EVO E8-2.
Active Subwoofer EVO Carefully unpack the Tangent Active subwoofer and check for any damages. If possible, keep the carton box in case future transportation is needed. You should immediately contact your dealer if the active subwoofer is damaged. Installation 1. From amplifier with pre out to subwoofer: Connect the power cord from the amplifier line out to Line In on Your active subwoofer. Hereby the sound signal runs from amplifier line out to Your active subwoofer.
Aktiv Subwoofer EVO Aufbau Packen Sie den aktiven Subwoofer mit grosser Vorsicht aus und heben Sie die Originalverpackung auf.Wenn ein Schaden am Gerät festzustellen ist, kontakten Sie unverzüglich Ihren Händler. 1. Verbindung von Verstärker (Subwoofer pre out) zum Subwoofer: Verbinden Sie das Kabel vom Verstärker line out mit dem Subwoofer (Line In). Hiermit läuft das Lautsignal vom line out zu Ihrem aktiven Subwoofer.(s. Abb. 1 Seite 12). Funktionen (s. Abb. 3 Seite 10/11).
Aktiv Subwoofer EVO Venligst udpak din nye aktive Tangent subwoofer med forsigtighed. Hvis du har mulighed for at opbevare papkassen til eventuelle fremtidige forsendelser vil dette klart være at foretrække. Skulle subwooferen være beskadiget ved udpakning skal du øjeblikkelig kontakte din forhandler. Installation 1. Forbind ledningen fra forstærkeren line-out til Line Input på din aktive subwoofer. Herved løber lydsignalet fra line Out til din aktive subwoofer. Funktioner (se Fig.
Actif Subwoofer EVO Veuillez déballer votre caisson de basses actif Tangent avec précaution. Si possible, gardez le carton pour d’éventuels envois. Si le caisson est abîmé au déballage, contactez votre revendeur au plus vite. Installation 1. Depuis l’amplificateur, avec la prise RCA (out) jusqu’au caisson de basses: Reliez la prise jack LINE OUT sur l’amplificateur à la prise RCA Line In sur le caisson de basses. (voir fig. 1 page 12) Fonctions (voir fig.
Actieve Subwoofer EVO Pak voorzichtig de Tangent Actieve Subwoofer uit en controleer de subwoofer op eventuele beschadigingen. Indien mogelijk, bewaar de omdoos voor mogelijk toekomstig vervoer. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als de subwoofer beschadigd is. Installatie 1. Verbinding van versterker naar subwoofer Verbindt de luidsprekerkabel van de versterker line out met de subwoofer (Line In). Hiermee loopt het geluidssignaal van line out naar uw actieve subwoofer.
Subwoofer activo EVO Deshaga con cuidado su nuevo subwoofer Tangent, por favor. Es preferible si le es posible conservar la caja para los envíos futuros, en su caso. Si estuviera dañado el subwoofer al ser desempaquetado, debe contactar con su distribuidor inmediatamente. Montaje 1. Conecte el cable del amplificador line-out a la entrada Line Input del subwoofer activo. Luego la señal audio pasa de la salida line Out al subwoofer activo. (véase la Fig. 1 de la página 12) Funciones (véase la Fig.
A B Warning! To reduce the risk of electric shock, do not open or remove cover or back. Do not expose this appliance to rain or moisture. In case of malfunction consult qualified service personel Advarsel! For at eliminere risikoen for elektrisk stød må denne enhed aldrig åbnes. Ved driftsforstyrelse kontakt da straks den lokale forhandler for service. Achtung! Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, ist dieses Gerät nicht zu öffnen. Bei Störung kontakten Sie bitte Ihren Händler.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangel, enteded to alert the user of the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure; that may be of sufficiant magnitude to constitude a risk of elektrick shock to persons! The exclamationpoint, within an equilateral triangel, is atended to alert the user of the presence of important operating and maintanance (servicing) instructions in the literature accompayning the appliance.
Fig.
2 $ 2 $ 3 $ # 1 # 6 4 $ # 5 7 # 8
EVO E8-2.1 active subwoofer For further information visit our website: www.tangent-audio.com No.