til fl ut 0- <ö= >J oo fl = E;* sIt6 §d;1 {!! { ö +r dm ! lri r,h l; s! * E S fl:ää I t [is s;*g l'{PEä ^ ; ; e cs i 9o i=a 6 o f, <(EI uJo >z 95 t !;,i'! +!:-9EE H ö-39I il x*9ö §, ä4 oB -- -9 tz_ ac ul oo E lr,t oFo .' EO 5* e 9Eö lL ^Z ()UJL o- rlU o'.J !Jb I r--l r-\ I l{+l ItJl llrl tßt I lEl R lrl lVI § I.t t;t Itrl I J ,) o $ = I I. o ,) tr ffi §t o tNd o f, t z.
TAO2CHASSIS #a#7ä t iEA?-AW =1.) 71:/7d'r, 2.4G OfgArüZ lt,:4 fLra L1ä l*. iHEglr< r, LL.ä1.ä5+.liL\ä J5Elr\ Lt< rit L\o Jarß / ESCl;l* Tamiya FINESPEC 2.4G R/C system Tamiya FINESPEC 2.4G R/C System Ensemble R/C Tamiya FINESPEC 2.aG ITEMS REOUIRED ERFORDERLICHES ZUBEHöR OUTILLAGE NECESSAIRE lt:t=.r, 7u:-1: a> l-o- >*awTt" \xEsaltT:l2t «r-)*art-tr-,vrh» -o)Rcr-tEt*, Esc (zc- F=> I'E-.-) l.I*2+ \,> t-)vJDfrt't t (,J\!SE1E#. ,JrESEsc (zC-tjr7Ftr , M+4+t-,1i0).8 2l-7$ääö-re ) ZeIEE< -=-') ,:t t.
,/i\ ceunoru aRead carelully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supewising adultshould also read the instructions it a child assembles the model. awhen assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury aRead and follow the instuctions supplied with painls and/orcement, ilused (not included in kit). af€r{tZ6EU*t.äHEE B d ü;#,e, ^-f < tt OKeep out of reach of small children.
*fEarü?i.^äEiti#EEEäE€t aJ < .E,?. ätto)ft ,'r t2ä'tur < litL\" E-TESE'o. ,FEHrff16eörtLt tBäEre. #E L\*öOfl Eft rEt. AiE-*i < fit 11" *4\üäC2., y F§lt* <, *
C=t>+lo.Br)l':it, Attdring phlon gear B€ao3lir,lg d.3 MotoflitzeL 3x6-r.Ez l-t= "ulz Fcrdi,l dlr fiFon moteur .tlt^71-ad D.J,lLr-l." *G.t üdrillr.rlsl. * B3V Y > + \' 4)frra*öMrüit La6nä. 83ärt L*r" päti gEr Llri€ Bal ard tght o Ä3. ltl€n l'rbcl 43. *Pcili)o=rJ *Oa fürz.N rü Aii po{trir*ä rd lu(} t.3cdreö.n dtm BIMsL *PodüoirErb rrt,ur rl uüsrrt El' €l 3d!ü IAIL Fa rltiE Ba ,\r1=*' @ MA3 xr *h{tr?ää.rrilr" it*i3ct &ta *OL !ocl|.r alrsridün.
7t\-+1'OWDl.tL' 3x10nn4 lhfrfit"xs tC>r'C7 Tapping screw Attaching spur gear Stirnradgetriebe-Einbau place du pignon interm6diaire MA5 sxro,, \*q" Schneidschraub€ Vis d6coll€t€e MAS *+ta)E,J.trJrr{ü . *Anordnuns der Getriebe *Position des pignons 3 I*MA4m *, . t4nnE[1l ? tY>227 ste! scrsw ) \-77 - üflä::fr:i."" 3x]onnR rY>ÖC7 o)W.U,l
tPt77-r\owqßLr uhm 3^]ann&l.1t MA6 x2 Attaching rear arms E;nbau der hinteren Lenker Fixation des triangles ar öre ,t>Uc^ iä{{[iür& 3x46nn^2U a' 1-ta> a-'/ ScrewPin Schraubzapren Chevills ävis MA18 t)\'ts?'())17 t' Fear ddve shaft x2 Hintere Antriebsachse MA22 x2 3nte 'rr- washer Beilagscheibe Bondelle 7E> f-i7+POffia/!7< @-@ {IEäBäff H BAG thsffi - MB1 Front differential L*I Vorderes Differential Diff6renriel avant B/ BEUTELB /SACHEI B 2vant '.12/x^ §Bl[l3i"ffX,".
«hü>r-+\,» tM *. lx1o.ir'v C:r, Y7 scr.{, Tapping «AE^--)a1> l» Counter g€et Vorgelege.Bad Coüronne inte.mädiäirc Accouplernent d'arbre de farErnission Schnsidsctua!b€ taraüd€use MAs MA10 Propeller joinl Antriebs-Gelenk Vr6 _....-\ (Nt §z)--§)< MA29 1150 5x2al. (-- ',,t21- Shan lJ< (_:t ) aa.<.r=4>ts MAIO yr ftop€ll6rhint '- Zno"\ ,l+, MA29 rrso Anrri.bs-Golmk Accouplem€nl de d'*bre imn.mlslon 4nE >, MA28 x1 E-Rrns Circlip / ,,sol-^vu, (Kl/yl,' Ei::liiH'Jr \-7 ' ^ M45 Palio
/')- i ll 4' lommEÄllEz h,rql sreo s.rew I 1l U.IUJ \I-N visdecorrelee BZ,{4 3 I m ^ (B» ME}2 axro,, tt:2)t:7 l4nnFt117 § ste-p screw , -laa+ @ Padschraube 7tf> lTrTrro)w.rllLl Attaching front axles Vorderachsen-Einbau Fixation des essieux avant ;:ä:::i:i; (ovt* MA22 M813 )a>l-F-1)>\.71 Vordere Antriebsachse @-@ *;äcdtrRL*'f C/ BEUIEL C/ SACHET C BAG @ m @ U+r\, ) t M86Yfjffi:*it" MC3 E-Bing x8 Circlip lri) MC4 3nnor>t oiins (red) 0[--:gr MC9 ^a \- O{galirT *.
*4lElEUtt" 77U >ro)W.U,ltn Attach,ng coilsprings Anbringen der Sp;ralf eder Fixation des ressorts h6llboidaux *, *Comp \ 7,{- t -T 7a | >, 0) frt. *Use damper spacers to alter tension and ground clearance. * n4c11äffiöZ & 'J {i''}* t *Compress sprinq to attach V5. *Feder zusämmendrücken, um Vs einzulüsen. MC11 11)V^Jr>' )/ t EHää,BEL*'. *Benutzen Sie Dämpfer-Distanzstücke um SPannunq einzustellen. *Utiliser des bagues d'amortisseur pour mer le ressort pour attacher Vs. .\ \\\ \\\ N\Y§\ \t\ \J
«- -) §EEDä&EL*-I BAG D/ BEUTEL t D / §ACHET D - * *Eo))tHl.U z,r, L. ar??Z
777U>»r-fo)4.t).ttt! Attaching steering serrro L€r|k6€rvo-Einbau Fixatirn d! sen/o de direction 3x1oiryt2re7 thm!MA5 x8 ) -/^\ \rJl MA22 xs Tapping s.rrw Schneids(,|lalt€ ü;i;äd;i; 3-2),r+Beilagsch.ib6 x Eeclronk 3p€€d conlroüer xEletlronisci€r Fatutsgler Xvriaierl..|e vil€666 2xa-48^ tl@ " MD3,. Vi.H,* @ xEfl äü7-1 ,on', otu - MDO B€ilagEch6ib€ XBeceir€r saich xEmptängerSchalter 5rgE-r{-r, MB4 .
777U>rrlt\-OWt)li!' 3x141<tvCrrYT ry,.,ffiffi Attaching steering linkagE Einbau der l,enlqestänge lnstallaliro des barr€s d'accolrplefiEnt *,l MA4sxuir LiÄrr*3." MA22 3,Ille.,>rWash3r t2 Beilagscheibe ,)- Fondelle / SNAP! t\7> MA22 tn t.ro-epM [hN " MA5'o m*"*HH* «-.-r-a-t:o)f,,€f-» Motorcables MA22 Motork€bel Cäbles du moteur smm üi,+t,tr't/rZo&ütalt+ Attaching rear gearbo( Einbau d€6 hinteren Motar Faturlqbr vdirtdr tl + la.7) 1-F Stfr1-t: (fr-tV>r.
«777 t > ro)= :a- l-.,V,|äE» *t-1dtj:: a- |. ttat**&77,, A. 1 th\EäF.tlj.tiE T*)t, I t t\ (iät=ä)aiEf;! L*3.. *Adjust so that uprights a.e parallel. Use stee ns trim on transmitter lor fine adjustmenls. *So einstellen, daß dio Achsschenkel parallel zueinander stehen. Für die Feineinstellung die Irimming am Send€r *Aiusterde sorte que *^77|>,a (}1a ?Z E,l y r+ L les fus6ss soisnt oarallöles.
ui*4*tvo)wullt! Attaching rear wheels [fullw"""[xx['i;]:i*". - MC2 viqr2r:"rre"
CAUTION Frequ€nz benutzt, denn dadurch können Unfälle entstehen - sowohl b€im Fahr€n, Fli€g€n od€rSegeln. *Nach dem Fahrb€trieb die batt€rie abklemmon/ voRsrcHT herausnehmen. Entlahnen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc. PBECAUTIONS aEviter de faire 6voluer le moclöle ä proximit6 de jeunes enfanls ou dans la toulo. aNeiamais utiliser sur Iä voie publique. EfiEo);+ä a^.rro+{.,]\.A+.f*ozt§?t*E6tt,:EL\" aEBr l*,elfi it 5 tt L\2" < fi-+L\. aiE{=li,tä L<< rätL\" Rc7: -ä\EH/r9r-+ä Lf.B. fBoEj&t.
)trilr',etR@,"rö +, I' ll:i E tn < {ltt? 4R' 4. t b\ * Specifcatons äre subjecl lo change wiihoul nolice. *Tehni$he Daien konnen im zuge ohne Ankündigung ö| t r t" v6rändert w€rden. *Caraclerisijqu8s pouvanl 6tr6 modiriees sans inronnäiion pr6äläble. ->t--> .......--x1 chassis 1s3355os t-t- -..--..--x1 7>7rt\11 ,.....x1 Antenna 160951003 pipe )la^r'th- .......x1 ffiff* Nicht veruenden. i1-tv ..........x4 ,1!.-.-.-.-.-...x4 Slicker d€ precaulion O*r",., ,-':\ @mu;-, @.
*äEBßff ti,}LtEt.^rTL\*t. affi;12, 7,1 >r,€ä L?fE?z
B @-@ MBlo z2i:I!;:!-',^'v x2 Rad-achse vorne ,9404167 axedercueavant lll ltrrtFr|r 3 < t4mEqltr' )Y>ra7 tl------.l+{rr,l* steoscrew p"d.
TAO2TGHASSIS a+6{1tLlE,l,' {y7u-ä8qi*aL"J5** Lr t. AFTEB MARKET SERVICE CARD KUNDENNACHBETREUUNGS-KARTE When purchasing Tamiya replacemenl parts, please take or send thistom to your localTamiya dealer so ihat the parts requied can be conectly identified and supplied. Please note that specifications, availability and price are subjectto change without notice. Wenn Sie Iamia-EMizteile kauten möchten, nehmen Sie bitte zur Unte6tützung dieses Fomular mit zu lhrem ö.