Wireless Chime This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): Wireless chime ✔ Wireless push button Hardware pack ✔ ✔ This chime requires 2 “AA” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to one year. Figure 1 TUN E 1 – SYNSEC HOLD C OND 3 – . RESSEC HOLD ET OND 10 – HOLS. SEC ONDD S. Figure 2 TUN E 1 – SYNSEC HOLD C OND 3 – . RESSEC HOLD ET OND 10 – HOLS. SEC ONDD S.
Figure 4 Keyhole Slot TU NE 1 – SY SECOHOLD NC ND 3 – . RE SECOHOLD SE ND 10 T – HO S. SE CO LD ND S. Keyhole Screw Figure 5 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button. • Screw Mounting: To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). Note: Remove material in screw holes (if needed) before mounting with screws. Attach back of case to door jamb or wall (see Figure 4). Snap front of push button on.
Tune Settings The chime has different selectable tunes: Ding (one note tune), Ding-Dong (two note tune), Westminster, or Whittington. The factory setting is for the Westminster tune. This tune can be changed by following the instructions in the Tune Setting Table. Note: All chime models are designed to work with up to 5 push buttons (sold separately). All chimes are designed to play only two different tunes no matter how TYPE “C”push buttons are used.
Troubleshooting 1. PROBLEM: Chime does not sound. A. POSSIBLE CAUSE: Push button and chime are not synced. A. CORRECTIVE ACTION: Sync the push button and chime. • Press and hold the button on the chime until the chime sounds a “BeepBeep”. • Press the push button within 30 seconds. The chime will sound a “BeepBeep” tone to indicate the push button is synced. • Press the push button to ensure operation. B. POSSIBLE CAUSE: Batteries not installed correctly. B.
3. PROBLEM: Chime sounds when not intended (false triggers). POSSIBLE CAUSE: Chime is receiving interference from another wireless device. CORRECTIVE ACTION: Reset chime and push button. • Remove push button battery. Wait 30 seconds. • Press and hold the push button for 10 to 15 seconds within 60 seconds after installing battery into the push button. • Press and hold the button on the chime until the chime sounds a “BeepBeep-Beep-Beep”.
Technical Service Please contact us for assistance before returning product to the store or to us. If you experience a problem, follow this guide. When contacting Technical Service, please include the following information: Name, Street Address, Daytime Phone Number, Email Address, Model Number, Date of Purchase, Place of Purchase, Product Issue, and DATED SALES RECEIPT FOR WARRANTY REQUESTS.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Campana Inalámbrica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): Campana inalámbrica ✔ Pulsador inalámbrico Paquete de ferretería ✔ ✔ Esta campana requiere 2 pilas alcalinas tipo “AA” (no incluidas). Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta 1 año. Figura 1 TUN E 1 – SYNSEC HOLD C OND 3 – . RESSEC HOLD ET OND 10 – HOLS. SEC ONDD S. Figura 2 TUN E 1 – SYNSEC HOLD C OND 3 – . RESSEC HOLD ET OND 10 – HOLS. SEC ONDD S.
Figura 4 Agujero de alineación TU NE 1 – SY SECOHOLD NC ND 3 – . RE SECOHOLD SE ND 10 T – HO S. SE CO LD ND S. Tornillo para el agujero de alineación Figura 5 4. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. • Montaje con tornillos: Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1).
Programación del tono La campanilla tiene diferentes melodías que se pueden seleccionar: Ding (melodía de una nota), Ding-Dong (melodía de dos notas), Westminster, o Whittington. La calibración de fábrica es el tono Westminster. Esta melodía se puede cambiar siguiendo las instrucciones de la Tabla de Programación de Melodías. Nota: Todos los modelos de campanillas están diseñados para trabajar hasta con 5 botones pulsadores (se venden por separado).
Análisis de Averías 1. PROBLEMA: La campanilla no suena. A. CAUSA POSIBLE: El botón pulsador y la campanilla no están sincronizados. A. ACCIÓN CORRECTIVA: Sincronice el botón pulsador y la campanilla. • Mantenga presionado el botón en la campanilla hasta escuchar un “bip-bip”. • Presione el botón pulsador durante 30 segundos. Cuando el botón pulsador esté sincronizado, la campanilla hará un “bip-bip”. • Presione el botón pulsador para asegurar el funcionamiento. B.
3. PROBLEMA: La campanilla suena cuando no debe hacerlo (activadores falsos). CAUSA POSIBLE: La campanilla está recibiendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico. ACCIÓN CORRECTIVA: Reinicialice la campanilla y el botón pulsador. • Retire la batería del botón pulsador. Espere 30 segundos. • Mantenga presionado el botón pulsador entre 10 y 15 segundos por un periodo de 60 segundos luego de instalar la batería en el botón pulsador.
Servicio Técnico Por favor comuníquese con nosotros antes de devolver el producto a la tienda. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. En caso de cualquier problema, siga esta guía. Cuando se comunique con el Servicio Técnico, por favor dé la siguiente información: nombre, dirección, número de teléfono durante el día, dirección de su email, número de modelo, fecha de compra, lugar de compra, problema del producto, y RECIBO FECHADO DE COMPRA PARA PETICIONES DE GARANTÍA.
Carillon sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): Carillon sans fil ✔ Bouton-poussoir sans fil Ensemble de ferrures ✔ ✔ Ce carillon nécessite 2 piles alcalines « AA » (non comprises). En utilisation typique, les piles alcalines durent une an. Figure 1 TUN E 1 – SYNSEC HOLD C OND 3 – . RESSEC HOLD ET OND 10 – HOLS. SEC ONDD S. Figure 2 TUN E 1 – SYNSEC HOLD C OND 3 – . RESSEC HOLD ET OND 10 – HOLS. SEC ONDD S.
Figure 4 Orifice en forme de poire TU NE 1 – SY SECOHOLD NC ND 3 – . RE SECOHOLD SE ND 10 T – HO S. SE CO LD ND S. Vis de fixtation Figure 5 4. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir. • Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir la Figure 1).
Réglage de la mélodie Le carillon offre plusieurs sonneries distinctes : « ding » (sonnerie à une note), « ding, dong » (sonnerie à deux notes), Westminster ou Whittington. Le réglage de l’usine est celui du timbre Westminster. Cette mélodie peut être changée en suivant les instructions retrouvées dans le Tableau du réglage des mélodies. Remarque : Tous les modèles de carillons sont conçus pour fonctionner avec un maximum de 5 boutons-poussoirs (vendus séparément).
Dépannage 1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de son. A. CAUSE POSSIBLE : Le bouton-poussoir et le carillon ne sont pas synchronisés. A. MESURE CORRECTIVE : Synchronisez le bouton-poussoir et le carillon. • Appuyez sur le bouton du carillon et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le carillon émette un « Bip-Bip ». • Appuyez sur le bouton-poussoir dans les 30 secondes suivantes. Le carillon émettra un « Bip-Bip » pour indiquer que le bouton-poussoir est synchronisé.
3. PROBLÈME : Le carillon sonne à des moments inopportuns (déclenchements intempestifs). CAUSE POSSIBLE : Le carillon subit des interférences provenant d’un autre appareil sans fil. MESURE CORRECTIVE : Réinitialisez le carillon et appuyez sur le bouton. • Retirez le pile du bouton-poussoir. Attendez 30 secondes. • Dans la minute après avoir inséré les piles dans le bouton-poussoir, appuyez sur le bouton-poussoir en le gardant enfoncé pendant 10 à 15 secondes.
Service Technique Veuillez communiquer avec nous pour obtenir de l’aide avant de retourner le produit au magasin Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. En cas de problème, consultez ce guide.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
NOTE / NOTA_______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________
Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #:__________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase:__________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.