User manual
Table Of Contents
- Front-Cover
- Konformitätserklärung
- GP_D
- GP_GB
- GP_F
- GP_I
- Indice
- 1. Norme di sicurezza generali
- 2. Campo di applicazione
- 3. Dati tecnici
- 4. Contenuto della confezione
- 5. Installazione
- 6. Allacciamento elettrico
- 7. Messa in funzione
- 8. Automatizzazione con accessori speciali
- 9. Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto
- 10. Garanzia
- 11. Ordinazione di pezzi di ricambio
- 12. Assistenza
- GP_E
- Índice
- 1. Instrucciones generales de seguridad
- 2. Área operativa
- 3. Datos técnicos
- 4. Volumen de suministro
- 5. Instalación
- 6. Conexión eléctrica
- 7. Puesta en marcha
- 8. Automatización con accesorio especial
- 9. Mantenimiento y asistencia en casos de avería
- 10. Garantía
- 11. Pedido de piezas de repuesto
- 12. Servicio
- GP_NL
- Inhoudsopgave
- 1. Algemene veiligheidswaarschuwingen
- 2. Toepassingsgebied
- 3. Technische gegevens
- 4. Leveringsomvang
- 5. Installatie
- 6. Elektrische aansluiting
- 7. Ingebruikname
- 8. Automatisering d.m.v. speciale accessoires
- 9. Onderhoud en hulp bij storingen
- 10. Garantie
- 11. Bestelling van reserveonderdelen
- 12. Service
- GP_GR
- Πίνακας Περιεχομένων
- 1. Γενικές Οδηγίες ασφαλείας
- 2. Συνιστώμενες Χρήσεις
- 3. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
- 4. Περιεχόμενο Συσκευασίας
- 5. Εγκατάσταση
- 6. Ηλεκτρική σύνδεση
- 7. Θέση σε Λειτουργία
- 8. Αυτοματοποίηση με ειδικά εξαρτήματα
- 9. Συντήρηση και επίλυση προβλημάτων
- 10. Εγγύηση
- 11. πώς να παραγγείλετε ανταλλακτικά
- 12. Υπηρεσίας
- GP_H
- GP_PL
- Spis treści
- 1. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 2. Zakres zastosowania pompy
- 3. Dane techniczne
- 4. Zakres dostawy
- 5. Instalacja
- 6. Podłączenie pompy do sieci elektrycznej
- 7. Uruchomienie
- 8. Automatyzacja pompy
- 9. Konserwacja i pomoc w przypadku zakłóceń pracy
- 10. Gwarancja
- 11. Zamawianie części zamiennych
- 12. Serwis
- GP_CZ
- GP_TR
- GP_BG
- GP_RO
- GP_HR
- GP_SK
- GP_SLO
- GP_RUS
- GP_UA
- Зміст
- 1. Загальні вказівки для безпечної експлуатації
- 2. Області використання
- 3. Технічні дані
- 4. Обсяг поставки
- 5. Установка
- 6. Електричне підключення
- 7. Пуск
- 8. Автоматизація за допомогою спеціального приладдя
- 9. Технічне обслуговування і допомога при несправностях
- 10. Гарантії
- 11. Замовлення запасных частин
- 12. Сервіс
- Anhang
- Legende
2
3. Tehnički podaci
Model
Clean Jet 1000 Plus + Kit
Clean Jet 1300 Plus + Kit
Napon/frekvencija
230 V ~ 50 Hz
230 V ~ 50 Hz
Nazivna snaga
800 Watt
1.200 Watt
Zaštita
IP 44
IP 44
Usisni priključak
30,93 mm
(1 “),
unutarnji navoj
30,93 mm
(1 “),
unutarnji navoj
Tlačni priključak
30,93 mm (1 “), unutarnji navoj
30,93 mm (1 “), unutarnji navoj
Maksimalna dobavna količina (Q
max
)
1)
3.300 l/h
4.350 l/h
Maksimalni pritisak
4,6 bar
5,0 bar
Maksimalna visina dobave (H
max
)
1)
46 m 50 m
Maksimalna visina usisa
9 m
9 m
Maksimalma veličina krutih čestica
3 mm
3 mm
Maksimalni dozvoljeni radni pritisak 6 bar 6 bar
Minimalna temperatura okoline
5 °C
5 °C
Maksimalna temperatura okoline 40 °C 40 °C
Minimalna temperatura tekućine
2 °C
2 °C
Maksimalna temperatura tekućine (T
max
) 35 °C 35 °C
Maksimalni broj uključivanja/sat
40, ravnomjerno raspoređen
40, ravnomjerno raspoređen
Dužina priključnog kabla 1,5 m 1,5 m
Tip kabela (izvedba)
H07RN-F
H07RN-F
Težina (netto) 8,1 kg 10,7 kg
Garantirani nivo visine zvuka (L
WA
)
2)
81 dB
84,5 dB
Mjereni nivo visine zvuka (L
WA
)
2)
78,7 dB
83 dB
Razina buke (L
pA
)
2)
70,7 dB
77 dB
Dimenzije (dužina x dubina x visina)
35 x 18 x 26 cm
38 x 22 x 29 cm
Broj artikla 30094 30087
1)
2)
Vrijednosti se određuju bez sužavanja uz nespriječeno ulijevanje i izlijevanje.
U skladu sa propisom EN 12639 vrijednosti emisije buke. Metoda mjerenja prema EN ISO 3744.
4. Opseg isporuke
U opseg isporuke proizvoda spadaju sljedeće stavke:
Jedna crpka s priključnim kablom, jedan vod za crpenje, jedan povratni ventil, jedan crpni filtar, jedna uputa za
uporabu. Provjerite jesu li sve stavke isporučene. U ovisnosti o planiranoj uporabi može biti potrebe i za dalje
pribore (vidi poglavlja „Instaliranje“, „Automatiziranje specijalnim priborom“ i „Narudžba rezervnih dijelova“).
Zadržite ambalažu u mogućnosti do kraja garantnog roka. Povedite računa o neutralizaciji materijala ambalaže u
skladu s propisima o zaštiti okolice.
5. Ugradnja
5.1. Opće upute za ugradnju
Za vrijeme ugradnje, aparat ne smije biti uključen u struju.
Pumpa mora biti postavljena na suhom mjestu, u prostoru gdje temperatura ne prelazi 40 °C i
ne pada ispod 5 °C. Pumpa i ukupni priključni sistem moraju biti zaštićeni od smrzavanja i
utjecaja vremenskih prilika.
Kod postavljanja morate paziti da motor radi u dovoljno prozračnom prostoru.
94










