ES6000/ES8000 User’s Manual WARNING Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield eyes. Read entire instruction manual before use. Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
Congratulations! You have just purchased the finest quality portable power source and jump starter on the market. We have taken numerous measures in quality control and in our manufacturing processes to ensure that your product arrives in top condition, and that it will perform to your satisfaction. In the rare event that your Truck PAC contains a damaged or missing item, does not perform as specified, or requires warranty service, please call Technical Service at (913) 310-1050.
PERSONAL PRECAUTIONS Someone should always be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near lead-acid batteries. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water.
OPERATION AND MAINTENANCE Portable Power Source Features The Truck PAC provides plenty of power for starting vehicles – more than enough to start most cars, vans, SUVs, light trucks and delivery vehicles. The Truck PAC will power most 12 Vdc accessories equipped with a male 12 Volt outlet plug (12 Volt Model ES6000 only). The DC outlet features automatic overload protection. The unit features a test switch and LED lights.
1. Insert the wall charger pin into the CHARGING JACK (located in the rear of the Truck PAC). 2. Connect the wall charger AC/DC ADAPTOR to the AC outlet (the yellow CHARGING light will light). (See Figure 2.) 3. Allow the Truck PAC to charge until the CHARGE COMPLETE light comes on (you can monitor the progress by checking the red POWER LEVEL lights – when all three POWER LEVEL lights are lit the CHARGE COMPLETE light should come on). 4.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Never hook up a 12 Volt DC power source to a 24 Volt DC vehicle. This will grossly overcharge the 12 Volt power source and generate flammable gasses that may explode and cause property damage and/or bodily harm. Used as an Emergency Jump Starter Note: For optimum performance, do not store your Truck PAC below 50° when using as a jump starter. Never charge or jump start a frozen battery. 1. Use in a well ventilated area. 2. Shield eyes.
Used as a Multipurpose Power Supply Your Truck PAC is also a portable power source for all 12 Vdc accessories equipped with a male 12 Volt plug. The DC outlet on the Truck PAC has automatic overload protection. When your Truck PAC is used with a DC to AC power inverter, it can operate appliances normally powered by 120 Vac or 220 Vac. Recommended inverter for the portable power source is 300 watts maximum. For more information, contact your nearest Truck PAC dealer. Note: The DC outlet on Model No.
Question: Can the Truck PAC's battery be replaced? Answer: Yes, call Technical Service at (913) 310-1050 (U.S.). Question: Can the Truck PAC be recycled? Answer: Yes, the environment was one of our main concerns in the development and design of the Truck PAC. Most battery outlets can dispose of this product at its life's end. In fact, your Truck PAC contains a sealed, nonspillable lead acid battery and proper disposal is required by law. See Battery Removal and Disposal Instructions.
TESTING THE BATTERY After fully charging the battery so all red lights come on, apply a 100 amp load to the vehicle charging plug (on the Truck PAC), for a period of 6 seconds, while monitoring the battery voltage (at the vehicle charging plug). The battery is good if the voltage is 9.5 Vdc or higher. BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL INSTRUCTIONS Pb CONTAINS SEALED LEAD-ACID BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED. The battery inside this product is a sealed lead-acid battery.
WARRANTY Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user purchase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail purchase, but is void if the product has been abused, altered, misused or improperly packaged and damaged when returned for repair.
Manual del Usario ¡Felicitaciones! Acaba de comprar la fuente de alimentación portátil y arrancador de emergencia de mayor calidad en el mercado. Hemos tomado numerosas medidas en los procesos de fabricación y control de calidad para asegurarnos de que el producto llegue a sus manos en condiciones óptimas y que funcione a su entera satisfacción.
PRECAUCIONES PERSONALES Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempre debe usar protección para los ojos al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávela de inmediato con agua y jabón.
La unidad Truck PAC nunca debe quedar con la batería totalmente descargada durante lapso alguno. La batería podría dañarse en forma permanente y, en consecuencia, funcionar mal. Cuando no la use, deje la unidad Truck PAC conectada al cargador de pared o recárguela cada tres (3) meses.
Recarga de la unidad Truck PAC Existen dos maneras de recargar la unidad Truck PAC. El método recomendado es la carga automática con el cargador de pared provisto con la unidad. El método alternativo es mediante un tomacorriente de CD y el cable de extensión de 12 voltios macho-macho que se distribuye con la unidad (no válido para 24 Voltio Modelo ES8000). Este segundo método no es automático y debe supervisarse porque la unidad Truck PAC podría dañarse con una sobrecarga.
2. Conecte un extremo del cable de extensión de 12 voltios macho-macho en el tomacorriente de 12 voltios de la unidad Truck PAC y enchufe el otro extremo en el tomacorriente de 12 voltios de un vehículo. 3. Presione el botón de prueba una vez por hora para verificar el NIVEL DE ENERGÍA. Al encenderse todos los indicadores rojos y el indicador de unidad CARGA COMPLETA, cargue la unidad Truck PAC por entre 1 y 2 horas más para asegurarse de obtener una recarga completa.
Nota: Si el motor no enciende en 6 segundos, deje que la unidad Truck PAC se enfríe durante 3 minutos antes de intentar arrancar el vehículo nuevamente. De lo contrario, la unidad Truck PAC puede dañarse. 10. Una vez que encienda el motor, desconecte la pinza negativa (–) de la estructura del vehículo y colóquela en su cubierta. 11. Desconecte la pinza positiva (+) y colóquela en su cubierta.
Respuesta: Posible defecto en la batería o en el disyuntor de corriente. Trate de usar un aparato (luz, televisión, etc.) con una clavija para encendedor y vea si funciona. Si funciona, el disyuntor de la unidad portátil está bien y el problema está en la batería. Problema: Todas las luces se encienden cuando se enchufa el cargador a la unidad portátil de alimentación, pero cuando se desenchufa el cargador y se oprime el botón de prueba no se enciende ninguna luz.
Respuesta: La temperatura ambiente. La unidad portátil de alimentación eléctrica puede funcionar incluso a temperaturas bajo cero, aunque con menos potencia. El calor intenso activará la autodescarga. PRUEBA DE LA BATERíA Una vez cargada totalmente la batería hasta que enciendan todas las luces rojas, aplique una carga de 100 amperios al enchufe de carga de vehículo (en la unidad portátil de alimentación), durante 6 segundos vigilando el voltaje en el enchufe de carga de vehículo.
GARANTIA LIMITADA Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final.
Manuel De L’utilisateur Félicitations! Vous venez d'acheter le meilleur bloc d'alimentation électrique portable/survolteur disponible sur le marché. Nous avons pris de nombreuses mesures, dans les processus de fabrication et de contrôle de la qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez entièrement satisfait.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Assurez-vous qu'un tiers soit à portée de voix ou à proximité pour vous prêter assistance quand vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide. Ayez une réserve d'eau douce et de savon à portée de main au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux. Portez toujours des lunettes de protection quand vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide.
Ne laissez jamais le Truck PAC déchargé pendant une longue période. Vous risqueriez en effet d'endommager la batterie de manière permanente. Lorsqu'il n'est pas utilisé, laissez le Truck PAC connecté au chargeur mural et rechargez-le tous les trois mois. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Caractéristiques du bloc d'alimentation électrique portable Le Truck PAC produit assez d'électricité pour démarrer la majorité des voitures, les camionnettes, SUVS, allument des véhicules de camions et livraison.
Rechargement de votre Truck PAC Il existe deux manières de recharger votre Truck PAC. La méthode conseillée est celle du chargement automatique à l'aide du chargeur mural fourni. Vous pouvez également utiliser la sortie c.c. à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle incluse (pas valide pour 24 Volt Modèle ES8000). Cette deuxième méthode n'est pas automatique et nécessite une surveillance dans la mesure où le Truck PAC pourrait être endommagé suite à une surcharge.
Chargement à l'aide de la rallonge 12 volts mâle-mâle fournie. Vous pouvez utiliser cette autre méthode de chargement lorsque vous ne pouvez pas utiliser de sortie c.a. Note : Cette méthode peut être utilisée seulement pour charger le Modèle No ES6000. Modeler No ES8000 ne peut pas être chargé dans cette manière. 1. Démarrez le moteur du véhicule. 2. Insérez une extrémité de la rallonge mâle-mâle dans la sortie 12 volts du Truck PAC, puis insérez l'autre extrémité dans la sortie 12 volts. 3.
5. Placez la pince positive (rouge +) sur la borne positive de la batterie du véhicule (pour système de mise à la terre négative), ou un véhicule alternatif commençant le point comme recommandé par le fabricant de véhicule. 6. Serrez la pince négative (noire –) sur l'armature du véhicule (terre). 7. Vérifiez que les câbles ne se trouvent pas sur la trajectoire des pièces mobiles du moteur (courroies, ventilateur, etc.). 8. Tenez-vous à distance des batteries pendant le survoltage. 9. Démarrez le véhicule.
DÉPANNAGE Problème : 1 ou 2 voyants rouges s’allument, le chargeur est branché pour 24 heures et il n’y a aucun changement parmi les voyants. Réponse : Vérifiez le chargeur pour voir s’il est en cours de charge. Il devrait être chaud. Problème : Le chargeur fonctionne bien, mais il n'y a aucun changement parmi les voyants lorsque le chargeur mural est connecté à l'alimentation portable (voyant jaune allumé). Réponse : Il est possible que la batterie ou le disjoncteur soit défectueux.
Réponse : Oui, la protection de l’environnement a joué un rôle important dans le développement et la conception de l’alimentation portable. La plupart des magasins de vente de batterie peuvent disposer de ce produit à la fin de sa vie utile. En fait, votre alimentation portable contient une batterie au plomb étanche, à bac hermétique qui doit être mise au rebut conformé-ment aux LOIS EN VIGUEUR. Référez-vous à la rubrique DÉPOSE DE LA BATTERIE.
ESSAI DE LA BATTERIE Après avoir chargé la batterie à fond de manière que tous les voyants rouges s’allument, appliquez une charge de 100 A à la pince de charge du véhicule (sur l’alimentation portable) pendant 6 secondes tout en surveillant la tension de la batterie (au niveau de la pince de charge du véhicule). Si la tension est égale ou supérieure à 9 Vcc, la batterie est bonne.
GARANTIE LIMITÉE Clore Automotive mérite ce produit pour être libre des défauts dans le matériel ou de l'exécution pour une période d'une année de la date d'achat d'utilisateur final original. La présente garantie s’applique à toute personne ayant fait l’acquisition du produit dans les un an suivant la date d’achat au détail initial, mais elle est nulle et non avenue si le produit a été traité de façon abusive, modifié, mal utilisé ou mal emballé et endommagé lors de son retour à l’atelier de réparation.
ES6000/ES8000 User’s Manual Clore Automotive • Kansas City, MO 64161 • www.cloreautomotive.com • 913.310.1050 Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.