%) Masse hydrique totale (%) Masse musculaire et évaluation de la silhouette BMR et âge métabolique Masse ossease Graisse viscérale Pour obtenir les résultats précédents, appuyez sur la touche RECALL pendant que les résultats actuels s’affichent. Pour afficher d’autres relevés antérieurs, appuyez sur les boutons appropriés pour chaque résultat désiré.
Introductie Hartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van Tanita hebt gekozen. Dit toestel maakt deel uit van het uitgebreide gamma persoonlijke gezondheidsproducten van Tanita. Deze handleiding leidt u door de instellingen en belangrijkste functies ervan. Bewaar ze zorgvuldig zodat u ze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. Meer informatie over een gezonde levensstijl vindt u op onze website www.tanita.com.
Afleesnauwkeurighid Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen Voor een optimale afleesnauwkeurigheid raden wij u aan om uw gewicht en lichaamsvetpercentage te bepalen zonder kleren aan en onder dezelfde vochtcondities. Als u uw kleren niet uitdoet, moet u altijd uw sokken of nylons uittrekken en ervoor zorgen dat uw voetzolen schoon zijn voordat u op de weegschaal stapt. Zorg ervoor dat uw hielen zich in een lijn bevinden met de elektrodes op de weegschaal.
3. Oproepfunctie Uitvoeren van lichaamssamenstelling metingen 1. Selecteer persoonlijke sleutel en tik hem AAN Druk uw voorgeprogrammeerde persoonlijke sleuteltoets in. (Laat de toets binnen de 3 seconden los of er zal “Error” op het scherm verschijnen.) De eenheid zal opnieuw een pieptoon laten horen en op het scherm zal “0.0” verschijnen. Stap nu op het platform. N.B.: Als u op de weegschaal gaat staan voordat “0.0” op het scherm verschijnt, verschijnt er “Error” op het scherm en krijgt u geen aflezing.
Foutopsporing Introduzione Bij het optreden van de volgende problemen... de volgende maatregelen nemen… • Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt, gevolgd door kg, lb of st-lb. Raadpleeg “VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID” op p. 24. • De display verschijnt en gaat uit wanneer de persoonlijke sleutel ingedrukt wordt. Geen data (geslacht, leeftijd, lengte en activiteitsniveau) in het geheugen opgeslagen. • verschijnt op het display, of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk.
Caratteristiche e funzionalitá Rilevamento di varori accurati 2. Elettrodi per il piede 5. Pulsante di configurazione 1. Schermo di visualizzazione 3. Tasti funzionali 4. Elettrodi per il tallone 8. Tasto Solo-Peso Accessori 9. 2 pile litio CR2032 (incluse) Per ottenere valori accurati, la misurazione deve essere effettuata senza indumenti addosso e in condizioni di idratazione costanti.
Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria Lettura della composizione corporea 1. Selezionare il tasto personale e salire sulla bilancia Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite. Il monitor può memorizzare i dati personali di un massimo di 4 persone. 1.
3. Funzione di richiamo Utilizzando la funzione di richiamo è possibile ottenere le letture precedenti dei risultati indicati di seguito. Peso Percentuale di grasso corporeo Percentuale di acqua corporea totale Classificazione massa muscolare e fisico BMR ed età metabolica Massa ossea Livello di grasso viscerale Con le letture correnti sul display, premere il tasto RECALL per richiamare letture precedenti. Per visualizzare altre letture precedenti, premere l’opportuno tasto relativo alla lettura desiderata.
Introducción Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana.
Cómo obtener lecturas exactas Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajocondiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula.
3. Función de recuperación de memoria Cómo realizar las mediciones de composición corporal 1. Seleccione una Tecla Personal y súbase a la plataforma Pulse su Tecla Personal preprogramada. (Suelte la tecla dentro de 3 segundos o la pantalla mostrará “Error”.) La unidad emitirá un pitido nuevamente y la pantalla mostrará “0.0”. Ahora súbase a la plataforma. Nota: Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.0”, la pantalla mostrará “Err” y no obtendrá una lectura.
Введение Resolución de fallos Si ocurre el siguiente problema... entonces… • Aparece un formato de peso erróneo seguido de kg, lb o st-lb. Consulte “Cambiando el modo del peso” en la pág. 38. •La pantalla muestra y se apaga cuando se presiona la tecla personal. Ningún dato (edad, sexo, altura y nivel de actividad) ha sido almacenado en la memoria. • Aparece en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen. Las pilas tienen poca carga.
Характеристики и функции Получение точных показаний 2. Электроды подъема свода стопы 5. Кнопка настройки 1. Экран дисплея 3. Кнопки функций 4. Электроды пятки 8. Кнопка “только вес/выкл.” Аксессуары 9. Литиевые батарейки CR2032 (2) 6. Кнопки стрелок (выбора) Чтобы получить точные показания, следует проводить взвешивание без одежды и в состоянии, исключающем аномальную гидратацию.
Задание и запись в память персональных данных Получение значений состава тканей тела 1. В ыберите персональную кнопку (Personal) и встаньте на весы. Показания могут быть получены при условии, что данные запрограммированы в одной из персональных пользовательских ячеек памяти, либо в гостевом режиме. Монитор способен запоминать подробные персональные данные для 5 (не более) людей. 1. Включение питания Нажмите SET, чтобы включить прибор.
3. Функция повторного вызова (Recall) Функция повторного вызова позволяет вызывать ранее полученные показания по указанным ниже пунктам. Вес Содержание жира в теле % Общее содержание воды в теле % Мышечная масса Основной обмен и метаболический возраст Костная масса Уровень висцерального жира Чтобы вызвать ранее полученные значения, нажмите кнопку RECALL (повторный вызов), когда отображаются текущие показания.
Representative Tanita Europe B.V. Holland Office Centre. Kruisweg 813-A 2132NG Hoofddorp, the Netherlands Tel : +31(0)23-5540188 Fax : +31(0)23-5579065 www.tanita.eu Tanita Corporation of America Inc. 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, IL 60005 USA. Tel : +1-847-640-9241 Fax : +1-847-640-9261 www.tanita.