ni k Anleitung | Manual | Mode d´emploi | Handleiding Multi-Timer ta m se lek tro Art.
n © 07/2013 Tams Elektronik GmbH n n n tro Technische Änderungen vorbehalten. n ni k Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. n lek All rights reserved.
Multi-Timer Français Sommaire Premier pas..............................................................................59 2. Conseils concernant la sécurité...................................................62 3. Pour réussir vos soudures..........................................................64 4. Fonction...................................................................................66 5. Caractéristiques techniques........................................................71 6.
Français Multi-Timer élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer. ni k Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une tierce personne du prêt-à-monter ou du module terminé, remettez lui aussi le mode d'emploi.
Multi-Timer Français Matériel nécessaire Pour assembler le prêt-à-monter, vous devez avoir : tro un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine et un support pour fer à souder ou une station de soudage regulée, un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge, une surface de travail résistant à la chaleur, une pince coupante et une pince à dénuder, si nécessaire, une pince brucelles et une pince plate, de la soudure électronique (si possible en diamètre de 0,5 mm).
Français Multi-Timer Dangers mécaniques tro 2. Conseils concernant la sécurité ni k un ILS (par ex. no. d´article 84-53110) ou capteur à effet Hall (par ex. no. d´article 84-53210) combiné à un aimant (par ex. no. d´article 84-53990) ou une barrière lumineuse ou similaire pour déclencher le freinage ; un bouton poussoir (par ex. no. d´article 84-5212x, x=1..5) ou interrupteur (par ex. no. d´article 84-51510) pour allonger manuellement la durée de l’arrêt.
Multi-Timer Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des prises homologuées. Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante. En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de poursuivre les travaux. En cas de réparation, n'utilisez que des pièces d'origine. ni k Français Danger d'incendie lek Danger thermique tro La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie.
Français ! Multi-Timer Attention : Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée. ! Rappelez-vous : tro 3. Pour réussir vos soudures ni k Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable.
Multi-Timer ta m se lek ni k La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder. Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de soudure. Pendant environ 5 secondes, ne bougez pas le composant soudé. La condition pour une bonne soudure est une panne propre et non oxydée.
Français Multi-Timer 4. Fonction ni k Le Multi-Timer possède 4 sorties de commutation. Les processus de commutation sont déclenchés dès que les contacts d’entrée correspondant sont fermés. La durée de commutation est réglable individuellement par potentiomètres pour les différents processus. Quatre modes de fonctionnement sont possibles : en utilisation sur un réseau analogique ou numérique : 2. déclencheur à retardement, 3. déclencheur aléatoire; tro 1.
Multi-Timer Français Mode de fonctionnement 1 : "minuterie" Pour chaque sortie, un potentiomètre permet d’adapter la durée de commutation qui ne peut dépasser 4,5 mn. ni k La fermeture des contacts d’une entrée déclenche la commutation de la sortie correspondante pour la durée réglée. Ce déclenchement peut être obtenu par un bouton-poussoir ou tout dispositif similaire. Dans ce mode, le Multi-Timer peut être réglé réarmable ou non.
Français Multi-Timer l’ouverture d’une barrière ou la fermeture d’un signal après le passage d’un train. ni k Le mode 2 convient aussi pour éviter le blocage de contacts de commande. Exemple : le courant doit être coupé (et le train arrêté) sur une voie dès que le train est passé sur un ILS (interrupteur à lame souple). Si le train s’arrête immédiatement, l’ILS reste collé et il sera impossible de réalimenter la section de voie.
Multi-Timer Français Mode de fonctionnement 4 "accélération-freinage-arrêt" Le Multi-Timer commande un signal (arrêt ou voie libre) ainsi que le freinage, l’arrêt et le démarrage d’une locomotive analogique à l’approche du signal fermé. La tension sur la voie ainsi que la fréquence d’alimentation du moteur sur la section de voie sont réglables. tro ni k La durée du freinage, de l’arrêt et du démarrage et la tension appliquée à la voie lors du démarrage sont réglées par potentiomètres.
Français Multi-Timer freinage lorsque le signal est fermé (= entrée 1 fermée). Si le signal et ouvert (= entrée 1 ouverte), le train passe sans ralentir. Lors de l’ouverture du signal, le train arrêté démarre et accélère conformément aux réglages effectués. L’ouverture du signal à lieu : tro ni k soit automatiquement à l’échéance du temps d’arrêt programmé ou soit manuellement avant l’échéance du temps d’arrêt programmé par l’ouverture de l’entrée 1.
Multi-Timer Français 5. Caractéristiques techniques ! Attention : ni k Le transformateur alimentant le Multi-Timer ne doit pas être utilisé pour alimenter les accessoires connectés aux sorties de l’appareil ! Alimentation 12 – 18 Volt courant continu ou alternatif 50 mA tro Consommation (env.) 4 1.500 mA Nombre d’entrées de commande 4 Modes de fonctionnement 1 et 2 : Durée maximale de commutation (env.) 4,5 minutes Modes de fonctionnement 3 : Intervalle de temps maximal (env.
Français Multi-Timer 6. Assembler le prêt-à-monter Vous pouvez sauter ce chapitre si vous avez acquis un module prêt à l'emploi ou complet avec capot. ni k Préparation Placez les composants triés devant vous sur le plan de travail. Les composants électroniques présentent les caractéristiques suivantes à respecter pour éviter toute erreur de montage : tro Résistances lek Les résistances "freinent" le courant électrique.
Multi-Timer Français Condensateurs céramique tro Condensateurs électrolytiques ni k Les condensateurs céramique sont utilisés entre autre pour filtrer les courant ou comme élément déterminant une fréquence (bobine). Les condensateurs céramique ne sont pas polarisés. Ils sont en général identifiés par un nombre de 3 chiffres qui donne leur valeur sous forme de code. Le nombre 104 indique une valeur de 100 nF. se lek Les condensateurs électrolytiques sont souvent utilisés pour stocker de l’énergie.
Français Multi-Timer Redresseurs ni k Les redresseurs transforment le courant alternatif (CA) en courant continu (CC). Ils ont quatre connexions : deux pour le courant d’entrée (CA) et deux pour le courant de sortie (CC). Les connexions du courant de sortie sont polarisées. Transistors tro Les transistors sont des amplificateurs qui transforment un courant faible en courant plus puissant. Il en existe de différentes caractéristiques et formes. Le type du transistor est imprimé sur le capot.
Multi-Timer Français Photocoupleurs ni k Les photocoupleurs sont des CI qui fonctionnent comme des barrières lumineuses. Ils associent sous un même capot une DEL et un phototransistor. Ils relaient des informations entre deux circuits électriquement indépendants. Ils existent en barrette à partir de 4 pattes. Borniers Assemblage tro Les borniers permettent une connexion sûre, mais démontable des différents câbles. ! Attention: lek Procédez dans l’ordre de la liste suivante.
Français Multi-Timer Supports de CI support doit coïncider avec le marquage de la platine ! 5. Redresseurs Respectez la polarisation! Les pôles sont indiqués sur le capot. Le pôle positif est la patte la plus longue. 6. Résistances Le sens de montage dépend de la disposition variables des trois connexions. (Potentiomètres) 7. Fiches 8. Condensateurs électrolytiques Respectez la polarisation! L’un des deux connecteurs (le plus court) est identifié par le signe lmoins (-). 9.
Multi-Timer Français Effectuer un contrôle visuel Après l’assemblage, effectuez un contrôle visuel et corrigez les éventuels défauts : tro ni k Débarrassez le module de déchets tels que les restes de câbles ou gouttes de soudure. Eliminez les angles vifs ou pointes de câbles qui dépassent. Vérifiez que des soudures voisines ne sont pas en contact. Risque de court-circuit ! Vérifiez la bonne polarité des pièces concernées. Quand tous les défauts ont été corrigés, passez à l'étape suivante. 7.
Français Multi-Timer Connexions aux sorties (modes 1, 2 et 3) Le Multi-Timer fonctionne comme un interrupteur. Les accessoires connectés aux sorties doivent donc avoir leur propre alimentation (courant continu ou alternatif). ni k Si vous utilisez le Multi-Timer en mode 1, 2 ou 3 (minuterie, déclencheur à retardement ou déclencheur aléatoire) connectez selon les besoins les accessoires aux quatre sorties.
Multi-Timer Borne 1|2 3|4 Français Connexion des sorties en mode 4 Sortie 1 Sortie 2 Signal “arrêt” Signal "voie libre” ni k Ces sorties restent inutilisées si vous vous passez du signal. Si vous utilisez un signal lumineux au lieu d’un signal mécanique à double bobine, il faut connecter un relais bistable à ces sorties.
Français ! Multi-Timer Attention: ~/- Alimentation. Si courant continu : - 14 ~/+ Alimentation. Si courant continu : + ! tro 13 ni k Le transformateur alimentant le Multi-Timer ne doit pas être utilisé pour alimenter les accessoires connectés aux sorties de l’appareil, des composants du Multi-Timer en seraient détruits ! Attention: se lek La polarité doit être respectée si le Multi-Timer est alimenté en courant continu. En courant alternatif, la polarité est sans importance.
Multi-Timer Français Les modes de fonctionnement 1 et 2 sont attribués individuellement à chacune des 4 sorties. Le Multi-Timer peut donc être utilisé simultanément en minuterie et déclencheur à retardement. Les modes 3 et 4 s’appliquent aux 4 sorties. ni k En mode 1 "minuterie", il est possible de rendre les sorties réarmables ou non. En mode 4, vous pouvez sélectionner une fréquence d’alimentation du moteur (PWM) haute ou basse.
Français Multi-Timer Réglage des temps de commutation tro ni k Quatre potentiomètres permettent de régler les durées de commutation appliquées aux quatre sorties ou pour le mode 4 l’accélération, le freinage ainsi que la tension de démarrage. La valeur maximale est atteinte en butée droite.
Multi-Timer Français 9. Liste de vérification pour recherche des anomalies Des composant deviennent brûlants ou commencent à fumer. ! Débranchez immédiatement l’alimentation ! Aucune réaction après le déclenchement d’une commande. Cause possible : le dispositif de commande (bouton-poussoir, interrupteur, etc.) est défectueux ou mal connecté. à Vérifiez le dispositif de commande et les connexions. tro ni k Cause possible : Un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers.
Français Multi-Timer Après un arrêt, la loco ne démarre qu’au bout d’un temps très long. Cause possible : la tension de démarrage est trop faible. à Augmentez cette tension jusqu’à ce que la loco démarre à faible vitesse immédiatement après la fin de l’arrêt. de ni k Hotline : En cas de problème avec votre module, notre service dépannage est à votre disposition (voir dernière page). lek tro Réparations : vous pouvez nous envoyer un module défectueux en réparation (adresse en dernière page).
Multi-Timer Français 10. Déclaration de garantie ni k Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la production en série du produit. Le premier client est le consommateur qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont bénéficie l’acheteur.
Français Multi-Timer 11. Déclaration de conformité CE Ce produit répond aux exigences des directives suivantes et porte donc la marque CE. ni k 2004/108/EG concernant la compatibilité électromagnétique. Fondé sur les normes : EN 55014-1 and EN 61000-6-3. Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes : tro Branchez le transformateur d'alimentation au secteur sur une prise homologuée.
Multi-Timer Stückliste | Parts list | Nomenclature | Stuklijst R1, R2, R3, R4, R12, R18, R19, R20, R21 R13 R5, R6, R7, R8, R9, R10, R11 Trimmpotis | Trim pots R14, R15, R16, Potentiomètres | Trimmpotmeters R17 Keramische Kondensatoren C2, C3, C4, C5, Ceramic Capacitors C6, C7, C8 Condensateurs céramique Keramische Condensatoren Elkos | Electrolytic capacitors C1 Condensateurs électrolytiques Elco´s Dioden | Diodes D1, D3, D4, D5, D6 Zener-Dioden | Zener diodes D2 Diodes Zener | Zenerdiodes Gleichrichter |
Multi-Timer X2, X3 X1 2x2-pol. 2x3-pol. JP1 JP2, JP3, JP4, JP5 --1x2-pol. Fig.
Multi-Timer Sortie 1 3|4 Sortie 2 5|6 Sortie 3 Uitgang 1 Uitgang 2 se 1|2 lek tro ni k Fig.
n n Information and tips: Informations et conseils: Actuele informatie en tips: n n tro http://www.tams-online.de n ni k Aktuelle Informationen und Tipps: lek n n se Garantie et service: Garantie en service: ta m Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.