ni k Anleitung | Manual | Mode d´emploi | Handleiding Multi-Timer ta m se lek tro Art.
n © 07/2013 Tams Elektronik GmbH n n n tro Technische Änderungen vorbehalten. n ni k Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. n lek All rights reserved.
Multi-Timer Deutsch Inhaltsverzeichnis Einstieg......................................................................................3 2. Sicherheitshinweise.....................................................................6 3. Sicher und richtig löten................................................................8 4. Funktion...................................................................................10 5. Technische Daten.................................................................
Deutsch Multi-Timer was Sie beachten müssen und vermeiden dadurch Fehler, die manchmal nur mit viel Aufwand wieder zu beheben sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ni k Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später bei eventuellen Störungen wieder die Funktionsfähigkeit herstellen können. Sollten Sie den Bausatz oder den fertigen Baustein an eine andere Person weitergeben, so geben Sie auch die Anleitung mit.
Multi-Timer Deutsch Benötigte Materialien Zum Zusammenbau des Bausatzes benötigen Sie: tro einen Elektroniklötkolben (höchstens 30 Watt) mit dünner Spitze und einen Ablageständer oder eine geregelte Lötstation, einen Abstreifer, Lappen oder Schwamm, eine hitzebeständige Unterlage, einen kleinen Seitenschneider und eine Abisolierzange, ggf. eine Pinzette und eine Flachzange, Elektronik-Lötzinn (möglichst 0,5 mm Durchmesser). ni k Zum Anschluss des Bausteins benötigen Sie Leitungslitze.
Deutsch Multi-Timer oder eine Lichtschranke o.ä. zum Auslösen des Bremsvorgangs; einen Taster (z.B. Art.-Nr. 84-5212x, x=1..5) oder Schalter (z.B. Art.Nr. 84-51510) zum manuellen Verlängern der Aufenthaltsdauer. 2. Sicherheitshinweise ni k Mechanische Gefährdung Abgeknipste Litzen und Drähte können scharfe Spitzen haben. Dies kann bei unachtsamem Zugreifen zu Hautverletzungen führen. Achten Sie daher beim Zugreifen auf scharfe Spitzen.
Multi-Timer Deutsch Achten Sie beim Herstellen elektrischer Verbindungen auf ausreichenden Leitungsquerschnitt. Nach der Bildung von Kondenswasser warten Sie vor den Arbeiten bis zu 2 Stunden Akklimatisierungzeit ab. Verwenden Sie bei Reparaturarbeiten ausschließlich Original-Ersatzteile. ni k Brandgefährdung lek tro Wenn die heiße Lötkolbenspitze mit brennbarem Material in Kontakt kommt, entsteht ein Brandherd.
Deutsch Multi-Timer Sonstige Gefährdungen ! ni k Kinder können aus Unachtsamkeit oder mangelndem Verantwortungsbewusstsein alle zuvor beschriebenen Gefährdungen verursachen. Um Gefahr für Leib und Leben zu vermeiden, dürfen Kinder unter 14 Jahren Bausätze nicht zusammenbauen und fertige Geräte nicht einbauen. Beachten Sie: tro Kleinkinder können die zum Teil sehr kleinen Bauteile mit spitzen Drahtenden verschlucken.
Multi-Timer ta m ni k tro lek Stecken Sie die Anschlussdrähte der Bauteile so weit wie ohne Kraftaufwand möglich durch die Bohrungen der Platine. Der Körper des Bauteils soll sich dicht über der Platine befinden. Achten Sie vor dem Einlöten unbedingt auf die richtige Polung der Bauteile. Löten Sie zügig: Durch zu langes Löten werden Bauteile zerstört. Auch führt es zum Ablösen der Lötaugen oder Kupferbahnen.
Deutsch Multi-Timer 4. Funktion ni k Der Multi-Timer hat 4 Ausgänge zur Steuerung nachgeordneter Schaltungen. Die Schaltvorgänge werden ausgelöst, sobald die Kontakte der 4 zugeordneten Schalteingänge geschlossen werden. Die Schaltdauer wird über Trimmpotis individuell für die verschiedenen Schaltfunktionen eingestellt. Es stehen vier verschiedene Betriebsarten zur Auswahl: 1. Zeitschaltung, 2. Impulsverzögerung, 3.
Multi-Timer Deutsch Zum Auslösen des Schaltimpulses können Taster oder vergleichbare externe Schaltungen eingesetzt werden. Der Multi-Timer kann in dieser Betriebsart so eingestellt werden, dass er retriggerbar ist oder nicht. ni k Retriggerbar: Werden die Kontakte des Schalteingangs erneut geschlossen (z.B. der Taster erneut betätigt), bevor die eingestellte Zeit abgelaufen ist, beginnt die Zeit wieder von vorne zu laufen.
Deutsch Multi-Timer Anwendung: ni k Die Betriebsart 2 kann zur Steuerung aller Ereignisse eingesetzt werden, die zeitverzögert nach einem vorhergehenden Ereignis stattfinden sollen, z.B. das Öffnen der Schranken nach der Durchfahrt eines Zuges oder das Stellen eines Signals auf Halt nach der Durchfahrt eines Zuges. lek tro Die Betriebsart 2 eignet sich auch zur verzögerten Auslösung von Schaltvorgängen, um eine dauerhafte Blockade von Schaltkontakten zu verhindern.
Multi-Timer Deutsch Anwendung: Die Betriebsart 3 kann zur Steuerung aller Ereignisse eingesetzt werden, die nach dem Zufallsprinzip ein- und ausgeschaltet werden sollen. Betriebsart 4 "Anfahr-Brems-Aufenthalts-Schaltung" tro ni k Der Multi-Timer steuert die Stellung eines Signals (Halt oder Fahrt) sowie das Abbremsen, Halten und Anfahren analoger Loks bei einem Signalhalt. Außerdem beeinflusst der Multi-Timer die Fahreigenschaften der Lok im angeschlossenen Gleisabschnitt.
Deutsch Multi-Timer Ablauf: ni k Mit einem Schalter, der an Schalteingang 1 angeschlossen ist, wird das Signal auf "Halt" (Schalteingang geschlossen) oder "Fahrt" (Schalteingang offen) gestellt. Flügelsignale können direkt geschaltet werden, Lichtsignale können über bistabile Relais ebenfalls angesteuert werden. Auf den Anschluss eines Signals kann verzichtet werden, die Ausgänge 1 und 2 bleiben dann offen.
Multi-Timer Deutsch 5. Technische Daten ! Beachten Sie: ni k Verwenden Sie zur Versorgung des Multi-Timers nicht den selben Trafo, den Sie auch zur Versorgung nachgeordneter Schaltungen verwenden! 12-18 Volt Gleich- oder Wechselspannung Stromaufnahme (ca.) 50 mA Anzahl der Ausgänge Max. Schaltstrom pro Ausgang 4 1.500 mA 4 lek Anzahl der Schalteingänge tro Versorgungsspannung 4,5 Minuten Betriebsart 3: Max. einstellbares Zeitintervall (ca.) 4,5 Minuten Betriebsart 4: Max.
Deutsch Multi-Timer 6. Den Bausatz zusammenbauen Diesen Abschnitt können Sie überspringen, wenn Sie einen FertigBaustein oder ein Fertig-Gerät erworben haben. ni k Vorbereitung Legen Sie die Bauteile sortiert vor sich auf den Arbeitsplatz.
Multi-Timer Deutsch Keramische Kondensatoren ni k Keramische Kondensatoren werden u.a. zur Ableitung von Störspannungen oder als frequenzbestimmende Bauteile eingesetzt. Keramische Kondensatoren sind ungepolt. Sie sind üblicherweise mit einer dreistelligen Zahl gekennzeichnet, die den Wert des Kondensators verschlüsselt angibt. Die Zahl 104 entspricht dem Wert 100 nF. tro Elektrolyt-Kondensatoren lek Elektrolyt-Kondensatoren (kurz "Elkos") werden oft zur Speicherung von Energie eingesetzt.
Deutsch Multi-Timer Gleichrichter ni k Gleichrichter wandeln Wechselspannung in Gleichspannung um. Sie haben vier Anschlüsse: zwei für die Eingangsspannung (Wechselspannung) und zwei für die Ausgangsspannung (Gleichspannung). Die Anschlüsse für die Ausgangsspannung sind gepolt. Transistoren tro Transistoren sind Stromverstärker, die schwache Signale in stärkere umwandeln. Es gibt diverse Typen in verschiedenen Gehäuseformen. Die Typenbezeichnung der Transistoren ist auf dem Gehäuse aufgedruckt.
Multi-Timer Deutsch Optokoppler ni k Optokoppler sind ICs, die ähnlich wie Lichtschranken funktionieren. Sie vereinigen in einem Gehäuse eine Leuchtdiode und einen Fototransistor. Ihre Aufgabe ist die Weitergabe von Informationen ohne galvanische Verbindung. Üblich sind Ausführungen im DIL-Gehäuse ab 4 Pins. Anreihklemmen Zusammenbau tro Anreihklemmen sind einlötbare Lüsterklemmen.
Deutsch Multi-Timer IC-Sockel Bauen Sie den Sockel so ein, dass die Markierung auf dem Sockel in die gleiche Richtung zeigt wie die Markierung im Bestückungsdruck! 5. Gleichrichter Beachten Sie die Polung! Die Anschlussbelegung ist auf dem Gehäuse aufgedruckt. Der längere Anschlussdraht ist der Pluspol. 6. Trimmpotis Die Einbaurichtung ist durch die Anordnung der drei Anschlüsse vorgegeben. 7. Stiftleisten 8. ElektrolytKondensatoren (kurz "Elkos") 9. Transistoren tro ni k 4.
Multi-Timer Deutsch Eine Sichtprüfung durchführen Führen Sie nach dem Zusammenbau eine Sichtprüfung durch und beseitigen Sie ggf. vorhandene Mängel: tro ni k Entfernen Sie alle losen Teile wie Drahtreste oder Löttropfen aus dem Bauteil. Beseitigen Sie scharfe Kanten oder spitze Drahtenden. Prüfen Sie, ob dicht nebeneinander liegende Lötstellen unbeabsichtigt miteinander verbunden sind. Kurzschlussgefahr! Prüfen Sie, ob alle Teile richtig gepolt sind.
Deutsch Multi-Timer Anschluss an die Ausgänge (Betriebsarten 1, 2 und 3) Der Multi-Timer funktioniert wie ein Schalter. Er stellt an den Ausgängen keinen Strom zur Versorgung nachgeordneter Schaltungen bereit. Diese benötigen daher eine externe Spannungsversorgung (Gleich- oder Wechselspannung). ni k Bei Verwendung des Multi-Timers für die Betriebsarten 1, 2 oder 3 (als Zeitschalter, Impulsverzögerer oder Zufallsschalter) schließen Sie an den vier Ausgängen die nachgeordneten Schaltungen nach Bedarf an.
Multi-Timer Deutsch Anschlusspunkt Anschluss der Ausgänge für Betriebsart 4 1|2 3|4 Signal Stellung "Halt" Signal Stellung "Fahrt" Ausgang 1 Ausgang 2 5|6 Ausgang 3 ni k Sie können auf den Anschluss eine Signals verzichten, die Ausgänge 1 und 2 bleiben dann dauerhaft offen. Wenn Sie statt eines Magnetartikels mit Doppelspulenantrieb (z.B. Flügelsignal) ein Lichtsignal einsetzen wollen, müssen Sie ein bistabiles Relais zwischenschalten.
Deutsch ! Multi-Timer Beachten Sie: ni k Verwenden Sie zur Versorgung des Multi-Timers nicht den selben Trafo, den Sie auch zur Versorgung nachgeordneter Schaltungen verwenden! Die dabei auftretenden Ausgleichsströme würden die Ausgangstransistoren des Multi-Timers beschädigen. ~/- Versorgungsspannung. Bei Gleichspannungstrafos: - 14 ~/+ Versorgungsspannung.
Multi-Timer Deutsch Der Multi-Timer liest jeweils direkt nach dem Einschalten die eingestellte Betriebsart ein. Wird nach dem Einschalten die Anordnung der Jumper verändert, so hat das zunächst keine Auswirkungen, sondern erst nach dem nächsten Aus- und Wiedereinschalten. ni k Die Betriebsarten 1 und 2 werden den 4 Ausgängen einzeln zugeordnet. Sie können daher einen Multi-Timer als kombinierten Zeitschalter und Impulsverzögerer verwenden.
Deutsch Multi-Timer Einstellung der Schaltzeiten tro ni k Sie stellen die Schaltzeiten bzw. bei Betriebsart 4 die Anfahr- und Bremsverzögerung sowie die Gleisspannung beim Anfahren an vier Trimmpotis ein, die den vier Ausgängen zugeordnet sind. Bei Stellung des Potis auf Rechts-Anschlag ist der maximale Wert eingestellt.
Multi-Timer Deutsch 9. Checkliste zur Fehlersuche Bauteile werden heiß und / oder fangen an zu qualmen. ! Trennen Sie sofort die Verbindung zur Versorgungsspannung! Nach dem Auslösen eines Schaltvorgangs erfolgt keine Reaktion. Mögliche Ursache: Der Taster, Schalter oder die Schaltung, mit der die Kontakte des Schalteingangs geschlossen werden, ist defekt oder nicht richtig angeschlossen. Prüfen Sie den Taster, den Schalter oder die Schaltung und die Anschlüsse.
Deutsch Multi-Timer Lok bei dieser Einstellung nicht fährt, da die Gleisspannung dann nicht ausreicht. Die Lok rast nach einem Halt mit hoher Geschwindigkeit los. Mögliche Ursache: Es ist eine hohe Anfahr-Gleisspannung eingestellt. à Verringern Sie die Gleisspannung so weit, bis die Lok nach einem Halt sofort mit niedriger Geschwindigkeit losfährt. ni k Technische Hotline tro Die Lok fährt nach einem Halt erst mit großer Verzögerung los.
Multi-Timer Deutsch 10. Garantieerklärung tro ni k Für dieses Produkt gewähren wir freiwillig 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum des Erstkunden, maximal jedoch 3 Jahre nach Ende der Serienherstellung des Produktes. Erstkunde ist der Verbraucher, der als erstes das Produkt erworben hat von uns, einem Händler oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person, die das Produkt im Rahmen ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit wieder verkauft oder einbaut.
Deutsch Multi-Timer 11. EG-Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Forderungen der nachfolgend genannten EU-Richtlinien und trägt hierfür die CEKennzeichnung. tro Schließen Sie den Versorgungstransformator nur an eine fachgerecht installierte und abgesicherte Schukosteckdose an. Nehmen Sie keine Veränderungen an den Original-Bauteilen vor und befolgen Sie die Hinweise, Anschluss- und Bestückungspläne in dieser Anleitung genau. Verwenden Sie bei Reparaturarbeiten nur Original-Ersatzteile.
Multi-Timer Stückliste | Parts list | Nomenclature | Stuklijst R1, R2, R3, R4, R12, R18, R19, R20, R21 R13 R5, R6, R7, R8, R9, R10, R11 Trimmpotis | Trim pots R14, R15, R16, Potentiomètres | Trimmpotmeters R17 Keramische Kondensatoren C2, C3, C4, C5, Ceramic Capacitors C6, C7, C8 Condensateurs céramique Keramische Condensatoren Elkos | Electrolytic capacitors C1 Condensateurs électrolytiques Elco´s Dioden | Diodes D1, D3, D4, D5, D6 Zener-Dioden | Zener diodes D2 Diodes Zener | Zenerdiodes Gleichrichter |
Multi-Timer X2, X3 X1 2x2-pol. 2x3-pol. JP1 JP2, JP3, JP4, JP5 --1x2-pol. Fig.
Multi-Timer Ausgang 1 3|4 Ausgang 2 5|6 Ausgang 3 Output 1 Output 2 se 1|2 lek tro ni k Fig.
n n Information and tips: Informations et conseils: Actuele informatie en tips: n n tro http://www.tams-online.de n ni k Aktuelle Informationen und Tipps: lek n n se Garantie et service: Garantie en service: ta m Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.