User manual

‐ 16 ‐
COPYRIGHT T2M 2017
C
T5181
MISE EN ROUTE DE VOTRE MODELE / DER START DES MODELLS
Appuyer sur le bouton “ON/OFF”
Drücken Sie die “ON/OFF” Taste
Posionner votre modèle sur un support
horizontal. Appuyer sur le bouton
“ON/OFF” du modèle pendant environ 2
secondes pour qu’il se mee en route.
Stellen Sie das Modell auf einen geraden
Untersatz. Drücken Sie 2 Sekunden lang die
“ON/OFF” Taste des Modells, damit dieses
eingeschaltet wird.
Déplacer le manche de gauche en posion
maxi puis en posion mini pour appairer
l’ensemble. Lorsque les LED du modèle
s’illuminent en fixe cela indique que celui‐
ci est prêt à fonconner.
Bewegen Sie den linken Knüppel in maximale
Posion und anschließend in minimale
Posion, um das Modell mit der RC Anlage
zu binden. Sobald die LED des Modells
konstant leuchtet zeigt dies an, daß es
funkonsbereit ist.
Insérer la baerie dans son logement
jusqu’à entendre un ‘clic’
Fügen Sie den Akku in sein Gehäuse
ein, bis dieser einrastet
Déplacer le manche de gaz (gauche)
vers la posion maxi, puis relâcher
pour qu’il revienne en posion milieu.
Les hélices commencent à tourner
lentement.
Bewegen Sie den linken Gasknüppel
in die maximale Posion und lassen
Sie los, damit der Knüppel wieder in
die neutrale Posion kommt. Die
Rotorbläer drehen jetzt langsam.
Déplacer le manche de gauche dans
le coin inférieur droit et le manche
droite dans le coin inférieur gauche
pour arrêter les moteurs.
Bewegen Sie den linken Knüppel
nach unten rechts und den rechten
Knüppel nach unten links, um die
Motoren zu stoppen.
Déplacer le manche de gaz (gauche) et maintenir cee posion pendant 2 à 3 secondes permet la coupure des
moteurs.
Bewegen Sie den linken Gasknüppel nach unten und halten Sie diese Posion 2‐3 Sekunden lang. Dies führt zum
Abschalten der Motoren.
Déplacer le manche de gauche dans le coin inférieur droit et le manche droite dans le coin inférieur gauche pour
arrêter les moteurs.
Bewegen Sie den linken Knüppel nach unten rechts und den rechten Knüppel nach unten links. Dies führt ebenfalls
zum Abschalten der Motoren.
Lorsque le modèle est en vol (stable en posion Hover) en appuyant sur le bouton “B”, votre modèle va aerrir
automaquement. Une fois qu’il a aeint le sol, les moteurs vont se couper automaquement au bout de quelques
secondes.
Wenn sich das Modell in der Lu befindet (stabil in Hover Posion) und Sie die B Taste drücken, dann wird das
Modell automasch landen. Sobald es den Boden erreicht, schalten sich die Motoren nach wenigen Sekunden
automasch ab.
Lorsque le modèle est au sol en appuyant
sur le bouton B, les moteurs vont se mere
en route et votre modèle va décoller auto‐
maquement. Une fois aeint une certaine
hauteur, il se stabilisera (foncon Hover).
Sobald das Modell auf dem Boden steht
und Sie die B Taste des Senders drücken,
werden die Motoren gestartet und das
Modell wird automasch abheben. Ab
Erreichen einer gewissen Höhe stabilisiert
sich das Modell (Hover Funkon).
METHODES DE MISE EN ROUTE DES MOTEURS / METHODEN ZUM EINSCHALTEN DER MOTOREN
METHODES DE COUPURE DES MOTEURS / METHODEN ZUR ABSCHALTUNG DER MOTOREN
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10