User Guide
334 SYSTRAN Desktop 7 User Guide
Translate Paragraph ........................................ 248
Translate Selected Documents ....................... 248
Translating15, 16, 39, 41, 42, 44, 111, 120, 122,
124, 137
Documents .......................................................... 120
Email ................................................................... 124
Files ...................................................................... 42
Selected Text ................................................ 41, 122
Single File ........................................................... 137
Text ....................................................................... 16
Web ....................................................................... 39
Web Page ........................................................ 42, 44
Web Pages .................................................... 15, 111
Word ..................................................................... 42
Translating selected text in a Microsoft Office
Application ................................................ 115
Translation Choice Files ......... 236, 291, 303, 311
Creating .............................................................. 303
Translation Choices ........ 229, 232, 237, 303, 311
Translation Example210, 211, 212, 213, 215,
216, 217
Translation Memories17, 18, 94, 165, 187, 232,
238, 280, 311, 316
SYSTRAN Document Aligner ..................... 17, 165
Translation Memory ............... 223, 232, 237, 303
Employing .......................................................... 237
Translation Memory Review .......................... 280
Translation Memory Review pane ......... 232, 237
Translation Project File .................................. 255
Transliteration .................................................. 94
Two Single-CD/DVD Package Products ......... 33
Combining ............................................................ 33
TXT .......................................................... 18, 137
Typographic Conventions .................................. 8
U!
UD7, 17, 61, 177, 186, 192, 197, 198, 202, 209,
210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 222,
223, 235, 282, 285, 316
UD Entry Example209, 210, 211, 212, 213, 214,
215, 216, 217
UDs ................... 17, 177, 192, 231, 237, 285, 294
uninstall ............................................................. 36
Unique Not Found Words ............................... 316
Unique Sentences ............................................ 316
Unique Words ................................................. 316
Upgrading ......................................................... 33
Uppercase Letters ........................................... 210
Use ...................................................................... 210
URL .......................................................... 18, 253
Usage Codes ................................................... 324
Use .................................................................. 210
Uppercase Letters ............................................... 210
User Dictionaries17, 18, 31, 61, 177, 186, 191,
192, 194, 195, 197, 198, 223, 229, 231, 235,
236, 237, 238, 282, 285, 289, 294
existing ............................................................... 235
terms ................................................................... 229
User Dictionary Entries .......................... 191, 198
user-defined dictionaries ................................... 17
Using ............................. 18, 21, 44, 115, 208, 264
Customization Wizard ........................................ 143
Dictionaries ......................................................... 115
Document Aligner .............................................. 165
Interactive Translator ............................................ 47
IntuitiveCoding ................................................... 208
Quick File Translator .................................... 16, 137
SDM ................................................................... 177
STPM ............................................................ 18, 229
SYSTRAN Toolbar .............................................. 44
SYSTRANet ......................................................... 21
textual lookup operators mode ........................... 207
Translation Snapshots ......................................... 264
Using IntuitiveCoding Technology ................ 208
Build Efficient Dictionaries ................................ 208
Using Quick File Translator ........................... 137
Using the SYSTRAN Toolbar .......................... 44
V!
Validated Sentences ........................................ 309