ni k Anleitung | Manual | Mode d´emploi | Handleiding Multi-Timer ta m se lek tro Art.
n © 07/2013 Tams Elektronik GmbH n n n tro Technische Änderungen vorbehalten. n ni k Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen und Reproduktionen in jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. n lek All rights reserved.
Multi-Timer English Table of contents Getting started .........................................................................31 2. Safety instructions.....................................................................34 3. Safe and correct soldering.........................................................36 4. Operation overview...................................................................38 5. Technical specifications..............................................................43 6.
English Multi-Timer checklist for trouble shooting. You will then know where to take care and how to prevent mistakes which take a lot of effort to correct. Keep this manual safely so that you can solve problems in the future. If you pass the kit or the ready-built module on to another person, please pass on the manual with it. ni k Intended use The Multi-Timer is designed to be operated according to the instructions in this manual in model building, especially with model railways.
Multi-Timer English Required materials For assembling the kit you need: tro an electronic soldering iron (max. 30 Watt) or a regulated soldering iron with a fine tip and a soldering iron stand, a tip-cleaning sponge, a heat-resistant mat, a small side cutter and wire stripper, as necessary a pair of tweezers and long nose pliers, electronic tin solder (0,5 mm. diameter). ni k In order to connect the module you need wire. Recommended diameters: > 0,10 mm² for buttons and switches (e.g.
English Multi-Timer one push-button (e.g. item no. 84-5212x, x=1..5) or switch (e.g. item no. 84-51510) to extend the duration of stay manyually. 2. Safety instructions Mechanical hazards ni k Cut wires can have sharp ends and can cause serious injuries. Watch out for sharp edges when you pick up the PCB. Electrical hazards tro Visibly damaged parts can cause unpredictable danger. Do not use damaged parts: recycle and replace them with new ones. Never perform wiring on a powered module.
Multi-Timer English Fire risk ni k Touching flammable material with a hot soldering iron can cause fire, which can result in injury or death through burns or suffocation. Connect your soldering iron or soldering station only when actually needed. Always keep the soldering iron away from inflammable materials. Use a suitable soldering iron stand. Never leave a hot soldering iron or station unattended.
English Multi-Timer In schools, training centres, clubs and workshops, assembly must be supervised by qualified personnel. 3. Safe and correct soldering ! Caution: ni k In industrial institutions, health and safety regulations applying to electronic work must be adhered to. ta m lek Use a small soldering iron with max. 30 Watt or a regulated soldering iron. Only use electronic tin solder with flux. When soldering electronic circuits never use soldering-water or soldering grease.
Multi-Timer ta m se lek tro Do not move the component for about 5 seconds after soldering. To make a good soldering joint you must use a clean and unoxidised soldering tip. Clean the soldering tip with a damp piece of cloth, a damp sponge or a piece of silicon cloth. Cut the wires after soldering directly above the soldering joint with a side cutter. After placing the parts, please double check for correct polarity. Check the PCB tracks for solder bridges and short circuits created by accident.
English Multi-Timer 4. Operation overview ni k The Multi-Timer has 4 outputs to control downstream circuits. In order to release the switching operations, the contacts of the 4 related switching inputs have to be closed. The switching duration can be set via trim-pots individually for the different switching operations. There are four different modes of operation available: when used in analogue or digital layouts: 2. pulse delay, 3. random switch; when used in analogue layouts: lek 4.
Multi-Timer English In this operation mode the Multi-Timer can be set either to allow it to be retriggered or not. ni k To be retriggered: When the contacts of the switching input are closed again (e.g. by activating the push-button again), before the set time has run out, the time starts to run from scratch again. Example: When at a set time of 60 seconds the contacts of the switching input are closed again after 30 seconds, the overall activating time is 90 seconds.
English Multi-Timer tro Operation mode 3 "Random Switch" ni k The operation mode 2 can be used as well to release switching operations delayed, in order to prevent switching contacts from being blocked permanently. Example: The power supply in a rail section has to be switched off (and the train brought to a stopp), as soon as the train has passed a reed contact. In case the train would stop immediately after passing the reed contact, it would be impossible to switch on the rail section again.
Multi-Timer English locomotive in the connected rail section. In conjunction with the PWM it is set to control the locomtoive´s movement within the rail section. ni k The length of time for braking, stopping and starting and the supply voltage when starting has to be set via trim-pots. The maximum time to be set for stopping is 4,5 minutes, you can reduce or prolong it via a switch as required. The maximum time for braking and starting is 12 seconds.
English Multi-Timer automatically after the set stop time has elapsed or before the stop time has elapsed by opening the switching input 1. You can prolong the stop time by closing the contacts at switching input 3. The signal remains on "stop" as long as the input 3 is closed, but at least for the set stop time. ta m se lek tro ni k As soon as the signal turns to "clear", the locomotive starts with the set starting delay and starting supply voltage.
Multi-Timer English 5. Technical specifications ! Caution: ni k Do not use the same transformer for the power supply of the MultiTimer as used for the power supply of downstream circuits. Supply voltage 12-18 Volt d.c. or a.c. voltage 50 mA tro Current consumption (approx.) Number of outputs Max. switching current per output 4 1.500 mA Number of switching inputs 4 lek Operation modes 1 and 2: Max. switching time (approx.) 4,5 minutes 4,5 minutes Operation mode 4: Max.
English Multi-Timer 6. Assembling the kit You can skip this part if you have purchased a ready-built module or device. Preparation ni k Put the sorted components in front of you on your workbench. The separate electronic components have the following special features you should take into account in assembling: Resistors Colour rings: brown - black - red (gold) brown - green - red (gold) brown - black - orange (gold) se Value: 1 k 1,5 k 10 k lek tro Resistors reduce current.
Multi-Timer English Ceramic capacitors ni k Among other things ceramic capacitors are used for filtering interference voltages or as frequency determining parts. Ceramic capacitors are not polarized. Normally they are marked with a three-digit number which indicates the value coded. The number 104 corresponds to the value 100 nF. Electrolytic capacitors lek tro Electrolytic capacitors are often used to store energy. In contrast to ceramic capacitors they are polarized.
English Multi-Timer Transistors Transistors are current amplifiers which convert low signals into stronger ones. There are several types in different package forms available. The type designation is printed on the component. lek Integrated circuits (ICs) tro ni k Transistors for a high power rating (e.g. BD types, BT types) have a flat package (TO-package), which is in use in different versions and sizes. The three pins of the field effect transistors (e.g.
Multi-Timer English Terminal strips Terminal strips are solder-in screw-type terminals. They provide a solder-free and safe connection of the cables to the circuit, which can still be separated any time. Assembly ! Caution: tro ni k Proceed according to the order given in the list below. First solder the components on the solder side of the PCB and then cut the excess wires with the side cutter. Follow the instructions on soldering in section 3.
English Multi-Timer Trimmpotentiometers 7. Solder pins 8. Electrolytic capacitors Observe the polarity! One of the two leads (the shorter one) is marked with a minus sign. 9. Transistors Observe the polarity! With transistors for a high power rating in TO packages (e.g. MOSFETs) the labelled front side is marked by a beveled line in the PCB layout. tro Insert the ICs into the soldered socket.
Multi-Timer English Performing a visual check Perform a visual check after the assembly of the module and remove faults if necessary: tro ni k Remove all loose parts, wire ends or drops of solder from the PCB. Remove all sharp wire ends. Check that solder contacts which are close to each other are not unintentionally connected to each other. Risk of short circuit! Check that all components are polarised correctly. When you have remedied all faults, go on to the next part. 7.
English Multi-Timer Connection to the outputs (operation modes 1, 2 and 3) The Multi-Timer works like a switch. It does not provide current for the operation of downstream circuits at it´s outputs. That is why these need an external voltage supply (d.c. or a.c.). ni k When using the Multi-Timer with operation modes 1, 2 or 3 (as time switch, pulse delay or ramdom switch), connect the downstream circuits to the four outputs according to your needs.
Multi-Timer English Connecting point Connection of the outputs for operation mode 4 1|2 3|4 Signal position "stop" Signal position "clear" Output 1 Output 2 You can do without connecting a signal, the outputs 1 and 2 stay open then.
English Multi-Timer ni k ! Caution: Do not use the same transformer for the power supply of the MultiTimer as used for the power supply of downstream circuits. The arising stray electric currents could possibly damage the output transistors of the Multi-Timer. ~/- Voltage supply. With d.c. transformers: - 14 ~/+ Voltage supply. With d.c. transformers: + ! tro 13 Caution: lek If you use a d.c.
Multi-Timer English the switching on, this has no effect until the Multi-Timer has been switched off and on again. ni k The operation modes 1 and 2 have to be set on the 4 outputs separately. Therefore you can use the Multi-Timer as a combined time switch and pulse delay. With the operation modes 3 and 4 the setting is valid for all four outputs. With the operation mode 1 "time switch" you can choose whether you want to retrigger the outputs or not.
English Multi-Timer Setting the switching times tro ni k You set the swtching times and with operation mode 4 the starting and braking delay as well as the voltage supply when starting at the four trim-pots related to the outputs. When setting the trim-pot as far as it will go to the right you will define the maximum value.
Multi-Timer English 9. Check list for troubleshooting Parts are getting too hot and/or start to smoke. ! Disconnect the system from the mains immediately! tro There is no reaction after releasing a switching operation. Possible cause: The push-button, the switch or the circuit used to close the contacts of the switching input are defective or connected incorrectly. à Check the push-button, the switch or the circuit and the connections.
English Multi-Timer After a stop the locomotive starts with a high velocity. Possible cause: The track voltage for starting is set too high. à Reduce the track voltage until the locomotive starts with a low velocity after a stop. The locomotive starts after a stop but with a long delay. Possible cause: The track voltage for starting is set too low. à Increase the track voltage so that the locomotive starts immediatly with a low velocity after a stop.
Multi-Timer English 10. Guarantee bond ni k For this product we issue voluntarily a guarantee of 2 years from the date of purchase by the first customer, but in maximum 3 years after the end of series production. The first customer is the consumer first purchasing the product from us, a dealer or another natural or juristic person reselling or mounting the product on the basis of selfemployment.
English Multi-Timer 11. EU declaration of conformity This product conforms with the EC-directives mentioned below and is therefore CE certified. lek Connect the transformer only to an approved mains socket installed by an authorised electrician. Make no changes to the original parts and accurately follow the instructions, connection diagrams and PCB layout included with this manual. Use only original spare parts for repairs. tro ni k 2004/108/EG on electromagnetic.
Multi-Timer Stückliste | Parts list | Nomenclature | Stuklijst R1, R2, R3, R4, R12, R18, R19, R20, R21 R13 R5, R6, R7, R8, R9, R10, R11 Trimmpotis | Trim pots R14, R15, R16, Potentiomètres | Trimmpotmeters R17 Keramische Kondensatoren C2, C3, C4, C5, Ceramic Capacitors C6, C7, C8 Condensateurs céramique Keramische Condensatoren Elkos | Electrolytic capacitors C1 Condensateurs électrolytiques Elco´s Dioden | Diodes D1, D3, D4, D5, D6 Zener-Dioden | Zener diodes D2 Diodes Zener | Zenerdiodes Gleichrichter |
Multi-Timer X2, X3 X1 2x2-pol. 2x3-pol. JP1 JP2, JP3, JP4, JP5 --1x2-pol. Fig.
Multi-Timer Ausgang 1 3|4 Ausgang 2 5|6 Ausgang 3 Output 1 Output 2 se 1|2 lek tro ni k Fig.
n n Information and tips: Informations et conseils: Actuele informatie en tips: n n tro http://www.tams-online.de n ni k Aktuelle Informationen und Tipps: lek n n se Garantie et service: Garantie en service: ta m Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.