Instructions

t@
MA5
xr
«7:/;
\<7o)Wt)l<ll+»
Attaching
antenna
pipe
Anbau des Anten nenröhrchens
Fixation du tube d'antenne
Snap
pin (large)
Epinsb melallique
{qrande)
7>7rt&
*7 > 7
t
t
t
4
a
alä<t atBa k7,
-
rrffR{*EHl
*Cut
antenna
pipe
to
appropriate
lenglh,
ensuring antenna is
contained lully within,
*Antennenröhr
der ränge der veMendeten
Anlenne
anpassen, dabei sicherstellen, dass
die Anlenne in voller Länqe
qeschützi
wird.
)tcouper
le tube d'antenne ä a lonsueur
appropri€e en s'assurantque lantenne est
complötement ä
'int6rieur
du iube.
ßßt
,,.i711.1R
Fourn avec acadosserie
*,f'; 4
$ E0)7+.
r
-'
C >
ätf H
L*r.
*Attach
usins body
paits
sersupplied
*[rit dem Karosse eset beiliesenden
Federstecker
belesiiqen.
*
Fixer avec öpinqles fourni avec
a
cairosserle.
*
W.L) l.t
tt
4 X'
;
a b t < 7+, t J a
>afiEä
Ab< <tii5L\"
*Determine
the
position
oa snap
pins
*Die
Posjtion
der Fedeßtecker entspre-
chend der Karosserie festlesen.
*Oetermlner
l'emp acememnt des 6prnqles
en ,onclion du lype decatrosseie.
*i;a h'4 t:tSfit
,f,;a<
r:./ I tX+aal
ii[§u?tr9R,s3
*After
atlaching bod, cut oll excess
body mount sections
as
you
Like.
*Die überslehenden Stücke der Karosse-
.iehalter
nach dem Anpassen einer
Karosserie nach Belieben abschneiden.
*Couper
la
partie
des supports en excös
aprös avoir adapt6 la canosserie sur
le
ui*4*tvo)wullt!
Attaching rear wheels
Einbau
derHinterräder
Fixation des roues arriäre
MD10
qrm
*+1a:./fi*a
L$)2te|*t"
*Tighten up into nylon
portion.
*Anziehen. bis Gewinde aus
Nylon-Sicherungsteil schaut.
rtSercr
jusqu'ä
la basue en nylon.
[fullw"""[xx['i;]:i*".
-
MC2
^a
viqr2r:"rre"<p
3xl9mnt tt :/,a7
Tappingsüew
Schneidschraube
Vistäraudeuse
MDS
xz
::i:'"
Axe
MD1'l xr
MD10
xz
TI[*
3.11nn' t )/r\.7
I &l;lll
r.ppinq
screw
-
uns
,,
;:T?:1:TJi:""
,.4\ MA22
3M.r.'-it
I L) I xr
washe,
\--,/
Be
laqscherbe
Rondelle
rt118t\'y7U-0)lää,
lnstalling
battery
pack
Einlegen des Akkupacks
lnstallation du
pack
d'accus
7>7r)\47
MA5 sxronn
MA22
smr
*
t1i3
rlfiL\hß
4? n?i
E
t \,
7 )
-A.).,5-ärlL<<t
tt,
*Disconnect bafiery when the car is not
*Akkuslecker abziehen. we.n däs aut6
*Ddconnocter la batteie lorsque la
voilure n'estpas
uUlis6e,
;4f?]Rt\.t7U-
--
E5
MD,I1
,liil o)w|)lltt
Attaching body
Aufsetzen
der Karosserie
Fixation de la carrosserie
Epingle
aiil
otAa&Ztl,If
r;HqEElA
alt
<
l:ü Lr.
aBelor
to body
parls
instructiotrsforassembling
body.
aFür
den Zusammenbau der
Kdosserie
die
anleitung
zu den
Kaross€rielsilen beachten.
ase
referer ä la notice d€ la carossorio
pour
lässembl€r.
15
TA02
Chassis
(1
1
057390)