Instructions
@
m
@
0[--:gr
MC9
^a
x^r>a
'
t
Pisto. rod
Kolbenstange
Axe de
pislon
l\d:/tI
:t4)tai
y-4>,»
B\+.o,
=\,
) t a> t,
I \
:t
I ), tt,
Rc/l
-
a
t I t
b
5 >
t i-
Rt f*:*tr'Lt:rä-
'*ä2:t4
)t7t.
)aE$a|L LZ+,i'8JäA
Iu,$,*
<.
iELr.I
:/ t >,
-'rhF.E
X
18. ffiEliägt]-^,-17, t t.ä12t
7, leÄt'B>t
\-12,t
7
4
>rtiiqAzTt
,7 Flz'rF
§OFT §ET
(53443)
:717!\11it
I\,IEDIUI\,1SET
(53444)
HABD SET
(53445)
7[X7äG
#iooo
*+., t 1-lEo)ä rt
\-,11)vlä t+4oo<
t.
*Kit-standad
damper oil
(+400).
*Bausatz-Standard
Dämpreröl
($400).
*Huile
d'amorlisseurs slandard
(*400)
du kit.
7tf> lTrTrro)w.rllLl
Attaching front axles
Vorderachsen-Einbau
Fixation des essieux
avant
ME}2 axro,,
/')-
4' lommEÄllEz
i ll h,rql sreo s.rew
I 1l U.IUJ Padschraube
\I-N
BZ,{4
visdecorrelee
@
(B»
(ovt*
M813
)a>l-F-1)>\.71
Vordere Antriebsachse
MA22
MC3
x8
MC4
@-@
*;äcdtrRL*'f
BAG C/ BEUIEL C/ SACHET C
E-Bing
Circlip
3nnor>t lri)
oiins
(red)
O-Bing
(rot)
Joinl torique
(rouge)
MC1O
t4)t->
tt
'
Olabdichlunq
Joint d'6tanch6it6
tä
1n
# 200
# 300
t>,
PINK
# 800
Zi{^;
# soo
U+r\, )
t
M86Yfjffi:*it"
§
3
^
l4nnFt117 tt:2)t:7
I m
ste-p screw
-laa+
, ;:ä:::i:i;
4 >t
\-
O{galirT
*A[A/ED
*.t"
Perce* iys:i.'
§rolJdamprer
Amortisseurs
*Fatr;ajeux.
W3
«.4>t
\-.tl
)ro)^ht) / Damper oil/ Dämpfer-Öl/ Huile
pour
amoriisseurs
*4,/t\-t<)v&41*.t
* Dämpleröl aullragen.
*App iquer de l'huie
pour
$
tt*!-"
*Beca@fulnollo
damage
piston
rod.
\rr
t
vo's,cl-r:Nrch. d e Kolberslarqe bescläd
qe1,
vr
*Ne
oas
endomnaqer
la\ede
p
ston,
1,"^
nr, u=r.-
rf
., n,ru nn*
t- 47 f>rtr) <, ):Tt1!<t4
]V
l,Puldown
piston
and
pour
oi into
cylnder. Bemove alr bubbles by
slow
y
moving
plston
up and down.
l.Ko ben nach
unlen
zlehen
und öleln-
fülLe.. LLrftblaser
durchAul-undAbbe-
wegen des Ko bens hera!sdrücken.
l.Pousser
e
piston
vers
e bas et remplr
lecorps d'huile. Chasserles bu les d'air en
döplagantlepislon de bas en haut.
2,y^
t> xt,
-tt.,tzkaL.,t
4
t,
'> ttZ:lt b
Aaj. 6
;-fur.i 1 )Vä 7
4
.t
:u
1.\- t \-zt L\ t , *t
2.Pull down
pision,
attach oil sealand
absorb oiloverflow wlth tissue
papei
2.Kolben nach unten ziehen. Ölabdich-
tung einstecken, überlauiendes Öl
mit
Papiertaschenluch abwischen.
2.PoLrsser le
piston
vers le bas,
pacer
e
joint
d'ölanchölte
et essuyer l'exc6-
dent d'huile avec du
papier
es
3,r') :/
t
+.y, )
aLb)1.'< +.
JTt.
3.Tiqhten cy inder cap.
3.Zyllnder-Kappe auf schrauben.
3.Serer le capuchon d amortisse!r
A
tr tl
,M-
l:rt
Hf,
qp
5:/)\-t<tt
(ä)
MC'10
Tissuepaper
Papiertaschentuch
.
Papier essuie-tout
+
TA02
Chassis
(1
1 057390)










