Install Instructions
22
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque las manos debajo del surtidor. El agua uirá mientras las manos del usuario
permanezcan dentro del rango de alcance del sensor y se detendrá después de 15 segundos
(ajuste predeterminado; el tiempo de apagado se puede ajustar).
2. Mantenga limpia la cubierta del ojo electrónico.
3. Un solo parpadeo cada 2 segundos en el ojo electrónico indica que la batería está baja
(reemplace con baterías: tipo AA alcalinas).
4. El LED de color rojo encendido permanentemente en el ojo electrónico y la ausencia de ujo
de agua indican que las baterías se agotaron.
5. Cuando se use junto con el adaptador de CA opcional, el grifo cambiará automáticamente al
suministro eléctrico de CA y ahorrará la energía de las baterías.
Las baterías alcalinas nuevas deben durar 450,000 ciclos de encendido/apagado.
Tiempo de funcionamiento:
Tiempo de respuesta:
Rango de detección:
Fuente de suministro eléctrico:
Indicador de batería baja:
De 15 segundos a 20 minutos (se pueden seleccionar 6
ajustes previamente programados)
0.3 segundos
De 3/4 de pulgada a 12 pulgadas (30 cm) del sensor
CA y/o CD
Un solo parpadeo aproximadamente cada 2 segundos
CONFIGURATION DE LA PLAGE DU CAPTEUR
La portée de capteurs est réglée en usine à 4 3/8 ”[11cm] du capteur. Ce réglage de portée ne
devrait pas nécessiter d’ajustement, sauf dans les cas où un col de cygne de taille personnalisée est
installé ou si certaines conditions d’évier le rendent nécessaire. Si nécessaire, modiez le réglage de
la portée en procédant comme suit:
1. La distance de détection est réglable de 3/4 po. (2 cm) à 12 po. (30 cm). En cas decoupure de
courant, la plage du capteur est sauvegardée et revient au dernier réglage lorsque l’alimentation
électrique est rétablie.
2. La plage du capteur du robinet est réglée simplement au moyen du bouton bleu de la face avant
du module de commande. Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du module de commande.
3. Appuyez sur le bouton bleu et maintenez-le enfoncé ; l’eau s’écoule. Après avoir maintenu
le bouton pendant 5 secondes, l’eau cesse de couler et la DEL rouge de la lentille du capteur
devient xe.
4. Relâchez le bouton bleu. La DEL rouge s’éteint pour indiquer que le capteur est prêt pour le
réglage pendant les 15 secondes qui suivent.
5. Dans les 5 secondes qui suivent le relâchement du bouton bleu, placez la main immobile à la
distance voulue devant le capteur. La DEL rouge clignote environ fois, puis reste allumée pendant
2 secondes pour indiquer que la nouvelle plage a été dénie.
6. Si l’étape 5 n’est pas réalisée dans les 15 secondes, la DEL rouge clignote rapidement puis s’éteint
pour indiquer que la plage du capteur n’a PAS été modiée. Recommencez à partir de l’étape 3
pour modier la plage du capteur.
FONCTIONNEMENT
1. Placez les mains sous le bec. L’eau coule aussi longtemps que les mains de l’utilisateur restent
dans la plage de portée du capteur et s’arrête au bout de 15 secondes (durée réglable ; le délai
d’arrêt est réglable).
2. L’œil électronique doit rester propre.
3. Un clignotement toutes les 2 secondes environ dans l’œil électronique indique que les piles sont
faibles. (Piles de remplacement : alcalines AA.)
4. Une DEL rouge xe sur l’œil électronique et l’absence de débit d’eau indiquent que les piles sont
déchargées.
5. Utilisé avec l’adaptateur secteur en option, le robinet passe automatiquement
surl’alimentation en courant alternatif et économise les piles.
Des piles alcalines neuves devraient permettre 450 000 cycles de marche/arrêt.
FR