Mode d´emploi k Multi-Timer ta m s el ek tro ni No.
Français Multi-Timer Sommaire Premier pas................................................................................3 2. Conseils concernant la sécurité....................................................6 3. Pour réussir vos soudures............................................................8 4. Fonction...................................................................................10 k 1. 4.1. Mode de fonctionnement 1 "minuterie"...............................11 ni 4.2.
Multi-Timer Français Version 2.1 08/2021 © Tams Elektronik GmbH tro Impression du mode d'emploi ni k Tous droits réservés, notamment le droit de reproduction et de distribution ainsi que de traduction. Les copies, reproductions et modifications sous quelque forme que ce soit nécessitent l'autorisation écrite de Tams Elektronik GmbH. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. el ek Le formatage est optimisé pour l'impression recto-verso.
Français Multi-Timer Du bon usage du matériel Le Multi-Timer est prévu pour être utilisé selon ce mode d'emploi en modélisme, en particulier sur des réseaux ferroviaires miniatures. Toute autre utilisation est à proscrire et entraîne la perte de la garantie. k Le Multi-Timer n´est pas destiné à être assemblé ou installé par des enfants de moins de 14 ans. ! ni La lecture, la compréhension et le respect de ce mode d'emploi font partis du bon usage de ce produit.
Multi-Timer Français Pour connecter le module, vous devez avoir des câbles de liaison. Sections recommandées : > 0,10 mm² pour les boutons et interrupteurs (par ex. no. d´article 73-1021x, x=0..9) > 0,25 mm² pour toutes les autres connexions (par ex. no. d´article 73-1031x, x=0..9) Pour tester le module, vous avez besoin ni d’une ampoule ayant sa propre alimentation d’un bouton-poussoir.
Français Multi-Timer 2. Conseils concernant la sécurité Dangers mécaniques Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Soyez prudent en les prenant en main. tro Dangers électriques ni k Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacezles par des composants neufs. ta m Le câblage doit être fait hors tension.
Multi-Timer Français Danger d'incendie ni Danger thermique k La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable. Utilisez un support adapté. Ne laissez jamais la panne chaude sans surveillance.
Français Multi-Timer Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable. Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être respectées. 3. Pour réussir vos soudures ta m el ek Utilisez un fer à souder avec contrôle de la température, que vous réglez à environ 300 °C. N'utilisez que de la soudure électronique avec un flux.
Multi-Timer k ni ta m tro el ek Ne déplacez pas le composant que vous venez de souder pendant environ 5 secondes. Une panne propre et non oxydée (sans écailles) est essentielle pour une soudure parfaite et une bonne soudure. Par conséquent, avant chaque soudure, essuyez l'excès de soudure et la saleté avec une éponge humide, un chiffon épais humide ou un chiffon en silicone. Après la soudure, coupez les fils de connexion directement au-dessus du point de soudure avec un cutter latéral.
Français Multi-Timer 4. Fonction Quatre sorties de commutation ni Quatre modes de fonctionnement k Le Multi-Timer possède 4 sorties de commutation. Les processus de commutation sont déclenchés dès que les contacts d’entrée correspondant sont fermés. La durée de commutation est réglable individuellement par potentiomètres pour les différents processus. 1. minuterie 2. déclencheur à retardement 3.
Multi-Timer Français 4.1. Mode de fonctionnement 1 "minuterie" En utilisation sur un réseau analogique ou numérique Pour chaque sortie, un potentiomètre permet d’adapter la durée de commutation qui ne peut dépasser 4,5 mn. el ek tro ni k La fermeture des contacts d’une entrée déclenche la commutation de la sortie correspondante pour la durée réglée. Ce déclenchement peut être obtenu par un bouton-poussoir ou tout dispositif similaire. Dans ce mode, le Multi-Timer peut être réglé réarmable ou non.
Français Multi-Timer 4.2. Mode de fonctionnement 2 "déclencheur à retardement" En utilisation sur un réseau analogique ou numérique Pour chaque sortie, un potentiomètre permet d’adapter la durée de retard qui ne peut dépasser 30 secondes. Utilisation el ek tro ni k Chaque changement d’état (ouverture ou fermeture des contacts) à un contact d’entrée déclenche le retardement à la sortie correspondante. Pendant le déroulement du retard, l’appareil peut mémoriser jusqu’à 64 modifications d’état.
Multi-Timer Français 4.3. Mode de fonctionnement 3 "déclencheur aléatoire" En utilisation sur un réseau analogique ou numérique k Les 4 sorties du Multi-Timer sont commutées aléatoirement pendant un certain temps. L’intervalle de temps au bout duquel l’appareil décide de commuter ou non est réglable individuellement pour chaque sortie et ne peut excéder 4,5 mn. L’accessoire connecté peut ainsi rester en marche ou arrêté pendant plusieurs intervalles (maximum 10).
Français Multi-Timer 4.4. Mode de fonctionnement 4 "accélération-freinage-arrêt" En utilisation sur un réseau analogique seulement Le Multi-Timer commande ni le freinage, l’arrêt et le démarrage d’une locomotive analogique (par. ex. dans une gare ou à l’approche du signal fermé) en option: un signal (arrêt ou voie libre) les caractéristique de conduite de la locomotive sur la section de voie connectée.
Multi-Timer Français Fonctionnement Un interrupteur connecté au contact d’entrée 1 permet de fermer le signal (contacts fermés) ou de l’ouvrir (contacts ouverts). Les signaux mécaniques peuvent être commandés directement, les signaux lumineux peuvent être commandés à l’aide de relais bistables. Il est possible de se passer du signal en ne connectant pas les sorties 1 et 2. tro ni k Le contact d’entrée 2 est connectée à un contact situé au début de la zone de freinage.
Multi-Timer tro ni k Français 2. Le train reste arrêté devant le signal jusqu’à ce que le temps d’arrêt soit écoulé (et que le contact d’entrée 1 soit ouvert automatiquement ou par un interrupteur externe). ta m s el ek La fermeture du contact d’entrée 3 (par un interrupteur externe) alors que le contact d’entrée 1 est fermé empêche l’ouverture du contact d’entrée 1 à la fin du temps d’arrêt.
Multi-Timer Français ni k Exemple 2 : Signal ouvert (contact d’entrée 1 ouvert) ta m s el ek tro Le passage sur le capteur à l’entrée de la zone de freinage est sans effet. L’état du contact d’entrée 3 est sans effet aussi. Remarque : si le signal est volontairement refermé avant que la loco l’ait franchi, le train sera stoppé brutalement au signal ou sur la zone de sécurité non alimentée.
Français Multi-Timer Effets de l’état des contacts Contact d’entrée ouvert Arrêt avec ou sans freinage progressif. Après écoulement du temps d’arrêt paramétré, le contact d’entrée 1 est automatiquement ouvert. el ek –-> ou Passage à vitesse constante. L’état des contacts 2 et 3 est sans effet. tro ou ni Contact 1 Contact 2 Contact 3 Effets → Signal → déclencher → prolonger ouvert/fermé freinage arrêt ta m s ---> Page 18 k Contact d’entrée fermé Arrêt avec ou sans freinage progressif.
Multi-Timer Français 5. Caractéristiques techniques ! Attention : Le transformateur alimentant le Multi-Timer ne doit pas être utilisé pour alimenter les accessoires connectés aux sorties de l’appareil ou les voies! 12 – 18 Volt courant continu ou alternatif Consommation (env.) 50 mA 4 1.500 mA tro Nombre de sorties Courant de commutation maximal par sortie Nombre d’entrées de commande ni k Alimentation 4 env. 4,5 minutes Mode 2 : Temps de retard maximal env.
Français Multi-Timer 6. Assembler le prêt-à-monter Vous pouvez sauter ce chapitre si vous avez acquis un module prêt à l'emploi ou complet avec capot. 6.1. Préparation ni k Placez les composants triés devant vous sur le plan de travail. Les composants électroniques présentent les caractéristiques suivantes à respecter pour éviter toute erreur de montage : Résistances el ek tro Les résistances "freinent" le courant électrique.
Multi-Timer Français Condensateurs céramique Condensateurs électrolytiques ni k Les condensateurs céramique sont utilisés entre autre pour filtrer les courant ou comme élément déterminant une fréquence (bobine). Les condensateurs céramique ne sont pas polarisés. Ils sont en général identifiés par un nombre de 3 chiffres qui donne leur valeur sous forme de code. Le nombre 104 indique une valeur de 100 nF. el ek tro Les condensateurs électrolytiques sont souvent utilisés pour stocker de l’énergie.
Français Multi-Timer Redresseurs k Les redresseurs transforment le courant alternatif (CA) en courant continu (CC). Ils ont quatre connexions : deux pour le courant d’entrée (CA) et deux pour le courant de sortie (CC). Les connexions du courant de sortie sont polarisées. Transistors tro ni Les transistors sont des amplificateurs qui transforment un courant faible en courant plus puissant. Il en existe de différentes caractéristiques et formes. Le type du transistor est imprimé sur le capot.
Multi-Timer Français Photocoupleurs k Les photocoupleurs sont des CI qui fonctionnent comme des barrières lumineuses. Ils associent sous un même capot une DEL et un phototransistor. Ils relaient des informations entre deux circuits électriquement indépendants. Ils existent en barrette à partir de 4 pattes. Borniers tro ta m s el ek 6.2. Plan d´implantation ni Les borniers permettent une connexion sûre, mais démontable des différents câbles.
Français Multi-Timer 6.3. Liste des composants Résistances carbone R1, R2, R3, R4, R12, R18, R19, R20, R21 1 k R13 1,5 k k R5, R6, R7, R8, R9, R10, R11 10 k R14, R15, R16, R17 Condensateurs céramique C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8 Condensateurs électrolytiques C1 Diodes D1, D3, D4, D5, D6 1N400x, x=2...7 D2 5V1 D1-1, D1-2, D1-3, D1-4 B80C1500 T1, T2, T3, T7 IRLZ34N Micro-contrôleurs IC1 PIC 16F1847P Photocoupleurs OK1, OK2 PC827 Soquets CI IC1 18-pol. OK1, OK2 8-pol.
Multi-Timer Français 6.4. Assemblage Procédez dans l’ordre de la liste suivante. Soudez les composants du côté "soudure" et coupez les fils excédentaires avec une petite pince coupante. Respectez les conseils de soudage du paragraphe 3. tro ni k ! Attention: Certains composants doivent être montés en respectant leur polarité ! En cas d’erreur de montage, ils peuvent être détruits lors de la mise sous tension. Au pire, tout le module peut être détruit. Dans tous les cas, le module ne fonctionne pas.
Français électrolytiques L’un des deux connecteurs (le plus court) est identifié par le signe lmoins (-). Transistors Pour les transistors à effet de champs (par ex. MOSFET) à capot TO, la face avant imprimée est représentée par un trait oblique sur le schéma de montage. k 9. Multi-Timer Avant de souder, assemblez au préalable les bornes des borniers. 11. CI avec capot DIL Insérez les CI dans les supports.
Multi-Timer Français 7. Connecter le Multi-Timer 7.1. Test de fonctionnement k En particulier, si vous avez assemblé le Multi-Timer à partir d’un prêt-àmonter, procédez à un test de fonctionnement avant d’installer l’appareil sur votre réseau. ta m s el ek tro ni Connectez une ampoule ayant sa propre alimentation à la sortie 1 (connexions 1 et 2) et un bouton-poussoir à l’entrée 1 (connexion 9) comme décrit en paragraphe 7.3 pour le mode de fonctionnement 1.
Français Multi-Timer 7.2. Alimentation Le Multi-Timer peut être alimenté en courant continu ou alternatif dont la tension est comprise entre 12 et 18 volts. ni k ! Attention: Le transformateur alimentant le Multi-Timer ne doit pas être utilisé pour alimenter les accessoires connectés aux sorties de l’appareil ou les voies. Des composants du Multi-Timer en seraient détruits ! ta m s el ek tro ! Attention: La polarité doit être respectée si le Multi-Timer est alimenté en courant continu.
Multi-Timer Français tro ni k 7.3. Connexions en modes 1, 2 et 3 Sortie 1 3|4 Sortie 2 5|6 Sortie 3 7|8 Sortie 4 9 Entrée de commande 1 s Entrée de commande 3 ta m 10 el ek 1|2 Modes 1 et 2: Boutonpoussoir 11 Entrée de commande 2 12 Entrée de commande 4 13 ~/- Alimentation et masse pour les entréese. Si courant continu : - 14 ~/+ Alimentation.
Français Multi-Timer Connexions aux sorties (modes 1, 2 et 3) Le Multi-Timer fonctionne comme un interrupteur. Les accessoires connectés aux sorties doivent donc avoir leur propre alimentation (courant continu ou alternatif). k Si vous utilisez le Multi-Timer en mode 1, 2 ou 3 (minuterie, déclencheur à retardement ou déclencheur aléatoire) connectez selon les besoins les accessoires aux quatre sorties.
Multi-Timer Français 7.4. Connexions en mode 4 La section de voie sur laquelle le Multi-Timer doit être utilisé comme module d’accélération-freinage-arrêt doit être isolée du reste du réseau. Cela peut être : ta m s el ek tro ni k une section de voie devant un signal (par ex. un block) des points d’arrêt Pour cela isolez le rail central pour un réseau 3 rails et pour un réseau 2 rails le rail que vous avez déjà coupé pour d’autres applications.
Français Multi-Timer Sortie 1 Sortie 2 Signal "arrêt" Signal "voie libre" Vous pouvez vous passer de la connexion d'un signal, les sorties 1 et 2 resteront alors ouvertes en permanence. Si vous voulez utiliser un signal lumineux au lieu d'un article magnétique à double bobine (par exemple un signal d'aile), vous devez connecter un relais bistable entre eux. 5|6 Sortie 3 Rail. Pour les réseaux 3 rails : rail central.
Multi-Timer Entrée 4 Alimentation pour Multi-Timer, signal, le signal et si nécessaire le relais bistable pour la section de sécurité (pas de transformateur de traction !). 13 = conducteur de retour pour les entrées de commutation k 13 14 Non utilisé 8. Régler le Multi-Timer tro Choix du mode de fonctionnement ni 12 Français Vous sélectionnez le mode de fonctionnement en plaçant des cavaliers sur les connecteurs JP2 à JP5 : 1. minuterie el ek 2. déclencheur à retardement 3.
Multi-Timer k Français Mode de fonctionnement Sortie 1 Sortie 2 1 (r) - - - - 1 (r) - - x x 2 - - x - 2 - - - x - - x - x x - x x - - - x - x x x x Sortie 3 Sortie 4 1 (r) 1 (r) 1 (r) 1 (r) 1 (r) 2 tro JP2 JP3 JP4 JP5 ni Cavalier 1 (r) 2 2 2 1 (r) - 1 (nr) 1 (nr) 1 (nr) 1 (nr) x 2 1 (nr) 1 (nr) 1 (nr) - 2 2 1 (nr) 1 (nr) x 2 2 2 1 (nr) - 2 2 2 2 - x 3 3 3 3 x x - 4 (PWM-) 4 (PWM-) 4 (PWM-) 4 (PWM-) x x x 4 (PW
Multi-Timer Français Réglage des temps de commutation el ek tro ni k Quatre potentiomètres permettent de régler les durées de commutation appliquées aux quatre sorties ou pour le mode 4 l’accélération, le freinage ainsi que la tension de démarrage. La valeur maximale est atteinte en butée droite. Attention : en mode 3 "déclencheur aléatoire", ce n’est pas la durée de la commutation qui est modifiée, mais l’intervalle de temps au bout duquel le Multi-Timer décide ou non de commuter une sortie.
Français Multi-Timer 9. Liste de vérification pour recherche des anomalies Des composant deviennent brûlants ou commencent à fumer. ! Débranchez immédiatement l’alimentation ! Aucune réaction après le déclenchement d’une commande. Cause possible : le dispositif de commande (bouton-poussoir, interrupteur, etc.) est défectueux ou mal connecté. à Vérifiez le dispositif de commande et les connexions. tro ni k Cause possible : Un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers.
Multi-Timer Français Après un arrêt, la loco ne démarre qu’au bout d’un temps très long. Cause possible : la tension de démarrage est trop faible. à Augmentez cette tension jusqu’à ce que la loco démarre à faible vitesse immédiatement après la fin de l’arrêt. k Hotline ni En cas de problème avec votre module, notre service de dépannage est à votre disposition (voir dernière page). Réparations el ek tro vous pouvez nous envoyer un module défectueux en réparation (adresse en dernière page).
Français Multi-Timer 10. Déclaration de garantie ni k Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la production en série du produit. Le premier client est le consommateur qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un installateur agréés. Cette garantie complète la garantie légale dont bénéficie l’acheteur.
Multi-Timer Français 11. UE-Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes suivantes et porte donc le marquage CE. 2001/95/EU Directive sur la sécurité des produits ni k 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) tro 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique (directive CEM).
n n n tro http://www.tams-online.de n ni Informations et conseils: k n n el ek n n n s Garantie et service: ta m Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.