L S 4 0 S 0 c 0 a P n S n e e r r s i e s
L S 4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s 1999 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved. Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
Q u i c k R e f e r e n c e Introduction The LS 4000P Series hand-held laser scanner offers the best performance for low volume, price sensitive PDF417 scanning in retail, office and light industrial applications. It uses a 650nm laser diode for improved scan-line visibility, and has a scan rate of approximately 200 scans/second. These factors make the LS 4000P Series scanner appropriate for PDF scanning while retaining all capabilities for 1-D scanning.
L S 4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s Setting Up the Scanner Installing the Cable 1. Switch off all devices connected to the LS 4000P. 2. Pull the boot up over the cable until just the connector is protruding. 3. Plug the modular connector on the cable into the receptacle in the bottom of the LS 4000P handle. Listen for a click. 4. Gently tug the cable to ensure the connector is properly secured.
Q u i c k R e f e r e n c e 5. Slide the boot up while observing its orientation until it is securely in place. 6. Make certain the semi-circular key on the boot slides inside the handle assembly, and that the boot snaps into place. 7. Gently pull the boot to be sure it is properly seated. Switching Cables Different cables are required for different hosts. To change the scanner cable: 1. Slide the boot down over the cable. 2.
L S 4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s Scanning Scanning 1-D Bar Codes To scan a 1-D bar code: 1. Make sure all connections are secure, and the symbol you want to scan is within the scanning range. 2. Aim the scanner at the symbol and press the trigger. The scanning beam remains on for approximately 3.0 seconds (default) or until a successful decode. The scanner has read the symbol when: • You hear a short, high tone beep (if the beeper is enabled).
Q u i c k R e f e r e n c e To scan a PDF417 bar code: 1. Aim the scanner at the PDF bar code and press the trigger. 2. Hold the trigger down and keep the scan line parallel to the rows of the symbol. 3. Manually raster the scan line by slowly moving the scanner up and down so it scans the entire bar code at a rate of one inch per second. When PDF Decode Feedback is enabled, a clicking noise lets you know the bar code is being decoded.
L S 4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s Aiming Scan the Entire Symbol • • • Cross every bar and space of the symbol with the scan beam. Hold the scanner further away for larger bar codes. Hold the scanner closer for symbols with bars that are close together. Right Wrong Hold at an Angle Do not hold the scanner directly over the bar code. Laser light reflecting directly back into the scanner from the bar code is known as specular reflection.
Q u i c k R e f e r e n c e You can tilt the scanner up to 65° forward or back and still achieve a successful decode. Simple practice quickly shows what tolerances to work within Successful Scanning Successful Scanning Possible Specular Reflection 65 65 4 What Does The Beep Mean? When you hear a short, high tone beep, it means data has been decoded successfully. If any other beeps are heard, contact the technical person in charge of scanning.
L S 4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s What If... Nothing happens when you follow the operating instructions? You Should • • • • • • Check the system power. Is there a battery in the battery box? Be sure the scanner is programmed for the terminal in use. Make sure the scanner is programmed to read the type of bar code you are scanning. Check for loose cable connections. Check the symbol to make sure it is not defaced. Try scanning test symbols of the same code type.
G u i d e u t i l i s a t e u r Présentation Le lecteur laser portable de la série LS 4000P offre des performances optimales pour un volume réduit en lecture PDF417 Efficace en termes de coût, il est destiné à des applications de distribution, de bureau et d'industrie légère. Doté d'une diode laser de 650 nm qui améliore la visibilité de ligne de lecture, il possède une cadence de balayage d'environ 200 balayages par seconde.
L e c t e u r L S 4 0 0 0 P Préparation du lecteur Installation du câble 1. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au LS 4000P. 2. Faites coulisser l’embase le long du câble jusqu’à ce que le connecteur dépasse. 3. Enfoncez le connecteur modulaire du câble dans la prise située à la base de la poignée du LS 4000P jusqu’à ce qu’un déclic se produise. 4. Tirez délicatement le câble pour vous assurer que le connecteur est bien enfiché.
G u i d e u t i l i s a t e u r 5. Faites coulisser l’embase vers le haut en l’alignant correctement. 6. Assurez-vous que la touche semi-circulaire de l’embase coulisse dans la poignée et s’enclenche correctement. 7. Tirez délicatement l’embase pour vous assurer qu’elle est bien en place. Changement de câble Les câbles changent en fonction de l'ordinateur central. Pour changer le câble du lecteur : 1. Faites coulisser l’embase vers le bas le long du câble. 2.
L e c t e u r L S 4 0 0 0 P Lecture Lecture des codes à barres unidimensionnels Procédure : 1. Vérifiez tous les branchements, puis placez le code à portée de lecture. 2. Pointez le lecteur sur le code, puis pressez la gâchette. Le faisceau de lecture reste activé environ 3 secondes (par défaut) ou jusqu’à ce qu’il parvienne à déchiffrer le code. Le décodage est effectif quand : • Vous entendez un bip aigu et bref (si le beeper est activé). • Le témoin jaune à l’arrière du lecteur vire au vert.
G u i d e u t i l i s a t e u r Pour lire un code à barres PDF417: 1. Pointez le lecteur sur le code à barres PDF, puis appuyez sur la gâchette. 2. Maintenez la gâchette enfoncée en tenant la ligne de lecture parallèle aux lignes qui composent le code. 3. Balayez lentement le code (2 cm par seconde) en opérant un mouvement vertical jusqu’à ce que le faisceau l’ait lu dans son intégralité. Lorsque la confirmation de décodage PDF est activée, un déclic confirme le décodage.
L e c t e u r L S 4 0 0 0 P Visée Lisez le code dans son intégralité • • • Recouvrez toutes les lignes et tous les espaces composant le code avec le faisceau de lecture. Eloignez le lecteur pour les codes à barres grand format. Rapprochez le lecteur pour les codes plus denses. Correct Incorrect Inclinez le lecteur Ne tenez pas le lecteur directement au dessus du code à barres. Le faisceau laser renvoyé directement dans le lecteur provoque le phénomène appelé réflexion spéculaire.
G u i d e u t i l i s a t e u r Décodage réussi Risque de réflexion spéculaire 65 Décodage réussi 65 Zone grisée qui représente l’angle mort Faisceau de lumière Code à barres Faisceau de lumière Code à barres Code à barres Signification du bip Lorsqu’un bip retentit (bref signal sonore aigu), cela signifie que les données ont été correctement décodées. Si vous entendez un « clic » lorsque vous lisez un code à barres PDF, cela signifie que les données ont été correctement décodées.
L e c t e u r L S 4 0 0 0 P Dépannage Si rien ne se produit lorsque vous suivez les instructions de mise en route Procédez comme suit : • • • • • • Vérifiez l’alimentation du système. Une batterie est-elle insérée dans son logement ? Vérifiez que le lecteur est programmé pour le terminal utilisé. Vérifiez que le lecteur est programmé pour lire le type de code à barres en question. Vérifiez les branchements. Vérifiez que le code est en bon état. Essayez de lire d’autres codes du même type.
K u r z ü b e r s i c h t Einführung Der Handlaserscanner der Serie LS 4000P bietet optimale Leistung bei kleinvolumigem, kostengünstigem PDF417-Scannen in Anwendungen für Einzelhandel, Büro und Kleinindustrie. Um eine verbesserte Sichtbarkeit der Scanzeilen zu ermöglichen, verwendet er eine 650nm Laserdiode, und hat eine Lesegeschwindigkeit von ungefähr 200 Scans pro Sekunde. Dadurch eignet sich der Scanner der Serie LS 4000P zum PDF-Scannen, während die Fähigkeiten zum 1-D-Scannen erhalten bleiben.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Einrichten des Scanners Installieren des Kabels 1. Schalten Sie alle mit dem LS 4000P verbundenen Geräte ab. 2. Ziehen Sie die Steckerabdeckung nach oben über das Kabel, so daß nur noch der Stecker übersteht. 3. Stecken Sie den modularen Stecker am Kabel in die Buchse unten am Griff des Scanners bis er hörbar einrastet. 4. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sich zu vergewissern, daß der Stecker fest eingesteckt ist.
K u r z ü b e r s i c h t 5. Schieben Sie die Steckerabdeckung nach oben, und achten Sie dabei auf deren Ausrichtung, so daß sie fest eingesteckt ist. 6. Vergewissern Sie sich, daß der halbrunde Schlüssel auf der Steckerabdeckung in die Griffvorrichtung gleitet und daß die Steckerabdeckung einrastet. 7. Ziehen Sie vorsichtig an der Abdeckung, um sicherzustellen, daß sie fest eingesteckt ist. Austauschen von Kabeln Für verschiedene Host-Computer sind unterschiedliche Kabel erforderlich.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Scannen Scannen von eindimensionalen Strichcodes So scannen Sie einen eindimensionalen Strichcode: 1. Achten Sie darauf, daß alle Anschlüsse fest eingesteckt sind und daß das von Ihnen zu scannende Symbol sich in Reichweite des Scanners befindet. 2. Richten Sie den Scanner auf das Symbol, und betätigen Sie den Auslöser. Der Scanstrahl bleibt ca. 3 Sekunden eingeschaltet (Standard) oder bis zu einer erfolgreichen Decodierung.
K u r z ü b e r s i c h t Um einen PDF417-Strichcode zu scannen: 1. Richten Sie den Scanner auf den PDF-Strichcode, und betätigen Sie den Auslöser. 2. Halten Sie den Auslöser gedrückt, und halten Sie die Abtastlinie parallel zu den Zeilen des Symbols. 3. Rastern Sie die Abtastlinie manuell, indem Sie den Scanner langsam nach oben und nach unten bewegen, so daß der gesamte Strichcode mit einer Geschwindigkeit von einem Zoll pro Sekunde gescannt wird.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Der Strichcode wurde vollständig decodiert, wenn Sie einen Ton hören, gefolgt von einem kurzen, hohen Piepton. Die gelbe LEDAnzeige auf der Rückseite des Scanners wird grün. Die grüne LEDAnzeige leuchtet zwei Sekunden bzw. bis zum nächsten Betätigen des Auslösers. 12 mm 12 mm Zielen Gesamtes Symbol scannen • • • Ziehen Sie den Scanstrahl über alle Striche und Zwischenräume des Symbols. Halten Sie den Scanner bei größeren Strichcodes weiter vom Objekt entfernt.
K u r z ü b e r s i c h t Halten Sie den Scanner in einem Winkel zum Objekt Halten Sie den Scanner nicht direkt über den Strichcode. Wenn Laserlicht direkt vom Strichcode zum Scanner zurückreflektiert wird, handelt es sich um eine Spiegelreflexion. Dieses starke Licht kann den Scanner „blenden" und die Decodierung erschweren. Der Bereich, in dem die Spiegelreflexion auftritt, wird auch als „toter Bereich“ bezeichnet.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Was wäre, wenn ... nichts geschieht, wenn Sie die Bedienungsanleitung befolgen? Sie sollten • • • • • • die Stromzufuhr des Systems überprüfen. Befindet sich eine Batterie im Batteriefach? prüfen, ob der Scanner für das verwendete Terminal programmiert wurde. prüfen, ob der Scanner zum Lesen des von Ihnen gescannten Strichcodetyps programmiert ist. prüfen, ob sich Kabelanschlüsse gelöst haben. prüfen, ob das Symbol deformiert ist.
G u i d a R a p i d a Introduzione I lettori portatili LS 4000P offrono prestazioni elevate per la lettura di codici PDF417 a basso volume e a costi contenuti in ambienti retail, uffici e applicazioni nel settore dell'industria leggera. I lettori LS 4000P utilizzano un diodo laser da 650nm che consente di aumentare la visibilità della linea di scansione e hanno una velocità di lettura di circa 200 scansioni al secondo.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Impostazione dello scanner Installazione del cavo 1. Spegnere tutti i dispositivi collegati allo scanner LS 4000P. 2. Far scorrere il rinforzo lungo il cavo fino a far fuoriuscire solamente il connettore. 3. Inserire il connettore modulare del cavo nella presa situata nella parte inferiore del manico dello scanner LS 4000P, fino a quando non si avverte un clic. 4. Tirare delicatamente il cavo per verificare che il connettore sia fissato correttamente.
G u i d a R a p i d a 5. Far scorrere verso l’alto il rinforzo tenendone sotto controllo l’orientamento fino a fissarlo correttamente. 6. Assicurarsi che il tasto semicircolare del rinforzo venga inserito nel gruppo manico e che il rinforzo venga inserito fino allo scatto in posizione. 7. Tirare delicatamente il rinforzo in modo da assicurarsi che sia inserito correttamente. Sostituzione di cavi Ogni host richiede un cavo diverso. Per cambiare il cavo dello scanner: 1.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Scansione Scansione di codici a barre 1-D Per decodificare un codice a barre 1-D: 1. Assicurarsi che tutti i connettori siano fissati correttamente e che il simbolo da decodificare rientri nel campo di scansione. 2. Mirare il simbolo con lo scanner e premere il grilletto. Il fascio di scansione rimane attivo per circa 3 secondi (impostazione predefinita) o fin quando la decodifica non ha esito positivo.
G u i d a R a p i d a Per leggere un codice PDF417: 1. Mirare il codice a barre PDF con lo scanner e premere il grilletto. 2. Tenere premuto il grilletto e mantenere la linea di scansione parallela alle righe del simbolo. 3. Per la copertura completa della linea di scansione spostare lentamente lo scanner verso l’alto e il basso, in modo da decodificare l’intero codice a barre ad una velocità di circa 2 cm al secondo.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P acceso per due secondi o fino alla successiva attivazione del grilletto. 10 mm 10 mm Mira Scansione dell’intero simbolo • • • Incrociare con il fascio di scansione tutti gli spazi e le barre del simbolo. Per i codici a barre di dimensioni maggiori, mantenere lo scanner ad una maggiore distanza. Per i simboli contenenti barre particolarmente ravvicinate tra loro, mantenere lo scanner a una minore distanza.
G u i d a R a p i d a Tenere ad un angolo Non puntare il lettore ad angolo retto sul codice a barre. La riflessione diretta della luce del laser dal codice a barre verso lo scanner, nota come riflessione speculare, può “schermare” lo scanner rendendo difficile la decodifica. L’area in cui si verifica una riflessione speculare viene indicata con il nome di “area cieca”. È possibile inclinare lo scanner fino a 65° in avanti o indietro e continuare ad ottenere ottime decodifiche.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Come comportarsi se ... Lo scanner non funziona nonostante siano state seguite le istruzioni d’uso? È opportuno effettuare le operazioni descritte di seguito. • • • • • • Controllare l’alimentazione del sistema. Assicurarsi che la batteria sia stata inserita nell’apposito scomparto. Assicurarsi che lo scanner sia programmato per il terminale utilizzato. Assicurarsi che lo scanner sia programmato per leggere il tipo di codice a barre che si desidera decodificare.
G u í a R á p i d a Introducción El scanner láser de mano de la serie LS 4000P ofrece el mejor rendimiento para una lectura PDF417 económica y de bajo volumen en aplicaciones industriales, de ventas al por menor y de oficina. Utiliza un diodo láser de 650 nm para una mejor visibilidad de la línea de lectura y tiene una velocidad de lectura de aproximadamente 200 lecturas por segundo.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Configuración del scanner Instalación del cable 1. Apague todos los dispositivos conectados al LS 4000P. 2. Tire de la goma situada encima del cable hasta que sólo sobresalga el conector. 3. Enchufe el conector modular del cable al receptáculo que hay en el fondo del mango del LS 4000P. Presione hasta escuchar un clic. 4. Tire suavemente del cable para asegurarse de que el conector esté fijado correctamente.
G u í a R á p i d a 5. Deslice la goma observando su orientación, hasta que esté fijada en su sitio. 6. Asegúrese de que la cerradura semicircular de la goma se deslice dentro del conjunto del mango y de que la goma encaje en su lugar. 7. Tire de la goma suavemente para asegurarse de que esté acoplada correctamente. Cables de conexión Se necesitan diferentes cables para los distintos ordenadores centrales. Para cambiar el cable del scanner: 1. Deslice la goma a lo largo del cable. 2.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P Lectura Lectura de códigos de barras unidimensionales Para leer un código de barras unidimensional: 1. Asegúrese de que todas las conexiones estén fijadas y de que el código que usted quiere leer esté dentro del rango de lectura. 2. Apunte el scanner hacia el código y apriete el gatillo. El haz de lectura se mantiene durante 3 segundos (por defecto), aproximadamente, o hasta que se logre una decodificación satisfactoria.
G u í a R á p i d a encontrarse en la Guía de referencia del producto LS 4000P, n/r 70-37631-xx). Activar PDF417 Para leer un código de barras PDF417: 1. Apunte el scanner hacia el código de barras PDF y apriete el gatillo. 2. Continúe con el gatillo apretado y mantenga la línea de lectura paralela a las filas del código. 3.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P El código de barras ha sido decodificado completamente cuando oye un tono, seguido de una señal sonora corta y de tono alto. El LED amarillo de la parte posterior del scanner se enciende en verde. El LED verde permanece encendido durante dos segundos o hasta que se apriete otra vez el gatillo. 2 centímetros 2 centímetros Apuntado Leer el símbolo entero • • • Cruce todas las barras y espacios del código con el haz de lectura.
G u í a R á p i d a Sujetar desde un ángulo No mantenga el scanner directamente sobre el código de barras. El fenómeno que se produce cuando la luz del láser se refleja de nuevo directamente en el scanner desde el código de barras se conoce como reflexión especular. Esta luz tan fuerte puede “cegar” al scanner y dificultar la decodificación. El área donde se produce la reflexión se conoce como “zona muerta”.
S c a n n e r L S 4 0 0 0 P ¿Qué pasa si... ...no ocurre nada a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento? Entonces deberá • • • • • • Comprobar la potencia del sistema. ¿Hay una batería en el compartimento de baterías? Comprobar que el scanner esté programado para el terminal en uso. Comprobar que el scanner esté programado para leer el tipo de código de barras que usted está leyendo. Comprobar si está floja alguna conexión de cables.
Q u i c k R e f e r e n c e Regulatory Information Radio Frequency Interference Requirements This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commissions Rules and Regulation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
L S 4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s Applicable Standards • EN 55022:1998, Limits and Methods of Measurement of Radio Disturbance Characteristics of Information Technology Equipment • EN 55024:1998; Information Technology equipment - Immunity characteristics Limits and methods of measurement • IEC 1000-4-2:1995; Electromagnetic compatibility (EMC);Part 4:Testing and measurement techniquies;Section 4.
Q u i c k R e f e r e n c e Scanner Labeling AVOID EXPOSURE - LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE ÉVITER TOUTE EXPOSITION LUMIÈRE LASER ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE C A U T I O N LASER LIGHTDO NOT STARE INTO BEAM 630nm-680 nm LASER 1.0 MILLIWATT MAX OUTPUT CLASS II LASER PRODUCT ACHTUNG LASERSTRAHL. LASERKLASSE 2. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LUMIERE LASER-NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2. CAUTION-LASER LIGHT. DO NOT STARE INTO BEAM.
L S DANISH KLASSE 1 KLASSE 2 DUTCH KLASSE 1 KLASSE 2 FINNISH LUOKKA 1 LUOKKA 2 FRENCH CLASSE 1 CLASSE 2 GERMAN KLASSE 1 KLASSE 2 4 0 0 0 P S e r i e s S c a n n e r s KLASSE 1 LASERPRODUKT LASERLYF SE IKKE IND I STRÅLEN KLASSE 2 LASERPRODUKT AL LASER DI CLASSE 2 ITALIAN CLASSE 1 CLASSE 2 KLASSE-1 LASERPRODUKT LASERLICHT NIET IN STRAAL STAREN KLASSE-2 LASERPRODUKT NORWEGIAN KLASSE 1 LASERPRODUKT, KLASSE 1 KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN LASERPRODUKT, KLASSE 2 PRODOTTO AL LASER DI CLA
Q u i c k R e f e r e n c e Service Information Before you use the unit, it must be configured to operate in your facility’s network and run your applications. If you have a problem running your unit or using your equipment, contact your facility’s Technical or Systems Support.
Warranty Coverage and Procedure During the warranty period, Symbol will repair or replace defective products returned to Symbol’s manufacturing plant in the US. For warranty service in North America, call the Symbol Support Center at 1-800-653-5350. International customers should contact the local Symbol office or support center. If warranty service is required, Symbol will issue a Return Material Authorization Number.