Install Instructions
13
Installez le dispositif de robinet (Figures 2A, 2B, 2C, 2D et 2E)
Insérez le câble du robinet et la tige du bec dans le joint de base puis au travers du trou de
xation de l’évier de chirurgien ou de lavage. Fixer à l’aide de la rondelle frein et de l’écrou fournis.
Mischventil
Beim Installieren des Wasserhahns mit dem Mischventil müssen die Anweisungen auf S.16 beachtet
werden.
Montage der ChekPoint-Armaturen
Die sensorbetriebene ChekPoint-Armatur von T&S ist eine vortemperierte Armatur.
InKombination mit der Armatur muss ein Mischventil (enthalten) verwendet werden. Die
Wassertemperatur kann über die Anpassung des Mischventils gesteuert werden.
Zusammenbau der Armatur (Abbildungen 2A, 2B, 2C, 2D, & 2E)
Das Armaturenkabel und den Auslaufschaft durch die Fußdichtung und anschließend durch das
Befestigungsloch des Waschtisches oder Waschbeckens führen. Mit dem enthaltenen Federring
und der Mutter befestigen.
混水阀
安装带有混水阀的龙头时,必须遵守第16页的安装说明。
ChekPoint龙头的安装
天仕ChekPoint感应龙头是一种预调龙头,龙头必须与混水阀(提供)并用。混水阀可调节
水温。
安装龙头组件 (图2A,2B,2C,2D&2E)
将感应线与龙头进水口手柄一起穿过底座衬垫,然后穿过水槽或洗手池的安装孔。使用提供
的垫圈和螺母固定。
Single Hole Deck-Mount (2B)
Montaje sobre cubierta con un
solo oricio (2B)
Montage sur le plan de travail
avec trou unique (2B)
Arbeitsplattenbefestigung mit
Einlochmontage (2B)
单孔台式(2B)
4” Centerset
Conjunto
centralde 4”
Ensemble
central de 4 po.
4” Centerset
4” 中置(仰视图)
4” C/C (2D,2E)
Conjunto central de 4”
C/C 4 po.
4” C/C
4” C/C
2A
2B
2C
2D
Wall-Mount
Montaje
enlapared
Montage surle mur
Wandbefestigung
墙式安装
DE
CN
2E