User Guide

SYSTRAN 6 Desktop User Guide 117
Prepositions
Preposition construction of a translated noun, verb, or adjective (depending on the
language) can be controlled using the “prep/noprep” clues. Preposition clues must be
specified for both source and target languages.
UD Entry Example
English French Spanish German
accountable
(prep : for)
responsable (prep :
de)
responsable (prep :
de)
verantwortlich
(prep : für)
request (prep: for) demande (prep : de) solicitud (prep : de)
Nachfrage
(prep: nach)
to dream (prep: of) rêver (prep : de) soñar (prep: con)
träumen (prep:
von)
Translation Example
First Coding
Source Text (English) English French Target Text (French)
He is held accountable for
employing illegal workers.
accountable responsable Il est jugé responsable
pour employer les
ouvriers illégaux.
Enriched Coding
He is held accountable for
employing illegal workers.
accountable
(prep: for)
responsable
(prep : de)
Il est jugé responsable
d’employer des ouvriers
illégaux.
Conditional Entries
Some words have different meanings based on their context. To avoid confusion, you
can restrict the use of a given translation to a specific context.
Since these clues indicate if an entry should or should not trigger during
translation, they are entered in the source language column of the dictionary
entry.
(context: word)
The entry will trigger if the indicated word is present in the sentence.
UD Entry Example
English French Spanish German
to save (context:
money)
économiser ahorrar sparen
to save (context: file) sauvegarder (context :
fichier)
salvar speichern
to save (context: time) gagner ganar sparen