User manual
Table Of Contents
- Front-Cover
- Konformitätserklärung
- GP_D
- GP_GB
- GP_F
- GP_I
- Indice
- 1. Norme di sicurezza generali
- 2. Campo di applicazione
- 3. Dati tecnici
- 4. Contenuto della confezione
- 5. Installazione
- 6. Allacciamento elettrico
- 7. Messa in funzione
- 8. Automatizzazione con accessori speciali
- 9. Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto
- 10. Garanzia
- 11. Ordinazione di pezzi di ricambio
- 12. Assistenza
- GP_E
- Índice
- 1. Instrucciones generales de seguridad
- 2. Área operativa
- 3. Datos técnicos
- 4. Volumen de suministro
- 5. Instalación
- 6. Conexión eléctrica
- 7. Puesta en marcha
- 8. Automatización con accesorio especial
- 9. Mantenimiento y asistencia en casos de avería
- 10. Garantía
- 11. Pedido de piezas de repuesto
- 12. Servicio
- GP_NL
- Inhoudsopgave
- 1. Algemene veiligheidswaarschuwingen
- 2. Toepassingsgebied
- 3. Technische gegevens
- 4. Leveringsomvang
- 5. Installatie
- 6. Elektrische aansluiting
- 7. Ingebruikname
- 8. Automatisering d.m.v. speciale accessoires
- 9. Onderhoud en hulp bij storingen
- 10. Garantie
- 11. Bestelling van reserveonderdelen
- 12. Service
- GP_GR
- Πίνακας Περιεχομένων
- 1. Γενικές Οδηγίες ασφαλείας
- 2. Συνιστώμενες Χρήσεις
- 3. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
- 4. Περιεχόμενο Συσκευασίας
- 5. Εγκατάσταση
- 6. Ηλεκτρική σύνδεση
- 7. Θέση σε Λειτουργία
- 8. Αυτοματοποίηση με ειδικά εξαρτήματα
- 9. Συντήρηση και επίλυση προβλημάτων
- 10. Εγγύηση
- 11. πώς να παραγγείλετε ανταλλακτικά
- 12. Υπηρεσίας
- GP_H
- GP_PL
- Spis treści
- 1. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 2. Zakres zastosowania pompy
- 3. Dane techniczne
- 4. Zakres dostawy
- 5. Instalacja
- 6. Podłączenie pompy do sieci elektrycznej
- 7. Uruchomienie
- 8. Automatyzacja pompy
- 9. Konserwacja i pomoc w przypadku zakłóceń pracy
- 10. Gwarancja
- 11. Zamawianie części zamiennych
- 12. Serwis
- GP_CZ
- GP_TR
- GP_BG
- GP_RO
- GP_HR
- GP_SK
- GP_SLO
- GP_RUS
- GP_UA
- Зміст
- 1. Загальні вказівки для безпечної експлуатації
- 2. Області використання
- 3. Технічні дані
- 4. Обсяг поставки
- 5. Установка
- 6. Електричне підключення
- 7. Пуск
- 8. Автоматизація за допомогою спеціального приладдя
- 9. Технічне обслуговування і допомога при несправностях
- 10. Гарантії
- 11. Замовлення запасных частин
- 12. Сервіс
- Anhang
- Legende
1
Дорогий покупець, дорога покупниця,
Сердечно поздоровляємо вас з покупкою Вашого нового апарата T.I.P.!
Як і усі наші вироби, цей продукт розроблений на основі новітніх технічних знань. Виготовлення і
складання апарата виконувалось на базі найсучасніших досягнень насосної техніки із застосуванням
надійних електричних, електронних та механічних деталей, що гарантує високу якість і тривалий термін
служби вашого нового придбання.
Щоб Ви змогли використовувати всі технічні переваги, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.
Пояснювальні рисунки знаходяться в додатку в кінці даної інструкції з експлуатації.
Бажаємо Вам отримати багато задоволення від роботи Вашого нового апарату.
Зміст
1.
Загальні вказівки для безпечної експлуатації ............................................................................................ 1
2. Області використання .................................................................................................................................. 1
3.
Технічні дані .................................................................................................................................................. 2
4.
Обсяг поставки ............................................................................................................................................. 2
5.
Установка ...................................................................................................................................................... 2
6. Електричне підключення .............................................................................................................................. 4
7.
Пуск ............................................................................................................................................................... 4
8.
Автоматизація за допомогою спеціального приладдя ............................................................................... 5
9.
Технічне обслуговування і допомога при несправностях .......................................................................... 5
10. Гарантії .......................................................................................................................................................... 6
11.
Замовлення запасных частин ...................................................................................................................... 7
12.
Сервіс ............................................................................................................................................................ 7
Додаток: рисунки
1. Загальні вказівки для безпечної експлуатації
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з елементами управління і правильною
експлуатацією цього апарату. Ми не несемо відповідальності за пошкодження, що виникли в результаті
недотримання вказівок і розпоряджень цієї інструкції з експлуатації. На ушкодження, що виникли в
результаті недотримання вказівок і розпоряджень цієї інструкції з експлуатації, гарантія не поширюється.
Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації і при передачі апарата передавайте його разом з нею.
Дітям і особам, що не ознайомлені з цією інструкцією, не дозволяється користатися цим апаратом.
Потрібно стежити за дітьми, щоб вони не змогли гратися апаратом. Вимоги, що діють у різних країнах,
можуть обмежувати вік людей, яким дозволяється користуватися цим апаратом, і їх треба суворо
дотримуватись.
Особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, а також особам з
недостатнім досвідом й/або знаннями забороняється користуватися приладом без контролю компетентної
особи або одержання відповідних вказівок від компетентної особи щодо використання приладу.
Особливо слід дотримуватися вказівок і інструкцій, позначених такими символами:
Недотримання даної вказівки пов’язане з небезпекою одержання ушкодження людям чи
нанесення матеріального збитку.
Недотримання даної вказівки зв’язано з небезпекою удару електричним струмом, що
може привести до травмування людей й/або ушкодженню предметів.
Перевірте, чи не пошкодився апарат при транспортуванні. При виявленні пошкоджень потрібно негайно,
але не пізніше, ніж через 8 днів від дня покупки, сповістити про це Вашого роздрібного продавця.
2. Області використання
Садові насоси T.I.P. - це дуже ефективні самовсмоктувальні електронасоси для подачі прозорої, чистої, чи
помірно забрудненої води, у якій кількість твердих часток знаходиться в межах, зазначених у технічних
даних. Ці високоякісні вироби, що мають дуже переконливі технічні дані, розроблені для самих різних
цілей: зрошення, осушення, підйому та подачі води під тиском.
До типових областей застосування садових насосів відносяться: заповнення чи спорожнювання запасних
резервуарів, басейнів і ставків, подача води з колодязів чи цистерн, очищення змивом терас чи доріжок.
Прилад не призначений для використання в плавальних басейнах.
Садові насоси T.I.P. розроблені для побутового використання і не призначені для промислових цілей чи
для тривалої роботи.
120










