User Guide
SYSTRAN 6 Desktop User Guide 171
2. Locate terms whose default translation you wish to change in your Alternative
Meaning Review pane. Make your revisions using the offered radio buttons.
Your changes will reflect in all subsequent translations made to the selected
source document files.
3. If desired, you can register your term changes throughout SYSTRAN via
Translation Choice file.
i. Using the Resource File dropdown, indicate the Translation Choice
file to which the designated terms will be saved.
ii. Click on the Save to Translation Choice File button for each affected
term.
As a result of this action, the new translation for each selected term is
saved to the chosen Translation Choice file.
Building Translation Memories
Translation Memories (TMs) are available for use only in
SYSTRAN Premium Translator.
Translation Memories (TMs) are useful for establishing translation consistency across
an array of document files. Translation Memories (TMs) are databases of paired
sentences that have been pre-translated. During the translation process, TM source
entries are matched with sentences in the source text and the corresponding TM target
entries are placed in the target text. TM databases can be created directly from STPM.
Review panes can be used once a translation action has been taken on a selected
Project source file.