EXTREMA 500/13 IX Gebrauchsanweisung Schmutzwasser-Tauchpumpe 01 Operating Instructions Submersible dirty-water pump 08 Mode d’emploi Pompe submersible pour eaux usées 15 Istruzioni per l’uso Pompa sommergibile per acque sporche 22 Instrucciones para el manejo Bomba sumergida de agua sucia 29
EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien - und aller nachfolgenden Änderungen erfüllen: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. EC declaration of conformity We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr.
Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.! Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw. elektronischer und mechanischer Bauteile, so dass eine hohe Qualität und lange Lebensdauer Ihres neuen Produkts gewährleistet sind.
2. Technische Daten Modell EXTREMA 500/13 IX Netzspannung / Frequenz 230 V~ / 50 Hz Nennleistung 1.800 Watt Schutzart IP68 AG 59,61 mm (2“) Druckanschluss Max. Fördermenge (Qmax) 1) 30.000 l/h Max. Druck 1,3 bar Max. Förderhöhe (Hmax) 1) 13 m Max. Eintauchtiefe 7m Max. Größe der gepumpten Festkörper 45 mm Max. Temp. der gepumpten Flüssigkeit Normalbetrieb(Tmax.) 50 °C Max. Temp. der gepumpten Flüssigkeit kurzzeitig (Tmax. ≤ 4 min) 3) 95 °C (max. 4 min.) Max.
4. Lieferumfang Im Lieferumfang dieses Produkts sind enthalten: Eine Pumpe mit Anschlusskabel, eine Gebrauchsanweisung, ein Anschlussbogen und ein Reduzierstück (Maße in Abschnitt 5.2). Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Je nach Anwendungszweck kann weiteres Zubehör erforderlich sein (siehe Kapitel „Installation“ und „Bestellung von Ersatzteilen“). Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien umweltgerecht. 5.
verkürzt oder verlängert wird. Die Kabellänge lässt sich an der Kabelführung (4) einstellen, welche sich am Griff (5) der Pumpe befindet. Maßgeblich ist dabei der frei bewegliche Teil des Kabels, welcher von der Kabelführung bis zum Schwimmerschalter reicht. Mit zunehmender Länge reduziert sich das Abschalt- und erhöht sich das Startniveau. Umgekehrt reduziert sich bei abnehmender Länge das Start- und erhöht sich das Abschaltniveau.
Es ist absolut verboten, mit den Händen in die Öffnung der Pumpe zu greifen, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Unterziehen Sie die Pumpe vor jeder Benutzung einer Sichtprüfung. Dies gilt insbesondere für die Netzanschlussleitung und den Netzstecker. Achten Sie auf den festen Sitz aller Schrauben und den einwandfreien Zustand aller Anschlüsse. Eine beschädigte Pumpe darf nicht benutzt werden. Im Schadensfall muss die Pumpe vom Fachservice überprüft werden.
Störung Mögliche Ursache Behebung 3. Die Pumpe bleibt nach einer kurzen Betriebszeit stehen, weil sich der thermische Motorschutz eingeschaltet hat. 1. Der elektrische Anschluss stimmt nicht mit 1. Mit einem GS-gerechten Gerät die Spanden Angaben überein, die auf dem Typennung auf den Leitungen des Anschlusskaschild genannt sind. bels kontrollieren (Sicherheitshinweise beachten!). 2. Festkörper verstopfen die Pumpe oder 2. Verstopfungen beseitigen. Ansaugöffnungen. 3. Flüssigkeit ist zu dickflüssig. 3.
VI. Besondere Hinweise zur Geltendmachung der Garantie: 1. Sollte Ihr Gerät nicht mehr richtig funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nicht auf einen Defekt des Gerätes zurückzuführen ist. 2. Falls Sie Ihr defektes Gerät zur Reparatur bringen oder einsenden, fügen Sie bitte auf jeden Fall folgende Unterlagen bei: Kaufquittung. Beschreibung des aufgetretenen Defekts (eine möglichst genaue Beschreibung erleichtert eine zügige Reparatur). 3.
Dear customer, Congratulation for buying your new device from T.I.P.! Like all our products, this one, too, was developed using the latest technological knowledge. The device was manufactured and assembled on the basis of state-of-the-art pump technology using most reliable electrical or electronic components which ensure a high level of quality and a long life of your new product. Please read through these operating instructions carefully to make sure that you can fully benefit from all features.
2. Technical Data Model EXTREMA 500/13 IX Mains voltage / frequency 230 V~ / 50 Hz Nominal performance 1,800 Watt Protection type IP68 59.61mm (2" male) Pressure port Max. flow rate (Qmax ) 1) 30,000 l/h Max. pressure 1.3 bar Max. delivery height (Hmax) 1) 13 m Max. submersion depth 7m Max. size of the solids being pumped 45 mm Max. fluid temperature normal use (Tmax) Max. fluid temperature short termed (Tmax ≤ 4 min) 50 °C 3) 95 °C (max. 4 min.) Max.
If possible, keep the packing until the warranty period has expired. Please dispose of the packing materials in an environmental-friendly manner. 5. Installation 5.1. General installation information During the entire process of installation, the device must not be connected to the electrical mains. The pump and the entire connection system have to be protected from frost.
given in the technical data chart can be achieved. However, the pump must be constantly monitored to avoid dry running. 5.5. How to position the pump When positioning the pump, please make sure that the max. submersion depth indicated in the technical data will not be exceeded. Likewise, please make sure that the minimum self-priming level is not fallen short of. If everything is properly set, the water level may decrease down to the minimum suction level once the pump is operating.
troubleshooting” section. Please note that the pump can only be operated with liquids > 50°C for a short period of time (see Technical data). 8. Maintenance and troubleshooting Prior to carrying out any maintenance work, the pump must be separated from the electrical mains. If you fail to separate the unit from mains, there is a risk of an inadvertent start of the pump. We decline any liability for damage caused by inappropriate repair attempts.
MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE 4. Intermittent or irregular 1. operation. 2. 3. 4. ELIMINATION Pump wheel obstructed by solid matters. 1. Remove solids. Refer to section 3.3. Refer to section 3.4. Mains voltage out of tolerance. 2. Refer to section 3.3. 3. Refer to section 3.4. 4. Make sure that mains voltage matches that indicated on the type plate. 5. Please contact the customer service department. 5. Motor or pump wheel defective. 5. Water quantity 1. Refer to section 2.1. discharged by pump is 2.
10. How to order spare parts The fastest, most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet. On our www.tip-pumpen.de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just a couple of clicks. In addition, this is also the place where we publish comprehensive information and valuable tips on our products and accessories, introduce new devices and present current trends and innovations in the range of pump technology. 11.
Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.! Comme tous les produits T.I.P., ce produit a été développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité et la longévité de votre nouveau produit.
2. Données techniques Modèle EXTREMA 500/13 IX Tension de réseau/ Fréquence 230 V~ / 50 Hz Puissance absorbée 1.800 Watt Type de protection IP68 Raccord de refoulement 59,61 mm (2“), filetage mâle Débit maximum (Qmax) 1) 30.000 l/h Pression maxi. 1,3 bar Hauteur d’élévation maxi. (Hmax) 1) 13 m Profondeur maximum d’immersion 7m Dimension maximum des corps solides pompés 45 mm Température maxi. du liquide pompé (Tmax) Temp. max. du fluide pompé sur le court terme (Tmax.
Conservez si possible l’emballage jusqu’à l’échéance de la garantie. Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect des règles de protection de l’environnement. 5. Installation 5.1. Avis généraux Pendant l’installation la pompe ne doit pas être connectée au réseau électrique. La pompe et tout le système de raccordement doivent être à l’abri du gel.
latéral (4). Bloquez ensuite le contacteur à flotteur dans le support prévu à cet effet (13) sous le guidage de câble en insérant le contacteur verticalement dans le support, depuis le haut, de sorte que le câble soit vers le bas. Ce n'est que dans cet état de fonctionnement que le niveau d'aspiration minimal indiqué dans les caractéristiques techniques peut être atteint. La pompe doit cependant alors être surveillée en permanence afin de ne pas tourner à vide. 5.5.
réparation voir chapitre "Entretien et détection des pannes". Remarque : le fonctionnement avec des fluides > 50 °C n'est possible que sur le court terme (voir les caractéristiques techniques). 8. Entretien et détection des pannes Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n’est pas débranchée on court le risque d’un démarrage involontaire de la pompe. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
PANNES CAUSE POSSIBLE 4. La pompe se met en marche 1. Les corps solides freinent la roue. et s’arrête trop fréquemment. 2. Voir point 3.3. 3. Voir point 3.4. 4. La tension du réseau est hors tolérance. SOLUTIONS 5. Moteur ou roue de roulement en panne. 1. Enlevez les corps solides. 2. Voir point 3.3. 3. Voir point 3.4. 4. Prenez soin que la tension du réseau corresponde aux données indiquées sur la plaque. 5. Contactez le service après-vente. 5. La pompe refoule une quantité trop faible 1.
10. Commande des pièces de rechange La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publions des informations détaillées et des conseils importants concernant nos produits et accessoires. Nous y présentons des nouveautés (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes 11.
Gentile Cliente, Complimenti per l´acquisto del Suo nuovo prodotto T.I.P.! Come ogni nostro prodotto anche questo é concepito sulla base delle ultime conoscenze tecnologiche. Fabbricazione e montaggio del macchinario rispondono alle piú moderne tecniche di pompaggio e con l´ulitilizzo dei piú affidabili componenti elettrici, elettronici e meccanici vengono assicurate al Suo nuovo prodotto un´ottima qualitá e una lunga durata.
2. Dati tecnici Modello EXTREMA 500/13 IX Tensione rete/frequenza 230 V~ / 50 Hz Potenza nominale 1.800 Watt Grado di protezione IP68 Attacco di mandata 59,61 mm (2“), filettatura esterna Portata massima (Qmax) 1) 30.000 l/h Pressione massima 1,3 bar Prevalenza massima (Hmax) 1) 13 m Massima profondita´di immersione 7m Grandezza massima di impurita´ pompabili 45 mm Temperatura massima del liquido pompato (Tmax) Temp. max. del liquido pompato di breve durata (Tmax.
Se possibile conservare l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Smaltire il materiale dell’imballaggio nel rispetto dell’ambiente. 5. Installazione 5.1. Installazione: indicazioni generali Durante il processo di installazione assicurarsi che il macchinario non sia collegato alla corrente elettrica. Proteggere dal gelo la pompa e tutti gli attacchi del sistema.
Qualora la pompa dovesse aspirare oltre il livello di disinnesto, occorre azionare manualmente l'interruttore a galleggiante, ad es. mediante fissaggio in posizione eretta. Occorre inoltre estrarre il cavo dell'interruttore galleggiante dal passacavi laterale (4). Bloccare poi l'interruttore galleggiante nel supporto appositamente previsto (13) sotto al passacavi, spingendo l'interruttore in verticale dall'alto nel supporto, in modo che il cavo punti verso il basso.
Per la messa in funzione inserire la spina in una presa a corrente alternata di 230 V. Se il livello dell´acqua raggiunge o supera il livello di accensione, la pompa entra immediatamente in funzione. A funzione ultimata staccare la spina dalla presa. Le elettropompe della serie pompe ad intervento automatico T.I.P. EXTREMA dispongono di un dispositivo termico di sicurezza del motore integrato. In caso di sovraccaricamento il motore si spegne automaticamente per ripartire a raffreddamento completato.
GUASTO CAUSE POSSIBILI RIMOZIONE 3. La pompa si spegne dopo un 1. L´allacciamento elettrico non corrisponde 1. Con un apparecchio dotato di marchio GS breve tempo di attività per ai valori richiesti illustrati sulla targhetta controllare la tensione sui conduttori del l´entrata in funzione della del macchinario. cavo di alimentazione (osservare le misure protezione termica del motore. di sicurezza!). 2. Pompa o apertura di aspirazione intasate 2. Eliminare le impurità´. da impurità. 3.
10. Ordinazione di pezzi di ricambio Il modo piu´ facile, veloce ed economico per ordinare pezzi di ricambio e´ attraverso internet. Il nostro sito www.tip-pumpen.de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l´ ordine solo con poche cliccate. Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi riguardo i nostri prodotti e accessori, vi si presentano i nuovi macchinari, tendenze ed innovazioni nell´ambito delle tecniche di pompaggio. 11.
Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos técnicos.
2. Datos técnicos Modelo EXTREMA 500/13 IX Tensión / Frecuencia 230 V~ / 50 Hz Potencia nominal 1.800 vatios Tipo de protección IP68 59,61 mm (2“),rosca externa Conexión de la presión Cantidad máxima (Qmax) 1) 30.000 l/h Presión máxima 1,3 bar Altura máxima de extracción (Hmax) 1) 13 m Profundidad de inmersión máxima 7m Tamaño máximo de las partículas sólidas bombeadas 45 mm Temperatura máxima del líquido bombeado (Tmax) 50 °C Max. tepl. čerpané kapaliny krátkodobě (Tmax.
Guarde el embalaje hasta el final del plazo de garantía, si fuera posible. Deseche los materiales del embalaje de acuerdo a las disposiciones de la protección del medio ambiente. 5. Instalación 5.1. Instrucciones generales para la instalación El dispositivo no debe estar conectado a la red durante la instalación. La bomba y todo el sistema de conexiones deben ser protegidos de las heladas.
En caso de que la bomba aspire por encima del nivel de desconexión, el interruptor de flotador deberá accionarse manualmente, p. ej. fijándolo en posición vertical. Para ello deberá sacar el cable del interruptor de flotador de la guía lateral del cable (4). Seguidamente, bloquee el interruptor de flotador en la sujeción prevista para ello (13) debajo de la guía del cable, introduciendo el interruptor desde arriba y en vertical dentro de la sujeción, de forma que el cable señale hacia abajo.
corriente alterna con 230 V. Si el nivel de agua alcanza o sobrepasa el nivel de inicio la bomba se conectará inmediatamente. Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe. Las bombas eléctricas de la serie T.I.P. EXTREMA están equipadas con una protección del motor térmica integrada. En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo. Las posibles causas y su reparación están indicados en la sección „Mantenimiento y asistencia en casos de avería”.
Interrupción Causas posibles Eliminación 3. La bomba queda paralizada 1. La conexión eléctrica no corresponde con 1. Compruebe con un equipo GS (de después de un corto tiempo los datos que están indicados en la placa seguridad comprobada) la tensión en las de funcionamiento, porque la de identificación. líneas del cable de alimentación (tenga en protección del motor térmica cuenta las indicaciones de seguridad). se aprendió. 2. partículas sólidas obstruyen la bomba o la 2. Eliminar las obstrucciones.
10. Pedido de piezas de repuesto La manera más simple, económica y rápida para pedir piezas de repuesto es por internet. Nuestra página web www.tip-pumpen.de dispone de un mercado virtual extenso de piezas de repuesto que hace posible un pedido mediante de pocos clics. Más allá de esto, publicamos allí informaciones amplias y valiosas recomendaciones de nuestros productos y accesorios, presentamos nuevos dispositivos y actuales tendencias e innovaciones en el ámbito de la técnica de bombeo. 11.
Anhang: Abbildungen EXTREMA 500/13 IX Annex: Illustrations Annexe: Illustrations Appendice: Illustrazioni Apéndice: Imagenes
Funktionsteile / Details 1 2 3 4 5 6 Druckanschluss Schwimmerschalter Kabel des Schwimmerschalters Kabelführung Schwimmerschalter Tragegriff Ansaugöffnungen 7 8 9 10 11 13 Netzanschlusskabel Pumpenfuß Schrauben am Pumpenfuß Anschlussbogen Reduzierstück Schwimmer Arretierung A B C D Min. Selbstansaugniveau * Min. Absaugniveau * Startniveau * Abschaltniveau * A B C D Min. self-priming level * Min. suction level * Cut-in level * Cut-out level * A B C D Niveau min. auto-aspiration * Niveau min.
10/2017 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 D – 74915 Waibstadt / Germany service@tip-pumpen.de www.tip-pumpen.