Solar-Wasserspiel mit Speichermodul SPS 800/12 Solar-Wasserspiel mit Speichermodul SPS 1600/12 Gebrauchsanweisung Solar-Wasserspiel mit Speichermodul 01 Használati utasítás Szolár-vízjáték tárolómodullal 08 Uživatelský návod Solární vodní fontána s paměťovým modulem 15 Упътване за употреба Соларен фонтан с акумулиращ модул 22 Instructiuni de utilizare Joc solar de apă cu modul de acumulare 30 Upute za uporabu Solarni vodoskok s memorijskim modulom 37
EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien - und aller nachfolgenden Änderungen erfüllen: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU. EC declaration of conformity EU-Megfelelési nyilatkozat A T.I.P.
Vor Inbetriebnahme bitte unbedingt die Gebrauchsanweisung lesen! Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.! Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw.
3. Einsatzgebiete Bei diesem Produkt handelt es sich um eine mit 12V -18V DC Gleichstrom betriebene Solarpumpe, die für den Einsatz in Springbrunnen, Teichen und Wasserbehältern entwickelt wurde. Der Kollektor betreibt die Pumpe und lädt die Batterie indem das aufgenommene Sonnenlicht in Energie umwandelt wird. Der Solarmodus der Pumpe kann bei fast jedem Wetter benutzt werden, egal ob die Sonne stark scheint oder ob es bewölkt ist.
6. Montage / Demontage Wichtig! Die Pumpe darf nicht „trocken“ laufen. Schäden am Gerät sind ansonsten nicht ausgeschlossen! Die im folgenden Text genannten Zahlen beziehen sich auf Abb. I, II und III am Ende der Bedienungsanleitung. • • • • • • • • • • • • • • 7. Packen Sie alle Komponenten sorgfältig aus. Befestigen Sie den Erdspieß (2) an der Rahmenseite des Sonnenkollektors (9). Aus Stabilitätsgründen wird empfohlen, den Erdspieß an den langen Seiten des Kollektors zu befestigen.
Modus „Batteriebetrieb“ Drücken Sie solange den Knopf „Modus“, bis der Modus „Batteriebetrieb“ ausgewählt ist. Die Kapazität eines vollgeladenen Akkus reicht aus, das Wasserspiel vier Stunden lang im reinen Batteriemodus zu betreiben. Auch in dieser Betriebsart wird die Batterie bei entsprechender Sonneneinstrahlung vom Kollektor aufgeladen. Wenn der Modus während Dunkelheit ausgewählt ist, beleuchten die integrierten LED-Lampen die Wasserfontänen.
Batterie: Wenn die Pumpe nach einem Zeitraum von ca. 12-18 Monaten nicht mehr funktioniert, kann evtl. die Lebensdauer der Batterie erschöpft sein. Öffnen Sie das Steuerungsgehäuse mit einem handelsüblichen Kreuzschlitz-Schraubendreher und ersetzen Sie die Batterie mit einem Bleigelakku (12V-18V DC-4Ah).
Weitergehende Ansprüche bestehen auf Grund der Garantie nicht. Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen. Diese Garantiezusage ist in dem Land gültig, in welchem das Gerät gekauft wurde. Besondere Hinweise: Sollte Ihr Gerät nicht mehr richtig funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nicht auf einen Defekt des Gerätes zurückzuführen ist.
13. Explosionszeichnungen und Ersatzteilliste SPS 800/12 Abb.I SPS 1600/12 Abb.II Abb.III Teile-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ersatzteil Nr. SPS 800/12 71935 71918 71927 71936 71937 71922 71990 71938 71939 71940 71934 Ersatzteil Nr. SPS 1600/12 71941 71918 71951 71942 71943 71922 71990 71938 71939 71940 71944 71934 7 Beschreibung Pumpe 12 V DC Erdspieß (2 x für SPS 1600/12) Steigrohrsegmente und Fontänenaufsätze Steuergehäuse komplett inkl.
Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót! Kedves vásárló, Gratulálunk új T.I.P. berendezése megvásárlásához! Mint termékeink mindegyike, ez is a legújabb műszaki ismereteket alapul véve készült. A gép gyártása és összeszerelése is a legmodernebb szivattyú technika alapján történt, a legmegbízhatóbb villamos illetve elektronikus alkatrészek felhasználásával, így garantált új szerzeményének magas minősége és hosszú élettartama.
3. Alkalmazási területek Ez a termék egy 12V -18V DC egyenárammal üzemelő szolár szivattyú, amelyet kerti kutakhoz, tavakhoz és víztartályokhoz fejlesztettünk ki. Egy olyan kollektor hajtja a szivattyút és tölti fel az akkumulátort, amelyben az összegyűjtött napsugárzás energiává alakul. A szivattyú szolár üzemmódja csaknem minden időjárásban használható, függetlenül attól, hogy erősen süt a nap vagy felhős az ég. Ha a felvett energia nem elég a szivattyú meghajtásához, átkapcsolható akkumulátoros üzemre.
6. Fel-/leszerelés Fontos! A szivattyút nem szabad "szárazon" járatni. Különben nem zárható ki a készülék károsodása! A következő szövegben szereplő számok a használati útmutató végén lévő I, II és III ábrára vonatkoznak. • • • • • • • • • • • • • • • • 7. Gondosan csomagolja ki az összes alkotóelemet. Rögzítse a (2) földelőnyársat a (9) napkollektor keretére. Stabilitási okokból javasoljuk, hogy a földelőnyársat a kollektor hosszanti oldalára rögzítse.
Emlékező funkció A készülék rendelkezik egy emlékező funkcióval, amely gondoskodik arról, hogy a szivattyú mindig azonos időpontban kapcsoljon be. A készülék menti azt az időpontot, amikor először bekapcsolta akkumulátoros üzemmódban és ezt használja jövőbeli indulási időnek. Ez a funkció csak "Akkumulátoros üzemben" hozzáférhető. Ha az üzemmódot időközben módosítja vagy a szivattyút kikapcsolja, akkor törli a mentett indulási időt.
Akkumulátor: Ha a szivattyú 12-18 hónapon keresztül nem működik, az akkumulátor esetleg kimerülhet. Nyissa ki a vezérlés házát egy kereskedelemben kapható kereszthornyos csavarhúzóval és cserélje le az akkumulátort egy ólomgélakkumulátorral (12V-18V DC-4 Aóra). 8.1. Karbantartási időközök A szükséges karbantartási munkák (teljes tisztítás) időköze erősen függ a medence vizének szennyezettségétől. Ennek megfelelően válassza meg az időközöket.
Különleges útmutatások: 1. Ha az Ön berendezése már nem működik jól, először azt vizsgálja meg, hogy kezelési hiba történt-e vagy olyan ok áll fönn, amely nem vezethető vissza a berendezés meghibásodására. 2. Amennyiben meghibásodott berendezését javítani hozza vagy beküldi, mindenképp mellékelje az alábbi dokumentumokat: - Nyugta a vásárlásról - A fellépett hiba leírása (egy lehetőleg pontos leírás megkönnyíti a jó ütemű javítást). 3.
13. Robbantott ábrák és pótalkatrész jegyzék SPS 800/12 Ábra.I SPS 1600/12 Ábra.II Ábra.III Alkatrész szám 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - 14 Pótalkatrész cikkszáma. SPS 800/12 71935 71918 71927 71936 71937 71922 71990 71938 71939 71940 71934 Pótalkatrész cikkszáma.
Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze! Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení nového zařízení T.I.P.! Jako každý z našich výrobků, je i tento vyroben na základě nejnovějších výsledků technických znalostí. Výroba a montáž stroje probíhá na základě nejmodernější techniky čerpadel s použitím nejspolehlivějších elektrických, resp. elektronických součástek, což zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost zakoupeného zařízení. Přečtěte si pozorně uživatelský návod.
počasí, bez ohledu na to, zda slunce silně svítí, nebo je zataženo. Pokud zachycená energie nestačí k pohánění čerpadla, lze přepnout na bateriový provoz. Vodní fontána se dodává se LED prstencem, který fontánu osvětluje při nočním provozu. Zařízení bylo vyvinuto pro soukromé použití, a ne pro průmyslové nebo komerční účely. Čerpadlo není vhodné k čerpání slané vody, fekálií, hořlavých, leptavých, výbušných anebo jiných nebezpečných kapalin.
6. Montáž / demontáž Důležité! Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Jinak nelze vyloučit poškození přístroje! Čísla uvedená v následujícím textu se vztahují k obrázku I, II a III na konci návodu k obsluze. • • • • • • • • • • • • • • • • 7. Komponenty pečlivě vybalte. Upevněte zemní bodec (2) na bok rámu slunečního kolektoru (9). Z důvodů stability doporučujeme upevnit zemní bodec na dlouhých stranách kolektoru.
Režim "Provoz na baterie" Tiskněte tlačítko "Režim", až se vybere režim "Provoz na baterie". Kapacita plně nabité baterie postačuje k čistě bateriovému provozu fontány po dobu čtyř hodin. I při tomto druhu provozu kolektor nabíjí baterii - při patřičném ozařování sluncem. Když je zvolen režim za tmy, osvětlují vodní fontány integrované LED. Paměťová funkce Přístroj je vybaven paměťovou funkcí, která se postará o to, aby se čerpadlo zapínalo vždy ve stejnou dobu.
8.1. Intervaly údržby Časové intervaly potřebných údržbových prací (kompletní čištění) se řídí hlavně znečištěním vody v jezírku. Podle toho zvolte časové intervaly čištění. Pokud při údržbě zjistíte závady nebo opotřebení, příslušné díly vyměňte. (Viz objednávka náhradních dílů) 8.2. Údržba v zimě • • • • • Chraňte čerpadlo před mrazem! Při nebezpečí mrazu vytáhněte čerpadlo ze zahradního jezírka. Vyčistěte celé čerpadlo podle návodu. Uložte čerpadlo na zimu do místnosti zabezpečené proti mrazu.
- Specifikace chyby (poměrně přesný popis ve snadné míře usnadní opravu chyby ve výhodném čase). 3. Než k nám vaše zařízení pošlete, nebo dopravíte, odstraňte z něho veškeré dodatečně osazené díly, které nepatří k originálnímu vybavení zařízení. Za ztrátu dodatečně osazených dílů naše firma neodpovídá. 11. Objednávka náhradních dílů Náhradní díly si nejrychleji a nejvýhodněji můžete objednat na naši domovské stránce: www.tip-pumpen.
13. Explozivní výkresy a seznam náhradních dílů SPS 800/12 Obr.I SPS 1600/12 Obr.II Obr.III Č. dílu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - Č. artiklu náhr.dílu. SPS 800/12 71935 71918 71927 71936 71937 71922 71990 71938 71939 71940 71934 Č. artiklu náhr.dílu.
Преди пускане в експлоатация задължително прочетете инструкцията за употреба! Уважаеми Купувачи, Поздравяваме Ви по случай закупуването на ново T.I.P. оборудване! Както всичките наши изделия, и това е приготвено въз основа на най-новите технически познания. Произвеждането и сглобяването на машината също станало въз основа на най-модерната помпена техника, с използуване на най-благонадеждените електрически и електронни части, така е гарантирано високото качество и дългият живот на Вашата придобивка.
акумулатора, като поетата слънчева светлина бива преобразувана в енергия. Соларният режим на помпата може да се използва при почти всякакво време, независимо дали слънцето свети силно или е облачно. Ако поетата енергия не е достатъчна за задвижването на помпата, може да се превключи на акумулаторен режим на работа. Фонтанът се доставя заедно със светодиоден пръстен, който осветява фонтана през нощта. Този уред е разработен за частно използване, а не за индустриални или стопански цели.
6. Монтаж / Демонтаж Важно! Помпата не бива да работи „на сухо“. В противен случай не могат да се изключат повреди по уреда! Посочените в текста по-долу числа се отнасят до фиг. I, II и III в края на ръководството за експлоатация. • • • • • • • • • • • • • • • • 7. Грижливо разопаковайте всички компоненти. Прикрепете кола за закрепване в земята (2) към страната на рамката на слънчевия колектор (9).
Проверка на управляващия уред: Натиснете бутона „Вкл“, контролната лампа „Соларен режим„ светва. Натиснете няколко пъти бутона „Режим на работа“, за да превключвате между двата режима на работа „Соларен режим“ и „Акумулаторен режим“. Когато натиснете бутона „Изкл“, контролният индикатор изгасва. „Зареждане“ След като за първи път сте свързали управляващия блок със слънчевия колектор и сте изложили същия на директна слънчева светлина, контролният индикатор „Зареждане“ мига.
Помпа: Ако след известно време производителността на помпата намалее или тя вече изобщо не функционира, тогава проверете, дали във филтъра на помпата няма утайка, тиня или друга мръсотия. Леко натиснете върху четирите пластинки (A) на горния капак на корпуса, за да отделите една от друга двете половини на корпуса. Използвайте остър предмет (напр. малка отвертка), за да избутате напред долния капак на помпата (B). След това извадете ротора от неговия държач (C), като го изтеглите в посока напред.
9.
11. Поръчка на резервни части Резервни части най-бързо, най-просто и най-евтино можете да поръчате чрез интернет. Нашият уебсайт www.tip-pumpen.de разполага с комплетен магазин за резервни части, където с няколко щраквания може да се уреди поръчката. Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във връзка с изделията ни и резервни части, представяме нови оборудвания и информираме за актуални направления и иновации в областта на помпена технология. 12.
13. Чертежи и списък на резервните части SPS 800/12 Фиг I SPS 800/12 Фиг II Фиг III № на частта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - Резервна част Арт. № SPS 800/12 71935 71918 71927 71936 71937 71922 71990 71938 71939 71940 71934 Резервна част Арт. № SPS 1600/12 71941 71918 71951 71942 71943 71922 71990 71938 71939 71940 71944 71934 Описание Акумулаторно задвижвана помпа Кол за закрепване в земята Сегменти за напорна тръба и наставки за фонтан Управляващ блок комплект, вкл.
Înainte de punerea în funcţiune vă rugăm să citiţi în mod obligatoriu instrucţiunile de utilizare! Stimate Cumpărător, Vă felicităm pentru cumpărarea noului dumneavoastră echipament T.I.P.! Aşa cum sunt toate produsele noastre, şi acesta a fost confecţionat pe baza celor mai noi cunoştinţe tehnice existente.
indiferent dacă soarele străluceşte puternic sau dacă este înnorat. În situaţia în care energia captată nu este suficientă pentru a acţiona pompa, atunci se poate comuta în regimul de funcţionare pe baterie. Jocul de apă este livrat cu un inel cu leduri care iluminează fântâna în timpul funcţionării pe durata nopţii. Acest aparat a fost conceput pentru utilizarea privată şi nu pentru scopuri industriale sau comerciale.
6. Montare / demontare Important! Pompa nu are voie să se "usuce". În caz contrar, defecţiunile la aparat nu pot fi excluse! Numerele indicate în textul care urmează se referă la imaginea I şi II de la sfârşitul manualului de utilizare. • • • • • • • • • • • • • • • • 7. Despachetaţi toate componentele cu grijă. Fixaţi bara de pământare (2) la partea cadrului colectorului solar (9). Din motive de stabilitate se recomandă fixarea barei de pământare pe părţile lungi ale colectorului.
Mod „Funcţionare pe baterie“ Apăsaţi butonul „Mod“, până când este selectat modul „Funcţionare pe baterie“. Capacitatea unui acumulator complet încărcat este suficientă pentru a alimenta jocul de apă timp de patru ore numai în modul de funcţionare pe baterie. Şi în acest regim de funcţionare bateria este încărcată de la colector în cazul unor raze solare corespunzătoare. Atunci când selectat acest mod pe timp de noapte, lămpile integrate cu leduri aprind fântânile cu apă.
Baterie: Atunci când pompa nu mai funcţionează după un interval de timp de aproximativ 12-18 luni, atunci eventual poate fi încheiată durata de viaţă a bateriei. Deschideţi carcasa de comandă cu o şurubelniţă normală cu filet dublu încrucişat şi înlocuiţi bateria cu un acumulator cu gel de plumb (12V-18V DC-4Ah). 8.1. Intervale de întreţinere Intervalele pentru lucrările de întreţinere necesare (curăţenie completă) depind foarte mult de gradul de murdărire a apei din bazin.
Pe baza garanţiei alte solicitări nu pot exista. Solicitările cumpărătorului privind serviciile garanţiale trebuie susţinute prin prezentarea chitanţei de cumpărare, ca dovadă. Solicitarea serviciilor garanţiale este valabilă numai în ţara în care a fost cumpărat echipamentul. Instrucţiuni speciale: 1. Dacă echipamentul dumneavoastră nu mai funcţionează corect, verificaţi întâi dacă este vorba de o eroare de mânuire, sau există cumva alt motiv care nu presupune defectarea echipamentului. 2.
13. Desene descompuse şi lista pieselor de schimb SPS 800/12 Imag.I SPS 1600/12 Imag.II Imag.III Număr piesă 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - 36 Piesă de schimb Nr. art SPS 800/12 71935 71918 71927 71936 71937 71922 71990 71938 71939 71940 71934 Piesă de schimb Nr.
Prije puštanja u rad svakako pročitajte upute za uporabu! Poštovani kupci! Srdačne čestitke što ste kupili novi pumpni agregat od T.I.P.! Kao svi naši proizvodi tako je i ovaj razvijen na osnovi najnovijih tehničkih saznanja. Proizvodnja i montaža agregata se vrši na osnovi najnovije tehnike pumpi uz uporabu pouzdanih električnih, elektroničkih i mehaničkih dijelova, tako da je osigurana visoka kvaliteta i dug vijek trajanja vašega novog pumpnog agregata.
Pumpe nisu prikladne za dobavu slane vode, fekalija, upaljivih, iritirajućih, eksplozivnih i drugih opasnih tekućina. Temperatura tekućine nesmije prelaziti vrijednost, u tehničkim podacima navedene, maksimalne temperature. 4.
6. Montaža/demontaža Važno! Pumpa ne smije raditi "na suho". Inače nisu isključena oštećenja uređaja! Brojevi navedeni u nastavku teksta odnose se na slike I, II i III na kraju uputa za uporabu. • • • • • • • • • • • • • • • • 7. Pozorno raspakirajte sve komponente. Pričvrstite štap za uzemljenje (2) na stranu okvira solarnog kolektora (9). Zbog stabilnosti preporučujemo da pričvrstite štap za uzemljenje na dugačke strane kolektora.
u ovom načinu rada akumulator se kolektorom puni pri odgovarajućem Sunčevom svjetlu. Ako odaberete ovaj način rada za vrijeme tame, integrirane svjetlosne diode osvjetljavaju vodene fontane. Funkcija memorije Uređaj ima funkciju memorije koja osigurava da se pumpa uključuje uvijek u isto vrijeme. Vrijeme u koje se pumpa prvi puta uključi u načinu rada s akumulatorom sprema se i primjenjuje kao buduće vrijeme pokretanja. Ova je funkcija raspoloživa samo u načinu rada "način rada s akumulatorom".
Akumulator: Ako pumpa više ne radi nakon otprilike 12-18 mjeseci, možda je iscrpljen radni vijek akumulatora. Otvorite upravljačko kućište uobičajenim križnim odvijačem i zamijenite akumulator novim akumulatorom s plavim gelom (12V-18V istosmjerne struje - 4 Ah). 8.1. Intervali održavanja Vremenski razmaci za potrebno održavanje (cjelokupno čišćenje) značajno ovise o onečišćenju vode u jezercu. Stoga u skladu s time odaberite odgovarajuće vremenske razmake za čišćenje.
1. Ukoliko Vaš uređaj više ne funkcionira ispravno, molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o grešci posluživanja ili o uzroku koji se ne može pripisati defektu uređaja. 2. Ukoliko vaš defektni uređaj donesete ili ga pošaljete na popravak, priložite molimo Vas slijedeće podloge: - račun - opis nastalog kvara (točan opis olakšava popravak) 3. Prije nego što donesete uređaj na popravak ili ga pošaljete, molimo Vas odstranite sve dodatne dijelove koji ne spadaju u originalno stanje uređaja.
13. Crteži eksplozije i popis zamjenskih dijelova SPS 800/12 Sli.I SPS 1600/12 Sli.II Sli.
11/2012 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 D – 74915 Waibstadt / Germany service@tip-pumpen.de www.tip-pumpen.