User Guide
SYSTRAN 7 Application Packs User Guide 180
A double-click on any file on display in the Corpus Explorer will bring a non-WYSIWYG
simplified mirrored version of the actual source file into the right side of the screen, the
Document Viewer. These stripped-down representations of source files provide a number of
benefits, one example being that you can conc entrate on the translation tasks before you
without regard for outlying document concerns (such as file formats). Another key benefit of
this methodology is that all actions taken on files within STPM are separate from the original
source files, which thus remain intact. Finally, once work is completed you can easily export
these files back to their native file format.
What is the Document Viewer?
The Document Viewer is where translation and editing take place in STPM. By default, it lies
on the right side of the STPM screen, in direct correlation to the Corpus Explorer. When you
double-click a file on display in the Corpus Explorer a non-WYSIWYG simplified mirrored
version of the actual source file displays in the left-hand section of the Document Viewer. You
can then run a translation command on the file, the results of which will display in the
Document Viewer’s right-hand section.
You can easily edit the content in the source section of the Document Viewer, updating your
translation as you go. You can also edit the target section as necessary, to perfect your
translation prior to exporting it back to its native file format.
Creating a Project
A Project can be just a single file, or if you are using Premium it can comprise a large
collection of files containing multiple elements.
1. Select the File|New Project command, or click the New Project button on the File
toolbar.
2. Enter Project information into the Project Properties dialog fields. Please note that
mandatory fields are indicated in bold text.